Выбрать главу

Их ласки были наполнены прощением, искуплением. Они начинали жить заново, любить заново. Руки Эйдана благоговейно скользили по телу Вивьен.

Она вдруг заплакала. По ее щекам покатились слезы.

– Что? Что с тобой, любовь моя? – спросил он, озабоченно нахмурив лоб, приблизив к ней свое лицо.

Вивьен не могла говорить. Она всхлипнула и пробормотала:

– Слишком много, всего слишком много.

Эйдан сразу понял, что она имела в виду, потому что он чувствовал то же самое. Произошло так много событий. Быть вместе, как сейчас, и знать, что это навсегда, казалось ему сном, мечтой, которая не имела ничего общего с реальной жизнью. Он целовал ее сладкие губы. Целовал ее слезы, ее веки. Целовал шелковистую, гладкую кожу шеи, вдыхая ее аромат. Он целовал ее нежно, благодарно, успокаивающе...

– Прости меня, – шептал Эйдан, гладя ее волосы, – прости... – Он всю свою жизнь будет искупать то зло, которое причинил своей любимой.

Вивьен коснулась его лица, провела пальцами по щеке, как будто пыталась убедиться, что это на самом деле он.

– Я так люблю тебя, – прошептала она.

Эйдан двигался внутри ее, будто желал слиться с ней, стать частью ее тела, сердца, разума. Вивьен выгнулась навстречу его движениям, дрожа от желания. Эйдан входил в нее так глубоко, как будто хотел раствориться в ней. Их страсть была бесконечной, всепоглощающей. Когда Вивьен застонала от удовольствия, Эйдан почувствовал, как ее тело задрожало, а лоно в экстазе сжалось вокруг него, и тогда он присоединился к ней.

После этого он держал ее в своих объятиях, а Вивьен спала, истощенная событиями этого дня. Ее дыхание было спокойным и ровным. Его прекрасная ирландская колдунья. Его Вивьен. Она была нужна ему как воздух. Эйдан коснулся ее щеки поцелуем, легким, словно перышко, и вздохнул. Он не мог спать, потому что боялся, что все это ему снится. У него еще оставалось много нерешенных проблем. Как поступить с Джексоном Харлоу. Со своей матерью.

Вивьен опять принадлежала ему, и он ни за что не позволит, чтобы их разлучили вновь.

Глава 23

Ссора

На следующий день Сюзанна Кавана, графиня Уитлок, нервно ходила по гостиной своего лондонского дома. Прошлой ночью она спала урывками, ворочалась с боку на бок, мучаясь мыслями о том, что же произошло после того, как Эйдан кинулся на поиски Вивьен, Она лелеяла надежду, что Эйдан не успел поймать их вовремя и что Джексону Харлоу удалось все-таки жениться на Вивьен. Как только рассвело, она уже была на ногах и ожидала новостей. Ее чуть ли не тошнило от волнения, поэтому она ничего не ела за завтраком.

Сюзанне ее план казался безупречным, и она не сомневалась, что все сработает. Но Эйдан вдруг ужасно забеспокоился из-за исчезновения Вивьен и в итоге даже решил броситься на ее розыски. Сюзанна совсем не ожидала такого. Она считала, что ее сын почувствует обличение, когда узнает, что Вивьен опять бросила его. Да, эта девчонка могла возбуждать в нем желание, но она никогда не верила, что Эйдан на самом деле хотел жениться на ней. Однако так было до последней ночи, когда он объявил, что Вивьен обязательно станет его женой, а не женой Харлоу.

Самое страшное заключалось в том, что именно она была виновата в том, что их поймали вместе. Эта мысль неотступно терзала ее.

– Миледи, только что прибыл ваш сын, – доложил дворецкий, стоя на пороге гостиной.

От неожиданности Сюзанна вздрогнула и приказала:

– Проведите его сюда.

Итак, Эйдан вернулся! Сюзанна выпрямила плечи и расправила складки своего темно-серого платья. Наступила кульминация. Теперь она узнает, к чему же привел ее хитроумный план. Сюзанна напомнила себе о том, что ей следует выказать Эйдану сочувствие, если он будет сильно расстроен из-за потери своей ирландской девки.

– Доброе утро, мама, – холодно проговорил Эйдан, входя в комнату.

Приветственная улыбка на лице Сюзанны тут же исчезла. В глазах появилось ледяное выражение. Вместе с сыном в гостиную зашла Вивьен, крепко держа его за руку. Сердце Сюзанны опустилось. Так-так-так. Маленькая ведьма опять вернулась.

У нее хватило наглости посмотреть на нее суровым взглядом и сказать:

– Доброе утро, леди Уитлок.

– Я вижу, что тебе удалось найти ее, – произнесла Сюзанна, игнорируя то, как ее сын сжимал ладонь Вивьен, как будто она уже всецело принадлежала ему.

– Да, я нашел ее, – ответил Эйдан. В его голосе слышалась злость. – Мы с Вивьен долго разговаривали и узнали много нового. Ты согласна, Вивьен?

– Да, это так, – подтвердила она. Хотя Сюзанна внимательно смотрела на нее, ей так и не удалось понять, что сейчас испытывает Вивьен. Да, надо было отдать должное этой девчонке. Каким-то образом ей удалось подчинить себе Эйдана, привязать к себе, несмотря на долгие годы разлуки.

– Ты обязана извиниться перед нами, мама, – сказал Эйдан. – Но в первую очередь ты должна принести свои извинения Вивьен. Кстати, завтра она станет моей женой. Я думаю, что она заслуживает с твоей стороны хотя бы такого жеста.

– Значит, вот как ты решил! – Сюзанна не могла справиться с раздражением, которое нарастало внутри ее.

За него ответила Вивьен:

– Да, завтра мы наконец-то станем мужем и женой. Хоть это и должно было произойти уже десять лет назад. Теперь мы все знаем о вас. О том, как вы подстроили так, чтобы Эйдан застал меня с Никки Фостером. Как вы планировали опять скомпрометировать меня в Бингем-Холле, на этот раз с Джексоном Харлоу. Нам известно, что вы заплатили ему, чтобы он украл меня. Да, леди Уитлок, мы с Эйданом поженимся, несмотря на все то, что вы сделали, чтобы разлучить нас.

После этого воцарилась напряженная тишина. Все трое пристально смотрели друг на друга.

– Это было все ради тебя, Эйдан, – наконец мягко проговорила Сюзанна.

– Нет, мама, не надо лгать, – резко заявил он. – Ты это делала ради себя. Ты пыталась разлучить нас, поскольку ошибочно считала, что она недостойна стать моей женой. Но это совершенно не так. Я люблю Вивьен, а ты обманом лишила меня части жизни, которая принадлежала мне по праву. Ты также обманула Вивьен. Из-за своего эгоизма ты чуть не погубила нас обоих.

Сюзанна сделала попытку защититься:

– Я твоя мать, Эйдан, – обманчиво спокойным голосом проговорила она, – и потому у меня есть право защищать тебя.

– Защищать от кого? – скептически спросил Эйдан.

– От нее! – Сюзанна указала на Вивьен. Он все еще был ослеплен внешней оболочкой этой девчонки. – А также от тебя самого, от гибельного пути, который ты выбрал. Ты совсем как твой отец. Не можешь видеть, что для тебя хорошо, а что плохо. Как еще я должна была поступить?

– Я бы хотел, чтобы ты вспомнила о приличиях и хотя бы попросила прощения за все то зло, которое нам причинила, – сказал Эйдан сурово.

Сюзанна опять перевела взгляд на Вивьен, которая стояла посреди ее гостиной и держала за руку ее сына.

– Что ж, Вивьен, – произнесла она, – похоже, что все получилось так, как ты замышляла.

– Правда? – спросила Вивьен, смотря на нее своими необыкновенными глазами.

Это замечание, а также взгляд, которым она смотрела на нее, смутил Сюзанну. Ей бы хотелось, чтобы девчонка начала кричать на нее. Сюзанна знала, как справиться с таким поведением, но вот неестественное спокойствие Вивьен сбивало ее с толку.

– Разве это не так? – проговорила она с презрительной усмешкой. – Ты ведь заполучила моего сына!

– А вы потеряли его, – мягко, печально сказала Вивьен, сочувственно глядя на нее. – Мне вас жаль, леди Уитлок. Вы потеряли своего единственного сына, которого, как утверждаете, вы любите, и ради чего?