– Все, на сегодня хватит, – с улыбкой проговорила Вивьен. – Я больше не могу слушать ваши неприличные лимерики.
– Здравствуйте, молодежь! – поприветствовала их герцогиня Бингем, подходя к креслу под руку с элегантно одетым джентльменом.
Хозяйка дома понравилась Вивьен сразу же, как только их представили друг другу. Герцогиня Бингем тепло поздоровалась с ней и самым сердечным и искренним образом заявила, что с радостью принимает еще одну родственницу в их большую и веселую семью. От этого Вивьен сразу же почувствовала себя легко и непринужденно. Жизнерадостная и умная блондинка, леди Джейн Хэвиленд была безупречной хозяйкой и умела развлекать своих гостей. Приглашения на балы и приемы, которые она устраивала, очень высоко ценились, и любой человек хоть с каким-то положением в обществе жаждал туда попасть.
– Тетя Джейн, вы выглядите, как всегда, прекрасно, – сказал Грегори, вскакивая вместе с братом с места, чтобы поприветствовать свою родственницу.
– Перестань важничать, Грегори Кардуэлл, я знаю тебя еще с того времени, как ты лежал в пеленках. С тех пор, я смотрю, ты научился делать комплименты дамам. – Она рассмеялась, и в ее глазах зажглись огоньки веселья. – А теперь, мальчики, постарайтесь вести себя хорошо. Я хочу познакомить вас с приятнейшим джентльменом, который дружит с моей лучшей подругой, леди Суонси. Это мистер Джексон Харлоу. Мистер Харлоу, эти два рыжих близнеца – сыновья моего брата. Их зовут Грегори и Джордж Кардуэллы. А это прекрасное создание – их кузина, Вивьен Монтгомери. Это означает, что она и моя родственница тоже, только я не знаю точного определения нашему родству. Я сказала, чтобы Вивьен звала меня тетей, как и братья. Жена моего брата, Гвендолин, приходится сестрой отцу Вивьен. Вы что-то поняли в этом маленьком семейном древе? – мелодично смеясь, спросила герцогиня.
– Абсолютно все, – легко проговорил Джексон Харлоу.
Он вежливо пожал руки Грегори и Джорджу, но стоило ему повернуться к Вивьен, как выражение его лица тут же изменилось. Харлоу широко улыбнулся ей, изящно поклонился и сказал:
– Для меня величайшая честь познакомиться с вами, мисс Монтгомери.
– Спасибо, мистер Харлоу. – Вивьен окинула мужчину внимательным взглядом, потому что его имя показалось ей знакомым. Он был, без сомнения, очень красивым молодым человеком, со светлыми волосами и светло-карими глазами. Он был выше, чем ее кузены, и под тканью сюртука изящного покроя чувствовалась мускулистая сила его тела. Его взгляд был умным, а улыбка – обаятельной.
Герцогиня Бингем положила свою маленькую ладонь на рукав Грегори.
– А теперь я попрошу вас троих пока похозяйничать вместо меня, так как Ричард уехал кататься верхом с Гвен и Гилбертом. Я хочу, чтобы вы представили мистера Харлоу моим гостям. – Она грациозно повернулась к Джексону: – Я ни в коей мере не покидаю вас. Просто в кухне поднялась какая-то суматоха насчет меню к сегодняшнему ужину, и я должна во всем как можно быстрее разобраться.
Джексон Харлоу ответил:
– Уверен, что в такой чудесной компании я не пропаду.
– Вы нам настолько доверяете, тетя Джейн, что оставили нам вашего гостя? – спросил Грегори.
– Вам двоим – не совсем, – сказала она, поворачиваясь к выходу, – но я полностью доверяю Вивьен.
Молодые люди рассмеялись.
– Это ваш первый визит в Бингем-Холл, мистер Харлоу? – спросила Вивьен, когда их смех немного поутих.
– Да, я впервые имел честь получить приглашение, хотя уже много лет знаком с герцогом Бингемом, – сказал Джексон.
Джордж заявил:
– А мы, считай, выросли в этом доме, не так ли, Грег?
– Да, и мы особенно любили прятаться от тети Джейн. В этом доме так много потайных лестниц, и никто не мог нас найти. – И Грегори рассмеялся, вспомнив свое детство.
– Вы также тут часто бывали, мисс Монтгомери? – спросил Джексон Харлоу, устремляя на нее внимательный взгляд.
– Нет. Я приехала в Англию совсем недавно. Мой папа родом из Англии, но моя мама была ирландкой, поэтому я выросла в Ирландии.
– У вас практически нет акцента. Никогда бы не догадался, что вы росли в Ирландии. – И он улыбнулся ей, показывая ровные белые зубы.
– Мы ее тренировали, – объяснил Джордж. – Хорошо, что она оказалась отличным имитатором. Но мы бы в любом случае простили ей ее ирландский акцент, ведь наша кузина такая красавица!