Выбрать главу

Она удивленно взглянула на меня:

— Хм, точно не знаю, лейтенант.

— Пятьдесят долларов?

Сначала она удивилась, а потом грустно усмехнулась:

— Неужто так мало? Нет, двести пятьдесят — триста долларов, лейтенант.

— Ну, этой суммы хватит только вам на зарплату, а на аренду уже нет.

— Мне не хотелось бы, чтобы вы говорили подобные вещи. У меня сразу же возникает комплекс незащищенности.

— Но оптовые продажи другим магазинам поддерживали ваш бизнес.

— Полагаю, вы правы, — сказала она. — Но все равно это не поможет мне преодолеть комплекс незащищенности. Особенно теперь, когда нет мистера Хеймера.

— Вы думаете, что после всего случившегося мистер Поллок может закрыть магазин?

— Не знаю. Мистер Хеймер непосредственно занимался делами магазина. Мистер Поллок же больше уделял внимание поддержанию связей с другими магазинами. Он очень часто находился в разъездах, организуя реализацию товара, в то время как мистер Хеймер оставался здесь за главного.

— Так-так, — неопределенно сказал я.

— Ну, вот я опять, — сказала она. — Не могу удержаться.

— Мы, полицейские, очень любим людей, которые ведут себя подобным образом, — сказал я, — особенно, если они молоды, блондинки и привлекательны.

— Вы женаты, лейтенант?

— Нет.

— А я — да, — сказала она и добавила с горечью в голосе: — И очень жалею об этом.

— Действительно, очень жаль, — подтвердил я.

Она улыбнулась:

— Вот уже почти четыре года. Обычная юношеская ошибка, а сейчас все разваливается. Но я не собираюсь наставлять ему рога. Пока не получу доказательств, что он мне изменяет.

— Понимаю, — глупо заявил я.

— Мне бы очень хотелось получить их, — мягко сказала она. На этом разговор закончился.

Подходя к двери, я обернулся. Я тах и не понял выражения, застывшего в ее голубых глазах.

— Прошу маленького одолжения, — сказал я. — Я пришел сюда, чтобы увидеть мистера Поллока. Вы любезно спросили меня, не хотел ли я осмотреть магазин. Я это сделал, но меня ничего в нем не заинтересовало.

— Вы хотите, чтобы я забыла наш разговор?

— Я сразу же понял, как только вас увидел, что вы очень сообразительны.

— Сразу же, вы имеете в виду, когда пытались разглядеть меня сквозь платье? — Она снова улыбнулась. — Все в порядке, лейтенант, я воспринимаю это как комплимент.

— Спасибо, в любом случае.

— Вы любите трахаться, лейтенант?

— Конечно, а кто не любит?

— Мой муж, — ответила она, — и это беспокоит меня. Особенно, если принять во внимание, что мистер Хеймер и мистер Поллок все время были рядом последние пол года.

— Вы думаете, что в этом проблема вашего мужа?

— Может быть, но до настоящего момента я об этом не думала. Возможно, я просто не хотела думать? Спасибо, что вы немножко поухаживали за мной. В некоторой мере это восстановило мою уверенность в себе.

Я вышел из магазина с мыслью, как это хорошо — привнести немножко солнечного света в чью-то жизнь. И опять я оказался в машине, чтобы отправиться в Виста-Хейтс. Дом в загородном стиле все еще стоял на прежнем месте. Я остановил машину на дорожке из гравия, подошел к дверям и нажал на кнопку звонка. Где-то внутри дома прозвучала еле слышная трель, однако никто не отреагировал на это. Мне пришлось звонить еще четырежды, прежде чем дверь приоткрылась на целых три дюйма — на длину цепочки, — и темно-карий глаз с тревогой посмотрел на меня.

— О, это вы, лейтенант, — произнес Поллок.

Он прикрыл дверь, снял цепочку, а потом открыл ее на всю ширь. Я вошел в холл и увидел, что он был одет в темно-каштановую замшевую рубашку и такие же брюки. Даже его глаза и волосы гармонировали с одеждой. Он провел меня в гостиную и предложил сесть.

— Похоже, вы слегка нервничаете, мистер Поллок, — сказал я.

— Я думал, что пришел кто-нибудь со своими соболезнованиями, — пожал он плечами. — Этого сейчас я не могу вынести. Вы знаете, наверное, вчера я ездил в морг и опознал тело Уолли. Похоронное бюро забрало его сегодня, похороны завтра. Мне придется разговаривать с людьми, которые придут проводить его в последний путь, но до тех пор я хотел бы побыть один.

— Конечно.

Он сел напротив меня и крепко зажал ладони рук между колен.

— Как идет следствие, лейтенант?

— Медленно, — ответил я. — Одна из интересных деталей той вечеринки: люди, которые там собрались, не просто друзья Минервы Трент. Они — ее партнеры по бизнесу.

— Уолли только надеялся стать им, — горько сказал он.

— Минерва поддержала Блейка, когда тот начинал свой бизнес в области импорта, по совету ее адвоката Гетлера. Она также поддержала Джерарда, когда тот принял решение открыть новый выставочный зал, и тоже по совету Гетлера. Но она отказала Уолли вложить часть своих денег в расширение вашего дела, и это тоже было сделано по совету Гетлера.