Выбрать главу

Да, конечно, кое-что она все-таки могла сказать о своем муже. Он, например, очень вежлив, временами даже слишком. Кроме того, он прекрасный любовник. И еще чрезвычайно заботлив и щедр, когда речь шла о ее денежном содержании.

Но эта его скрытность… О, она просто сводила ее с ума! Ведь мог же сказать, что уйдет вечером из дома и…

— О Боже… — прошептала Джулианна.

Она вдруг поняла, где сейчас ее муж. Конечно же, он в постели леди Тейлор. Ведь она видела, как он выходил из бального зала на балкон, где стояла испанка. А потом, когда он вернулся, Антония вошла следом за ним. Выходит, они договорились о встрече — теперь в этом уже не было сомнений.

Но как же он мог?! Почему?!

Джулианна всхлипнула. Как ни странно, она не могла сдержать слез, и это не на шутку испугало её. Да, конечно, ей не могло понравиться, что у ее мужа есть любовница, но она никак не ожидала, что будет плакать из-за этого.

Неужели она могла испытывать к нему какие-то чувства? Неужели она влюбилась?

Да, конечно, она испытывала к мужу очень нежные чувства, когда он целовал ее и ласкал, но ведь постель — это не настоящая любовь. А если она все-таки по-настоящему в него влюбилась…

О, влюбиться в Майкла Хепберна — это было бы ужасной глупостью!

Кровать была удобная, час поздний, свет неяркий.

«Как же мне узнать правду?» — подумала Джулианна, уже засыпая.

Глава 11

Он не ожидал успеха от этих своих полночных поисков, поэтому не очень огорчился, так ничего и не обнаружив. Но было ясно: кто-то играл с ним. Кто-то подбрасывал крохи информации, но информация эта оказывалась совершенно бессмысленной, иногда — заведомо ложной…

Майкл открыл дверь своей спальни, все еще поглощенный мыслями о коварном Роже, переступил порог — и замер в изумлении.

Хотя в прошлом его не раз ждали женщины в постели, он не мог вспомнить, чтобы когда-либо настолько удивился.

Стоя у порога, маркиз любовался своей женой, и в какой-то момент вдруг понял, что безмерно рад этому зрелищу.

Джулианна лежала на боку, так что ее соблазнительный задик был отчетливо виден сквозь прозрачную, ночную сорочку, чудесные волосы рассыпались по обнаженным плечам, и по подушкам. Она была очаровательна и казалась необычайно юной. И во сне она прижимала к груди его смокинг, Да-да, она заснула, обнимая его смокинг, — почему-то именно это обстоятельство поразило его более всего.

Наконец маркиз прошел в комнату и сел в кресло, чтобы стащить сапоги. Он только что сказал Фицхью, что тот ему сегодня уже не понадобится. И как оказалось, очень хорошо сделал, потому что теперь это чудесное зрелище его прекрасная жена в постели — принадлежало только ему. Кроме того, ирландец уже не однажды позволял себе замечания о возможном влиянии Джулианны на его дела. Очевидно, Фицхью считал, что он уделяет жене слишком много внимания. Что ж, возможно. Более того, сейчас, глядя на свою очаровательную супругу, он чувствовал, что и в дальнейшем будет уделять ей не меньше внимания.

Наверное, ему следовало бы взять Джулиан ну на руки, отнести в её комнату и уложить в постель, а потом вернуться к себе. Уже близился рассвет, и неплохо было бы немного поспать — со времен Испании он привык пользоваться каждой возможностью отдохнуть.

Но Майкл понимал, что не сможет сейчас заснуть — будет до утра ворочаться с боку на бок и думать о своей прекрасной юной жене, лежавшей сейчас перед ним и прижимавшей к груди его смокинг.

Маркиз довольно долго сидел перед кроватью, неотрывно глядя на спавшую Джулианну. «А может, она таким образом соблазняет меня?» — промелькнуло у него неожиданно. Разумеется, он прекрасно понимал, что в данный момент жена не притворялась — она действительно спала. Но почему она зашла в его спальню? Ясно, что не просто так. И еще этот смокинг… Она улеглась на кровать, прижимая его к груди. Так что очень может быть, что Фицхью прав и жена действительно имеет некое влияние на его поступки. Но если так…

Если так, то он должен по возможности сдерживать себя. Держать свои чувства под контролем. И наверное, ему сейчас лучше поспать в кресле, так как он может не сдержаться, если прикоснется к ней. Что же касается кресла… Бог свидетель, он спал и в более неудобных местах.

Если бы Джулианна в тот момент не пошевелилась, он, возможно, так и остался бы в кресле. Но она шевельнулась, потом тихонько вздохнула и вдруг повернулась к нему лицом. И в тот же миг ее нежные губы приоткрылись, а сорочка натянулась на груди, так что он отчетливо видел розовые соски, просвечивавшие сквозь полупрозрачную ткань.