Тирлах хмыкнула:
— Особый подарок? Теперь это так называется?
Даже старая прорицательница временами шутила.
Илайса помогла Тирлах подойти к очагу. Прорицательница взяла с полки небольшую миску с сушеными травами и бросила щепотку в огонь. Глубоко вдохнув едкий дым, она, шаркая ногами, вернулась к столу, села на табурет и положила руки на письмо.
— Алекс Бан Макдоналд, я вижу трех женщин, — произнесла она замогильным голосом, от которого всем стало не по себе.
Всего три? Алекс и без прорицательницы знал, что его ждут встречи с женщинами. Тирлах видела женщин в его будущем еще с тех пор, когда ему было двенадцать лет.
— В этой поездке три женщины будут просить тебя о помощи, и ты должен ее оказать, — сказала Тирлах. — Но будь осторожен! Одна несет с собой опасность, другая — обман.
Алекс редко отказывал в чем-нибудь женщинам, так что это его не заботило. А немного опасности и обмана только делали жизнь интереснее.
— А что насчет третьей? — спросил он.
— Ого… — Тирлах бросила на него недовольный взгляд. — Третья способна выполнить твои самые сокровенные желания.
Алекс усмехнулся:
— Опасность, обман и сокровенные желания. Мне уже не терпится отправиться в эту поездку.
Тирлах закрыла глаза и стала раскачиваться из стороны в сторону, издавая странный жужжащий звук. Алекс не раз задавался вопросом, сколько из того, что делает Тирлах, делается для пущего эффекта.
— Ты грешник, Александр Бан! — выкрикнула она. — И скоро настанет время, когда ты заплатишь за свои прегрешения!
Тирлах была не первой, кто это предсказывал. Сейчас Алекс был почти уверен, что она просто читает ему нотацию, как не раз делала еще с тех пор, когда он был мальчишкой.
— А что насчет подарка? — спросил Коннор.
Тирлах молчала так долго, что Алекс уже стал подумывать, что она заснула.
— Я вижу нечто таинственное, как лунный луч.
Тирлах помахала рукой перед своим лицом.
Алекс фыркнул. Лунный луч… Нечего сказать, полезный будет подарок. Вот если бы это был меч… еще один хороший меч мужчине всегда пригодится.
— Это не меч. — Тирлах открыла глаза. — Это важный подарок, и ты должен его взять. А теперь уходи!
Алекс с Коннором ушли, а Илайса осталась — Тирлах учила ее готовить старинные снадобья. Дункан запретил сестре учиться у прорицательницы, но Илайса была одной из немногих на этом свете, кто не боялся Дункана.
Как только они вышли из коттеджа, Алекс заметил:
— Мы услышали много странных вещей. Но, надеюсь, ты заметил, что Тирлах не предсказала мне женитьбу?
— Я хочу, чтобы Дункан тоже присматривал себе жену, когда вы будете на собрании мятежников, — сказал Коннор, ничуть не обескураженный.
— Не надейся, — усмехнулся Алекс. — Дункан все еще любит твою сестру.
— Мойра замужем. Дункану пора забыть ее и найти себе жену.
— Трудная задача.
— Мы все должны сделать то, что нужно, чтобы защитить наш клан, — твердо заявил Коннор. Он все больше рассуждал теперь как вождь клана. — А у тебя, Алекс, есть дурная привычка притягивать женщин, с которыми тебе бы не стоило связываться. Пока тебя не будет дома, постарайся не нажить нам новых врагов. У нас их и так больше чем достаточно.
Замок Дуарт, остров Малл
Входя с отцом во внутренний двор замка, Глинис пониже надвинула капюшон на лицо, двор был уже полон гостей. Макнилов с острова Барра и Маклейнов из замка Дуарт связывала давняя дружба, и Глинис бывала в замке Дуарт много раз. Но после того как ее брак закончился столь печально, она впервые оказалась на большом собрании кланов.
Увидев ее отца, вождь клана Маклейнов оторвался от других гостей и пошел его приветствовать.
— Вождь Макнил, рад снова видеть тебя в моем замке.
Не много найдется людей, в присутствии которых Глинис чувствовала себя не в своей тарелке, но Лахлан Каттанах Маклейн, известный также под кличкой Косматый, был как раз одним из них.
— Мне пришлось оставить жену дома, потому что она беременна, — сказал отец Глинис.
— Только такую жену, которая выполняет свой супружеский долг и рожает детей, — сказал Косматый, — и стоит иметь мужчине.
Глинис не была уверена, кого он хотел оскорбить — ее или свою нынешнюю жену, Кэтрин Кэмпбелл.
— Как видишь, вместо нее я взял с собой Глинис, — сказал отец. — Надеюсь найти ей нового мужа.
Глинис опустила голову еще ниже, хотя в действительности ей хотелось хорошенько лягнуть отца.
— Твоя дочь стала застенчивой, — заметил Косматый.