Выбрать главу

«Что ж, дополнительные деньги — это очень даже кстати», — подумала Джулианна.

Внезапно дверь распахнулась, и в комнату влетела Камилла, ее горничная. Из-под крахмального чепца девушки выбивались кудряшки, а глаза были широко распахнуты. Низко поклонившись своей госпоже, она взглянула на нее вопросительно, ожидая приказаний.

Джулианна, однако, молчала — сейчас она думала о том, что сдержанность Майкла, возможно, не такая уж непреодолимая стена. Во всяком случае, она могла бы попытаться пробить ее. К тому же очень может быть, что Майкл действительно занятой человек, поэтому у него даже на следующий день после свадьбы нет времени на общение с молодой женой. Обидно, конечно, однако ей не следует забывать о том, что богатство и титул накладывают на человека определенные обязательства, о которых она, Джулианна, почти ничего не знает. Так что ей сейчас не следует очень уж огорчаться. Будет гораздо разумнее, если она все-таки попытается…

— Хотите позавтракать, ваша светлость? — нарушила молчание горничная.

Джулианна подняла глаза на Камиллу. Девушка смотрела на нее с некоторым беспокойством, а на ее пухлых щеках алели два огромных пятна. Снова поклонившись, она сказала:

— Так что же прикажете, миледи?

Джулианна немного смутилась. Дома они с горничной были почти подруги, а вот сейчас… Наверное, ее общественное положение действительно изменилось, если Камилла выказывает ей такое почтение.

Горничная в очередной раз поклонилась.

— Чай с тостами будет очень кстати. И горячая вода, чтобы я могла принять ванну.

— Да, миледи, слушаюсь. Сейчас все принесуг.

Камилла поспешно вышла.

Джулианна принялась осматривать свою спальню. Накануне она слишком волновалась и ей было не до этого, а вот сейчас могла осмотреться как следует и должным образом оценить окружавшую ее роскошь.

Судя по всему, эта спальня была обставлена и декорирована ее свекровью, когда та вышла за отца Майкла — еще до того, как он стал герцогом. Тут были разные оттенки желтого — от бледного лимона до густого золота, — а кровать с балдахином украшали маленькие изящные розочки. Ковер же был цвета слоновой кости и охры. Стеклянные двери комнаты выходили на балкон, и Джулианна, открыв их, обнаружила, что и из соседней комнаты можно выйти на этот же балкон. У нее имелась также гардеробная внушительных размеров, а ее одежда уже была распакована и убрана в шкаф.

Да, разумеется, ведь она теперь маркиза Лонгхейвен и будущая герцогиня. Впрочем, именно это не очень-то и тревожило, поскольку она всю свою жизнь знала, что станет маркизой. Ее смущало совсем другое. Смущал Майкл, ее муж.

Усевшись в глубокое кресло с высокой спинкой, Джулианна невольно вздрогнула, снова почувствовав боль между ног, — это было напоминанием о прошедшей ночи.

«Так почему же муж так холоден? — спрашивала она себя. — Может, я ему не угодила?» Ответить на этот вопрос она не могла, поскольку у нее не было опыта и она не знала, как должен реагировать мужчина в том или ином случае.

Тихонько вздохнув, Джулианна уставилась в окно. Ей вдруг пришло в голову, что быть любовницей, возможно, даже лучше, чем законной женой. К своей любовнице мужчина по крайней мере испытывает некоторую привязанность, а вот жена для него просто обуза. Возможно, не все мужья такие, но Майкл, похоже, именно такой.

* * *

Лоренс бросил на стол мешочек с монетами:

— Когда сможешь сообщить мне что-нибудь существенное, получишь еще.

Худощавый молодой человек тут же сунул мешочек в карман и коротко кивнул:

— Хорошо, договорились.

В таверне было многолюдно и шумно. К тому же здесь стояла отвратительная вонь, а служанка, то и дело проходившая мимо с кружками в руках, расплескивала на пол эль. Лоренса, однако, все это нисколько не смущало. В своей прошлой жизни он частенько захаживал в подобные заведения. Пристально глядя на собеседника, он тихо проговорил:

— Раз в неделю будешь сообщать, как идут дела. И запомни: я хочу, чтобы ты держался как можно ближе к маркизу и сообщал мне обо всем подозрительном. На его жизнь уже дважды покушались. Я подозреваю, что будет и третья попытка.

— Хорошо, капитан, — снова кивнул парень. — Я присмотрю за ним.

Несмотря на свою молодость, Джонсон был очень способным, и Лоренс уже не раз пользовался его услугами. Однако сейчас был особый случай, поэтому требовались дополнительные инструкции.

— Ты должен проявлять предельную осторожность, — продолжал Лоренс. — Имей в виду: Лонгхейвен совсем не дурак. И вот еще что… Наблюдая за ним, ты должен проверить, не следит ли за ним кто-то еще. Но главное — маркиз не должен тебя заметить.