— Нам понадобится ваше заявление, но для этого я попрошу кого-нибудь встретить вас в больнице, — говорит мне офицер, и я молча киваю в знак благодарности.
Брейди подъезжает, как только мы выходим на улицу. Его глаза резко расширяются, когда они загружают Сави в заднюю часть машины скорой помощи.
— Сев! Что, черт возьми, произошло?
Я стараюсь сохранять хладнокровие, но каждый раз, когда я думаю об этом ублюдке, мое зрение затуманивается от ярости. — Ее чертов отец. Вот что произошло. — Как раз перед тем, как они закрывают двери, я останавливаю их. — Подожди, я иду с ней.
— Вы семья?
Я качаю головой. — Я ее парень.
Он смотрит на меня сочувственно. — Прости, сынок. В машине скорой помощи разрешено находиться только членам семьи.
— Ты, блядь, издеваешься надо мной? Ее семья сделала это с ней!
Желание бороться со всеми, кто стоит у меня на пути к ней, очень сильно, и я думаю, Брейди это видит, потому что он встает передо мной.
— Грейсон, все в порядке. Садись в мою машину, и я отвезу тебя туда.
— Нет. — Я начинаю идти к своей машине. — Я сам за рулем.
— Я не думаю, что это хорошая идея, — утверждает он. — Ты злишься. Безумный. Если ты недостаточно сосредоточен, ты можешь потерпеть крах. Как ты думаешь, Саванна хотела бы этого?
Когда машина скорой помощи увозит самую важную часть моей жизни, я хватаю Брейди за плечи и прижимаю его к своей машине, держа за горло. — Не говори мне, блядь, чего хотела бы Саванна! Она бы, блядь, не хотела ничего из этого! — Встревоженные офицеры дергают меня назад, и я стряхиваю их, едва в состоянии выдержать пребывание в собственной шкуре.
— Ты прав. Мне жаль, — хрипит он.
Я знаю, что срываю свой гнев не на том человеке. Однако вместо того, чтобы извиниться, я разворачиваюсь и иду к его внедорожнику.
***
Движение в Калифорнии раздражает в обычный день, но когда мы пытаемся добраться до больницы без мигалок и сирен, это мучительно хуже. Я даже не дожидаюсь, пока машина остановится у входа в больницу, прежде чем выскочить и забежать внутрь.
— Я ищу Саванну Монтгомери. Ее только что привезла скорая помощь.
Женщина за столом, кажется, тоже охвачена моей паникой. Она потрясенно смотрит на мою окровавленную одежду, прежде чем стряхнуть ее и что-то напечатать на своем компьютере. Все мое тело дрожит. Я не могу справиться с тем, что не знаю, где она и все ли с ней в порядке.
— Согласно этому, они отвезли ее в операционную, — говорит она мне, и мой желудок сжимается. — Я сообщу доктору, что ты здесь, и он пришлет кого-нибудь, чтобы поговорить с тобой в ближайшее время. Просто присаживайся.
Я стою совершенно неподвижно, не в силах пошевелиться, пока ее слова звучат в моей голове. Саванна в операционной. Этот кусок дерьма избил ее так сильно, что ей нужна гребаная операция.
Брейди нежно берет меня за руку и ведет к одному из стульев в комнате ожидания. Затем он идет и берет упаковку дезинфицирующих салфеток у одного из администраторов и вручает их мне.
— Чтобы вымыть руки, — уточняет он, и это напоминает мне, что на них вся ее кровь.
Вероятно, это выглядит так, будто я совершил убийство, и если бы я не был так обеспокоен тем, все ли в порядке с Саванной, это именно то, что я бы делал прямо сейчас. Этот сукин сын не сделал ничего, кроме как разрушил жизни окружающих ради своей личной выгоды. Я знаю, что мое внимание должно быть сосредоточено на Сави, но я собираюсь убедиться, что этот ублюдок заплатит за это.
***
Кажеться, что проходят часы, прежде чем в приемную заходит мужчина в темно-синей форме.
— Саванна Монтгомери?
Я вскакиваю со своего места, и Брейди следует за мной к нему. — С ней все в порядке?
— Она стабильна. У нее была разорвана селезенка, поэтому нам пришлось прибегнуть к хирургическому вмешательству и удалить ее. У нее сломано запястье, несколько сломанных ребер и довольно серьезное сотрясение мозга. Если бы она не оказалась здесь, когда она это сделала, мы могли бы ее потерять.
— Иисус Христос, — выдыхает Брейди.
Доктор смотрит на мою окровавленную одежду, и на его лице отражается беспокойство. — Ты позволил парамедикам осмотреть тебя тоже?
— Нет, это не мое. — Я знаю, как плохо это звучит, но мне насрать на его мнение обо мне. — Где Саванна? Могу я пойти к ней?
Он кивает и ведет нас через двойные двери. — Она в отделении интенсивной терапии. Я подозреваю, что она, вероятно, пробудет там пару дней. — Нажимая кнопку лифта, мы заходим внутрь, как только двери открываются. — Она все еще не отошла от наркоза, но она должна проснуться в течение часа или около того.