— Э-э, Грейсон? — Делани привлекает мое внимание. — Почему ты выглядишь как ходячее украшение на Хэллоуин?
Я смотрю вниз и понимаю, что я все еще покрыт кровью. Как будто Саванна тоже этого не осознавала, потому что ее глаза удваиваются в размерах, когда она это видит. Знание того, что это ее собственное, вероятно, делает все намного хуже.
— Да, чувак. Тебе, наверное, стоит переодеться, — предлагает Брейди. — Хочешь, я отвезу тебя обратно к твоей машине?
Я качаю головой. — Я не хочу оставлять ее одну.
— Я останусь с ней, — предлагает Делейни.
Я в замешательстве, совсем не хочу покидать ее, но они правы. Я бросаю взгляд на Саванну, убеждаясь, что она не против, если я ненадолго уйду. Если она попросит меня остаться, ничто в мире не сможет оттолкнуть меня от нее.
— Все в порядке, детка. Правда.
Я нежно целую ее и прижимаюсь своим лбом к ее лбу. — Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю, — говорит она с улыбкой, и Лейни сияет, радуги почти вылетают из ее груди от радости.
Брейди быстро прощается с Саванной, обещая, что вернется утром, и мы вдвоем уходим. Поездка до машины проходит тихо, но как только мы садимся, он поворачивается ко мне.
— Ты знаешь, ты мне все еще не нравишься. Я не думаю, что ты заслуживаешь ее, и тебе чертовски повезло, что она не ненавидит тебя за то, что ты сделал. Как бы то ни было, сегодня ты спас жизнь моему лучшему другу, и это то, за что я никогда не смогу отплатить. Так что, спасибо тебе.
Он протягивает мне руку, и я пожимаю ее. Это своего рода перемирие. Прекращение огня. Я не думаю, что мы с ним когда-нибудь станем друзьями, но Саванна значит для него почти столько же, сколько и для меня, и я уважаю это.
***
Позже той ночью мы с Делейни тихо просматриваем наши телефоны, пока Саванна отдыхает, когда возвращается офицер Джонсон. У него серьезное выражение лица, когда он жестом приглашает меня присоединиться к нему в холле. Лейни присоединяется ко мне, и мы втроем заходим в пустую комнату.
— Вы нашли этого ублюдка? — Я задаю срочный вопрос.
Он кивает и смотрит вниз, в землю. — Мы это сделали.
— И? Вы арестовали его?
— Нет.
— Почему, черт возьми, нет? — Я кричу. — Вы сами сказали, что ее травм и ее показаний достаточно, чтобы предъявить ему обвинение! Чего вы ждете?
Его глаза встречаются с моими и выдерживают мой разгоряченный взгляд. — Мистер Монтгомери мертв. Он покончил с собой.
Глава 29
Саванна
Это странное чувство, знать, что оба твоих родителя умерли. Когда я была моложе, и мой отец сказал мне, что моя мать погибла в автомобильной аварии, я была вне себя. Кажется, я не переставала плакать целую неделю. Все счастье в моей жизни полностью исчезло, пока Грей снова не осветил все. Но сейчас, лежа в этой кровати, пока Грейсон и Делейни сообщают новости о моем отце, я ничего этого не чувствую.
— Детка, скажи что-нибудь, — умоляет Грейсон.
Я беру еще один момент, чтобы погрузиться в это, ожидая, что наступит опустошение, но этого никогда не происходит. Если уж на то пошло, я потеряла своего отца в тот день, когда он решил поставить азартные игры выше своей дочери. Мужчина, с которым я жила последние восемь лет, не был моим отцом.
— Отстой для него. Я слышала, что ад — ужасное место.
У Делейни отвисает челюсть, а Грейсон фыркает. Он наклоняется вперед и целует меня в лоб, испытывая облегчение от того факта, что я в порядке. Честно говоря, я более чем в порядке. Я чувствую облегчение.
Офицер Дженсон стучит в дверь. — Можно войти? — Я киваю, и его внимание сосредотачивается на Грейсоне. — Нам понадобится кто-нибудь, чтобы опознать тело. Обычно мы предпочитаем, чтобы это была семья, но травмы Саванны не позволяют ей спуститься в морг.
— Я могу это сделать, — говорит Грейсон, а затем поворачивается ко мне. — Я скоро вернусь.
— Хорошо.
Они вдвоем выходят из комнаты, и моя голова откидывается на кровать. Внезапно что-то важное всплывает в моей голове.
— Лейни.
Она смотрит на меня с той же теплой улыбкой, что и всегда. — Да?