— Мистер Фицхью, мне нужно попасть в этот дом, — сказала она.
— С удовольствием помогу вам, леди Лонгхейвен, — ответил ирландец.
И тотчас же выяснилось, что камердинер мужа оказался очень полезным человеком. Казалось, он совсем легонько надавил на дверь, но та вдруг затрещала и распахнулась.
Отодвинув плечом кучера, Джулианна вбежала в дом.
— Ли, где ты?! — закричала она.
Ответа не последовало. И в доме было очень холодно — тут явно давно уже не топили.
С замирающим сердцем Джулианна промчалась по коридору и вбежала в обшарпанную гостиную, затем — в маленькую комнату рядом с кухней. Проверив еще несколько комнат, она убедилась в том, что дом пуст. Впрочем, это сразу было ясно — из-за царившей тут тишины и холода. Что ж, может, все-таки не следовало этому удивляться, ведь Ли из-за своего пристрастия к спиртному… О, с этой женщиной всякое могло случиться.
Но что же с Хлоей? Где сейчас малышка?
Почувствовав, что вот-вот расплачется, Джулианна пробормотала:
— Ее здесь нет. И, наверное, это я во всем виновата. Я совершила ужасную ошибку. О Боже, помоги мне…
— Кого тут нет, миледи? — осведомился Фицхью.
Джулианна всхлипнула, и по щеке ее скатилась слезинка.
— Маленькой девочки… совсем маленькой. — Она утерла слезы. — А впрочем… Тут рядом живет пожилая женщина… Возможно, она с ней…
И тут послышался какой-то тихий звук, похожий на всхлипывание. Джулианна, обернувшись, крикнула:
— Хлоя, где ты?!
— Это донеслось оттуда.
Фицхью уверенно направился к кухне.
— Но я уже была там, — ответила Джулианна.
Подхватив мокрые юбки, она побежала следом за камердинером. Переступив порог кухни, осмотрелась и снова крикнула:
— Хлоя, где ты?!
И снова тот же звук. Очень тихий.
Джулианна пересекла кухню и, распахнув дверцу маленькой грязной кладовки, вздохнула с облегчением. В самом углу кладовки она увидела маленькую фигурку ребенка. Опустившись на колени рядом с девочкой, она прошептала:
— Но как же она могла? Как могла оставить малышку одну в этом пустом холодном доме? Это я, Джулианна, — сказала она, глядя на девочку, но не решаясь сразу заключить ее в объятия. — Ты ведь узнаешь меня, да?
— Кто оставил здесь эту малышку? — проворчал Фицхью. — В Лондоне много всяких мерзостей, но те, кто бросает детей на произвол судьбы…
Ирландец умолк и сокрушенно покачал головой.
Огромные глаза девочки смотрели на Джулианну как обычно — не по-детски серьезно. Но на сей раз, едва Джулианна потянулась к малышке, та бросилась к ней без промедления.
— Мы едем обратно в Саутбрук-Холл. Немедленно, — решительно заявила Джулианна, крепко прижимая к себе дрожащую девочку.
— Да, миледи, — кивнул Фицхью.
Она посмотрела ему прямо в глаза:
— Полагаю, позже вы объясните мне, почему «случайно» здесь оказались.
— Она не больна?
Проигнорировав язвительные слова Джулианны, Фицхью внимательно посмотрел на девочку.
Джулианна покачала головой.
— Нет, не думаю. — Она взглянула на бледное личико Хлои. — Конечно, бедняжка голодная и наверняка очень замерзла. Но судя по тому, как она вцепилась в меня… Похоже, она здесь одна не слишком долго, потому что еще не обессилела.
Но сколько же времени провела малышка в этом пустом доме? Может, она и ночь тут провела? Провести в одиночестве ночь в этом ужасном доме… О, это было слишком для ребенка…
Джулианне захотелось расплакаться, но в то же время, как ни странно, она радовалась произошедшему. Наконец-то все закончилось! Теперь ей придется рассказать правду. О, какое это все-таки облегчение!
* * *
Нападение застало его врасплох — прорвав плащ и рукав сюртука, пуля задела руку, и Майкл — как старый солдат — инстинктивно бросился на землю, а затем тотчас же перекатился в тень живой изгороди. И уже слышались крики людей; хотя многие из его знакомых увлекались стрельбой, в районе Мейфэра обычно не раздавались оружейные выстрелы.
Стараясь передвигаться бесшумно, Майкл прополз через кусты и приподняв голову, попытался рассмотреть своего противника сквозь стену проливного дождя.
Но нападавший, очевидно, уже успел спрятаться. Или скорее всего где-то затаился. И конечно же, было совершенно ясно: напали на него вовсе не из-за кошелька.
И все же… Майкл задумался. Стрелять в такую погоду не очень-то разумно. Во всяком случае, на Роже это не похоже. Лежа за мокрым кустом, Майкл выжидал, почти не сомневаясь, что вот-вот увидит на другой стороне улицы темный силуэт. Правда, на сей раз он вышел из дома без пистолета, но все же гораздо спокойнее, когда знаешь, где находится твой враг.