— Конечно, — она посмотрела на меня как на дурака. — Почему бы ей не спросить его об этом?
— Спасибо. Я скажу ей, — ответил я покорно.
Я приехал в бар через четверть часа, у меня было еще время до прихода Джени Ларсен, чтобы сделать себе заказ. Она же попросила принести ей «Харви Уоллбангер», так что мой скотч со льдом и чуть-чуть содовой выглядел по сравнению с ним бедным родственником.
— Я рассказал одной мудрой пожилой леди о вашей проблеме, — сказал я. — То есть, что вы подозреваете мужа в гомосексуальных наклонностях. И спросил ее, что она могла бы посоветовать вам сделать по этому поводу.
— Вы очень любезны, лейтенант, — холодно поблагодарила она.
— Она сказала, почему бы вам прямо не спросить его об этом.
Она медленно прищурилась:
— Ха! Совсем неплохой совет.
— Служба услуг одиноким сердцам Уилера готова ответить на ваш звонок двадцать четыре часа в сутки.
— Вы не назначили эту встречу лишь для того, чтобы проинформировать меня о мудрости вашей старенькой подружки? — осторожно поинтересовалась она.
— Правильно, — ответил я. — У вас есть ключи от магазина?
— Совсем не думала, что дело дойдет до этого.
— Только в долг на одну ночь.
— Это значит, что вы можете спереть хороший антиквариат.
— Я же полицейский.
— Это вы говорите! — Она отпила из своего стакана. — Когда я их получу обратно?
— В какое время обычно открываете магазин?
— В десять.
— За несколько минут до этого я встречу вас около этого бара.
— Что вы собираетесь делать в магазине?
— Просто взглянуть, — неопределенно ответил я.
— Мне очень дорого мое рабочее место, — сказала она. — Оно мне будет еще дороже, если мой муж окажется педиком.
— Понимаю. Проблем у вас не будет, обещаю.
Она открыла сумочку, вытащила маленькую связку ключей и передала ее мне. Она отпила еще глоток.
— Спасибо, — поблагодарил я и положил ключи в карман.
— Этот Майк, — медленно произнесла она. — После того как вы ушли, он совсем озверел. Хотел знать, какого черта я вдруг показала магазин легавому.
— Значит, он забеспокоился?
— Он стал как сумасшедший. В какой-то момент я подумала, что он сейчас меня изобьет. К счастью, этого не произошло.
— Наверное, в прошлом у него уже были проблемы с полицией, — отметил я. — У вас есть сигнализация?
— Так, детские игрушки, — сказала она. — С правой стороны внизу на передней двери есть замочная скважина. Вставите маленький ключик на кольце и повернете налево, сигнализация отключится.
— Благодарю. Может быть, вы мне дадите свой номер телефона, на всякий случай?
— Вы опять заставляете меня нервничать. На какой случай?
— Кто знает?
Она записала номер, потом допила содержимое своего стакана и ожидающе улыбнулась. Я заказал ей еще порцию «Харви Уолдбангера», чего же еще? На всякий пожарный случай, вручил ей свою визитную карточку: вдруг она со своим мужем на лестнице столкнется или еще что-нибудь. Вторую порцию ей принесли, когда я еще нянчил мой первый скотч. Я совсем не жадничал, просто мне подумалось, что впереди меня ожидает очень длинная ночь.
— У вас кроме фамилии имя есть?
— Эл.
— Эл Уилер. — Она задумалась на мгновение: — По крайней мере, звучит не очень длинно.
— А как зовут вашего мужа?
— Вэнс.
— Вэнс Ларсен, тоже не длинно.
Она отпила из стакана:
— Вы что будете искать? Что есть или чего там нет?
— Где там?
— В магазине.
— Не знаю, пока не найду.
— Что это за ответ?
Ее лицо слегка раскраснелось, глаза блестели.
— Вы много пьете? — спросил я.
Она покачала головой:
— Нет, может быть, пару раз в месяц. Мне нравится шерри, больше всего.
— А почему сегодня вы заказали «Харви Уоллбангер»?
— Мне показалось, что сегодня особый случай, — сказала она. — Я, старая замужняя женщина, с другим мужчиной. — Ее голос постепенно становился все громче и громче. — Я знаю, трахаться мы не будем. Да-да, до тех пор, пока я не узнаю, педик мой муж или нет, по крайней мере.
Вокруг нас разлилась тишина. По всему бару головы начали поворачиваться в нашу сторону.
— Тебе не нужно кричать, — пробормотал я.
— Что? — спросила она еще громче. — Я не кричу, Эл Уоллбангер. Я просто хочу быть хорошей с тобой, потому что ты поухаживал за мной, не зная, что я замужем за педиком.
— Почему бы тебе не допить стакан, — сказал я и просигналил официанту, чтобы тот принес счет.