Выбрать главу

Дверь долго не открывалась, и Джулианна уже начала беспокоиться. «А может, Ли переехала, не сказав мне об этом?» — спрашивала она себя. Наконец дверь отворилась, и Джулианна вздохнула с облегчением. А неопрятная пожилая служанка, стоявшая у порога, пробормотала:

— А, это вы, миледи?.. Что ж, очень хорошо. А то она уже тут с ума сходит от ожидания. Они сейчас в гостиной.

В доме витали какие-то не очень аппетитные кухонные запахи, и Джулианна, поморщившись, подумала: «Похоже на вареную капусту…» Однако она уже знала, что Ли тратила на хозяйство не так уж много денег, хотя и получала от нее весьма приличные суммы. Джулианна прошла следом за служанкой в небольшую комнату с потертыми диванами и выцветшими драпировками. Пожилая женщина не солгала: Ли действительно была тут — как всегда энергичная, в изумрудном атласном платье. Платье, правда, было не очень чистое и изрядно поношенное и вылинявшее, однако очень шло к ее фигуре. Увидев Джулианну, Ли прошипела:

— Черт возьми, где ты была?

Джулианна уже давно научилась не реагировать на раздражение, постоянно звучавшее в голосе этой женщины, поэтому спокойно ответила:

— Сейчас я здесь.

— Ты принесла деньги?

— Я ведь всегда это делаю, разве не так? — Джулианна «раскрыла свой ридикюль и вытащила небольшой мешочек, полный монет. — Вот…

Она протянула деньги женщине.

Ли выхватила мешочек из ее руки и пробормотала:

— Да-да, я это возьму…

— Не сомневалась, — кивнула Джулианна; ее очень беспокоило пристрастие Ли к спиртному, но она понимала, что с этим придется смириться.

Отвернувшись от Ли, Джулианна повернулась к маленькой девочке, сидевшей на полу с куклой в руках. Шелковистые темные кудри обрамляли ангельское личико, но малышка была очень уж худенькая, а ее глаза смотрели не по-детски серьезно.

Джулианне пришлось потрудиться, прежде чем удалось найти такую куклу. Ее совершенное белое фарфоровое лицо резко контрастировало с грязными щеками малышки.

Ли пробурчала:

— Значит, хочешь остаться с ней наедине?

— На час или около того. Больше я не смогу.

— Да, конечно… — кивнула Ли. — Вы ведь теперь важная дама, маркиза… Теперь мне положено кланяться, верно?

Джулианна промолчала, так как прекрасно знала: если бы она удостоила эту женщину ответом, то последовали бы другие слова, еще более неприятные. А ей ужасно не хотелось вступать в перепалку с этой рыжеволосой особой.

Какое-то время Ли молча таращилась. Губы ее были густо накрашены помадой, глаза смотрели с явной неприязнью. Но Ли нуждалась в ней, и они обе это знали.

Наконец, что-то пробормотав себе под нос, Ли вышла за дверь, а Джулианна опустилась на колени перед девочкой, пристально смотревшей на нее своими огромными глазами.

— Хлоя, малышка… — прошептала она.

Никакого ответа. Девочка вообще почти не говорила, и это очень огорчало Джулианну. Когда же она протянула к малышке руки, дочка Гарри вскочила и бросилась в ее объятия вместе с куклой.

Глава 9

В бальном зале было жарко и душно. К тому же громко звучала музыка и постоянно слышался гул голосов.

Майкл терпеть не мог подобные увеселения, и этот вечер не являлся исключением. Но отказаться от всех приглашений он не мог, поэтому ему все-таки приходилось время от времени посещать такие сборища. А сейчас, после того как женился, ему следовало принимать во внимание еще и желания Джулианны. Правда, она никогда не высказывалась на сей счет, но он догадывался, что она могла бы ответить, если бы он ее расспросил.

«Боюсь, что у нас с вами очень разные взгляды на брак, милорд», — кажется, так она ему как-то раз сказала.

И судя по всему, она тогда говорила вполне искренне, то есть действительно так думала. Но что она имела в виду?

Его нелюбовь к шумным светским сборищам? Нет, конечно же. Она говорила совсем о другом, и он прекрасно понял, о чем именно.

Да, приходилось признать, что его жена совсем не похожа на большинство девиц из высшего света. Титул, который она получила, когда они поженились, кажется, совершенно ее не интересовал. Ее интересовало… слияние их жизней. И она хотела, чтобы они были близки не только в постели. Однако он не был уверен, что может дать что-то большее…

А в этот вечер Джулианна была просто восхитительна в своем темно-розовом платье, украшенном серебристыми ленточками. Вырез платья был довольно низкий, так что можно было заметить ее чудесные груди, а руки и плечи оставались открытыми. Темный шелк ее волос был собран в высокую прическу, а единственным украшением являлись жемчужные сережки, привлекающие внимание к изящной шее.