— Это фигуры ванза, — прошептала она. — Я видела такие в старых книгах.
— Да, — Артемис разглядывал рисунок, который вызывал очередной обман зрения: изображенная конструкция казалась большой комнатой в том месте, где на самом деле была только плоская стена, — это иллюстрации к древним текстам по Стратегии иллюзий. Я использовал некоторые из них при оформлении «Павильонов мечты».
Он дошел до конца кафельного коридора, повернул направо и исчез — точно прошел сквозь стену. Вместе с ним исчез и ободряющий свет фонаря. Мэделин осталась с одной свечой.
Вокруг нее холодным невидимым облаком сгустилась тревога. Она вновь передернулась.
— Артемис?
Он опять появился в конце коридора, осветив узкое пространство своим фонарем.
— Это лабиринт.
Она сморщила нос.
— Сплошь выложенный этой жуткой мозаикой?
— Похоже, что так.
— Как странно!
— Вообще-то, — медленно проговорил Артемис, — это довольно хитрый способ скрыть потайной выход. А может быть, и еще кое-что.
Она взглянула на него, пораженная догадкой:
— Вы думаете, Питни прячет здесь что-то важное?
— То, что крайне важно для такого чудака, как Итон Питни, может не представлять большого интереса для всех остальных, — предупредил Артемис.
— Это верно, но поскольку у нас до сих пор нет ни одной зацепки, может быть, стоит поискать здесь?
— Согласен. Нам нужна какая-нибудь веревка.
— Веревка? Ах да, конечно. Чтобы отметить наш путь по лабиринту. Думаю, мы найдем что-нибудь подходящее на кухне.
Артемис пошел обратнолю узкому проходу, но, остановившись в шаге от Мэделин, устремил свой взгляд мимо нее, на темную лестницу при входе в лабиринт.
— Проклятие, — пробормотал он и вдруг погасил свой фонарь и задул ее свечу.
Они мгновенно погрузились в кромешную тьму.
— Что случилось? — Мэделин инстинктивно перешла на шепот.
— Кто-то стоит на лестнице, — сказал он очень тихо.
— Питни?
— Не знаю. Я не видел его лица. Идемте!
Артемис взял ее за руку и потащил в лабиринт. Она поняла, что он пробирается на ощупь, и запаниковала. При мысли о том, что они могут потеряться в закоулках темного лабиринта, ее охватил первобытный страх. Вдруг стало трудно дышать. Она напомнила себе, что у них остался фонарик.
Они почувствовали, как откуда-то резко подуло, а вслед за этим услышали глухой стук.
— Что это было? — спросила она.
— Негодяй закрыл дверь на верхней площадке лестницы, — спокойно сказал Артемис.
Раздался стук железа по железу.
— И запер ее, — добавил он тоном крайнего негодования. — Что ж, поделом мне: не надо было соглашаться на ваше бредовое предложение влезать в этот дом!
— Я уверена, что там, наверху, Итон Питни. — Мэделин разозлилась, и ледяной обруч страха слегка отпустил ее сердце. — Видимо, он решил, что только что поймал в своем лабиринте парочку так называемых «чужаков».
— Он в самом деле поймал в своем лабиринте парочку «чужаков», — Артемис зажег фонарь, — коими являемся мы с вами.
— Может быть, позвать его? Объяснить, что мы не хотели сделать ничего плохого?
— Сомневаюсь, что он услышит нас через такую толстую дверь. А если и услышит, то вряд ли мы сумеем убедить его в нашей невиновности. Ведь мы бродили по его тайному подвалу, черт возьми! — Артемис помолчал. — К тому же не исключено, что нас запер вовсе не Питни.
Она застыла.
— Вы думаете, это тот человек, который пробрался в дом раньше нас?
— Возможно. — Артемис достал из кармана пистолет, быстро его осмотрел, потом поднял глаза к потолку с выражением серьезного интереса на лице.
Либо он любовался собственным отражением в блестящей кафельной плитке над головой, либо молил Господа о спасении. Однако по мнению Мэделин, ни то, ни другое в данный момент не могло принести им пользы.
— Артемис, мне неприятно это говорить, но мы не можем оставаться здесь вечно.
— Конечно, нет. Кухарка будет волноваться, если мы не придем к обеду. Я уж не говорю про вашу тетушку.
— Волноваться будут не только ваша кухарка и моя тетушка. — Она тревожно огляделась. — Если в ближайшее время мы с вами отсюда не выберемся, я тоже начну нервничать. А у нас здесь, как вы помните, нет ни одного успокаивающего эликсира Бернис.
— В следующий раз, когда мы отправимся на дело, я обязательно прихвачу с собой несколько пузырьков.
Она сдвинула брови:
— Черт возьми, сэр! Вас, как я вижу, забавляет вся эта история.
— И что же здесь плохого? — Он продолжал внимательно изучать потолок коридора. — Ведь вы сами признались, что незаконное проникновение в дом Питни доставило вам удовольствие. А чем я хуже вас?
— Я не шучу, сэр. Как вы думаете, сколько еще этот человек будет сторожить дверь?
— Не имею понятия. — Артемис оторвался от мозаики на потолке и посмотрел на нее с улыбкой. — И не хочу это выяснять. Идемте. Нам надо поскорее выйти отсюда, а не то мы и на ужин опоздаем.
— Что? Куда вы, черт возьми?
— Это лабиринт ванза.
— Да, я знаю. И что с того?
— Здесь должен быть еще один выход. — Он свернул за угол и исчез.
— Артемис, не смейте надо мной издеваться! — Мэделин подняла юбки и поспешно устремилась за ним в соседний кафельный коридор. — Что вы намерены делать?
— Искать запасной выход, что же еще?
Буравя его спину сердитым взглядом, она прошла следом за ним очередной поворот лабиринта.
— И как, скажите на милость, вы будете его искать?