Выбрать главу

Да и к тому же, Спенсер принимала каждое поражение слишком близко к сердцу.

Она все еще негодовала из-за того, что Эндрю Кэмбелл был избран на пост президента вместо нее, что Эли заняла место Спенсер в команде по хоккею на траве, что ей не дали возможность разукрасить часть флага Капсулы Времени в шестом классе.

Несмотря на то, что школа продолжала устраивать подобные соревнования каждый год, для нее это уже не играло такой роли, как в первый год, когда ей было дозволено участовать.

Но, тем не менее, Эли тоже не предоставилось такой возможности, что немного смягчило ситуацию.

"Спенсер?" - послышался голос из-за угла.

"Легок на помине," - сердито подумала Спенсер.

Это был Эндрю Кэмпбелл, мистер-президент-класса, собственной персоной.

Эндрю подошел к ней, убирая свои длинные светлые волосы за уши.

"Почему ты бродишь по коридору?"

Как всегда любопытный Эндрю.

Бесспорно, он был в неописуемом восторге от того, что Спенсер не придется говорить финальную речь на выпускном - кукла-вуду Спенсер, которая, по ее мнению, у него валялась под кроватью, наконец-то сработала.

Наверное, он тоже думал о том, что это возмездие за то, что Спенсер пригласила его на бенефис Foxy прошлой осенью, лишь для того чтобы поиздеваться.

"Директор хочет видеть меня в своем кабинете", - холодно сказала Спенсер, надеясь на то, что это не сулит ничего плохого.

Она ускорила темп, и ее толстые каблуки зазвинели по натертому и отполированному деревянному полу.

"Мне тоже в ту сторону," - верещал Эндрю, идя рядом с ней.

"Мистер Роузен хочет со мной поговорить о поездке в Грецию, в которой я был на прошлых каникулах".

Мистер Розен был образцовым советником ООН.

"Я ездил вместе с Клубом Юных Лидеров Филадельфии.

Вообще-то, я думал, что ты тоже поедешь".

Спенсер хотелось влепить Эндрю пощечину.

После фиаско на "Золотой Орхидее", КЮЛФ - эта аббревиатура всегда ей напоминала звук отхаркивания - тут же исключили ее из состава.

Она была уверена, что Эндрю знал об этом.

"У меня возник конфликт интересов." - сказала она холодно.

Что на самом деле было правдой: ей пришлось присматривать за домом, пока ее родители были в отъезде на горнолыжный курорт в Бивер Крик, штат Колорадо.

Они даже не потрудились пригласить с собой Спенсер.

"Оу".

Эндрю вглядывался в нее с любопытством.

"Что-то...не так?"

Спенсер замерла от удивления.

Она всплеснула руками.

"Конечно не так.

Всё не так.

Доволен?"

Эндрю сделал шаг назад, беспрестанно моргая.

Уверенность уходила с его лица.

Ох... эта чепуха с "Золотой Орхидеей".

"Я и забыл про это".

"Я идиот".

"Не важно".

Может Эндрю серьезно забыл, что случилось с ней? Это было едва ли не хуже, чем его болтовня о зимних каникулах.

Она посмотрела на аккуратно вырезанные снежинки за фонтаном.

Эндрю раньше тоже хорошо вырезал снежинки.

Даже в прошлом у них всегда было это соперничество - кто будет лучшим во всем.

"Наверное, просто вылетело из головы", - выпалил Эндрю высоким голосом.

" Поэтому я удивился, не увидев тебя в Греции. Плохо, что тебя там не было. Никто в этом путешествии не был настолько.... Я не знаю. Умным. Или классным".

Спенсер нервно теребила кожаные кисточки на своей сумке.

Пожалуй, это было самое приятное, что ей говорили за последнее время, но было слишком странно слышать это от Эндрю.

"Мне нужно идти",- сказала она и поспешила по коридору в кабинет директора.

"Он ждет вас," - сказала секретарь, когда Спенсер вошла в офис через двойные двери из стекла.

Спенсер подошла к офису Эпплтона, проходя большую акулу из папье-маше, которая осталась от прошлогоднего парада в честь Основателей.

Чего хотел Эпплтон? Может, он понял, что был к ней несправедлив и хотел извиниться?

Может он хотел восстановить ее позицию в классе или все таки разрешить ей поставить спектакль.

Драматический кружок планировал поставить "Бурю", но перед самым началом зимних каникул Роузвуд Дэй сказал главному директору, Кристофу Бриггсу, что не разрешает использовать воду или пиротехнику на сцене для имитации шторма в пьесе.

Кристоф сам устроил бурю, отказавшись от постановки пьесы и устроил кастинг для спектакля "Гамлет".

С тех пор, как все начали учить свои роли, Спенсер не пропустила ни одной репетиции.

Когда она аккуратно закрыла за собой дверь Эпплтона и повернулась, она почувствовала, как леденеет кровь.

Её родители сидели рядом в жёстких кожаных креслах.

Вероника Хастингс была одета в чёрное шерстяное платье, её волосы были собраны в хвост бархатной резинкой, а лицо распухло и покраснело от слез.

Питер Хастингс был в костюме-тройке и лакированных туфлях.

Он очень сильно сжимал челюсть.

- Ах, - выдохнул Эпплтон, вставая из-за стола.

- Я оставлю вас троих наедине, - он вышел наружу и закрыл за собой дверь.

У Спенсер в ушах зазвенело.

- Ч...что происходит? - спросила она, медленно опускаясь на стул.

Ее отец неудобно подвинулся.

"Спенсер, твоя бабушка умерла сегодня утром".

Спенсер моргнула.

"Нана?"

"Да", - тихо сказала мать Спенсер.

"У нее был сердечный приступ".

Она сложила руки на коленях.

"Чтение ее завещания будет завтра утром, потому что твоему отцу необходимо слетать во Флорифу, чтобы позаботиться о семейном имении до похорон, которые состоятся в понедельник".