П а р т и е ц. Я твердо стою на голове у товарища Сталина.
Вдруг появляется Д ь я в о л.
Д ь я в о л (недовольно). Часовые и в картишки. Захотели к чертовой матери?
Черти вытянулись перед ним.
Р о г о н о с е ц. Что угодно, но не к матери чертовой.
Д ь я в о л. Подтянуть дисциплину.
В е с е л ь ч а к. Есть, командир.
Д ь я в о л. Историк!
И с т о р и к (из котла). Я.
Д ь я в о л. Марксизм--ленинизм не забыл?
И с т о р и к. Продолжаю штудировать.
Д ь я в о л. Напомни, как возникают революционные ситуации?
И с т о р и к. Когда "низы" не хотят жить по--старому, а "верхи" не могут по--старому управлять.
Д ь я в о л (чертям). Уразумели?
Черти утвердительно кивают головами.
Ставлю задачу: прибавить огонька, довести страдальцев до отчаяния, чтобы они взбунтовались, и не удерживать восставших.
В е с е л ь ч а к. Зачем?
Д ь я в о л. В запальчивости они перевернут рай вверх тормашками. Но Бог же псих, рассвирепев, выпроводит оттуда всех без разбору: и этих, и тех, что в раю. Мы обреченных в пекло, а Боженька заплачет в гордом одиночестве, что и требовалось доказать. Действуйте.
Дьявол исчез. Черти раздувают пламя под котлом.
Ужас и вопли грешников усиливаются.
И с т е р и ч к а. Бесноватые совсем озверели.
И с т о р и к. Обречены мы на верную гибель.
О б ы в а т е л ь (в панике). Помогите, умоляю!
С к у р а т о в. Муки адские, а в раю, помню, блаженство.
П а р т и е ц. Ведите нас в рай, Комиссар.
К о м и с с а р. Час угнетенных настал. Терять нам нечего. Кто был ничем, тот станет всем. За мной, орлы!
Во главе с Комиссаром грешники беспрепятственно устремляются из ада с криками: "Даешь рай! Вперед!" Черти гасят огонь.
В опустевшем котле Толстой.
Р о г о н о с е ц (Толстому). Меланхолик, догоняй орлов.
Т о л с т о й. Я не орел -- я Лев. Лев Николаевич Толстой.
В е с е л ь ч а к. Выметайся, Лева, в рай.
Т о л с т о й. И в котле Сочи.
В е с е л ь ч а к. На ремонт закрываемся.
Помог Толстому выбраться из котла. Рогоносец тасует карты.
Т о л с т о й (Рогоносцу). Сыграем.
Р о г о н о с е ц. Сдавай.
Толстой сдает карты, играют стоя. Весельчак начинает напевать и пританцовывать, приглашая остальных поддержать его:
"Был я очень рад ночку всю подряд веселиться, танцевать.
Моя Марусечка, танцуют все кругом.
Моя Марусечка, попляшем мы с тобой.
Моя Марусечка, а все--то кружится.
И как приятно, хорошо мне танцевать с тобой одной,
Моя Марусечка...".[2]
Внезапно влетает Д ь я в о л. Карты падают на пол.
Т о л с т о й (в страхе). Нечистая сила.
Удирает из ада.
Д ь я в о л (угрожающе чертям). Доигрались, мракобесы.
Черти в смятении.
К чертовой матери -- марш!
Черти строевым шагом покидают ад. Дьявол снова исчезает.
Картина третья
Рай. Б о г отдыхает. С в я т а я А к у л и н а прихорашивается перед зеркалом. К ней подкрадывается Д ь я в о л.
Д ь я в о л. Малышка, скучаешь?
С в я т а я А к у л и н а. Блюду покой Вседержителя.
Д ь я в о л. Пока он дрыхнет, успеем насладиться.
С в я т а я А к у л и н а. Позову на помощь.
Д ь я в о л. Молчи, аппетитная. Я и сам справлюсь.
С в я т а я А к у л и н а. Фу, противный искуситель.
Д ь я в о л. Но любовь зла -- полюбишь и Дьявола.
С в я т а я А к у л и н а (громко). Господи!
Бог пробуждается. Дьявол поспешно удаляется. Нарастающий топот ног, крики: "Сюда! Вот рай!" Примчались все грешники, кроме Толстого и Комиссара. Восторг от увиденного.
И с т е р и ч к а. Красотища -- словами не выразишь.
О б ы в а т е л ь. Комфорт на мировом уровне.
П а р т и е ц. Узнаю санаторий ЦК.
Б о г (недовольно). Врываются, не спросясь, в святейшие покои.
С в я т а я А к у л и н а. Не прогоняй их, Всепрощающий. Позволь полюбопытствовать, что дальше произойдет.
Б о г (успокоившись). Ладно, развлекись.
Бог снова улегся отдыхать. Прибежавших привлекает запах цветка.
О б ы в а т е л ь. Дорваться бы до бесплатного.
Пробирается к цветку.
И с т е р и ч к а (вдыхающему аромат Япончику). Молодой человек, уступите место -- подышать ароматом.
Я п о н ч и к. Мои легкие тоже уступить?
П а р т и е ц. Дорогу члену Политбюро к блаженству!
Пытается пробиться к цветку. Скуратов сталкивается с Грозным.
С к у р а т о в[ ] (Грозному). [ ]Постой--ка, пуп земли русской. Перед сильными рая грехи свои на шею подчиненного свалил.
Скуратов колотит Грозного.
Г р о з н ы й. Охолонь, Малютушка.
С к у р а т о в. За страх мой пршлый пред тобой.
Г р о з н ы й. Я не привык к побоям.
С к у р а т о в. Добавлю для привычки.
И с т о р и к (Скуратову и Грозному). Забияки, нектар почти вынюхали.
С к у р а т о в (Грозному). Айда на пролом.
Скуратов и Грозный проталкиваются к цветку.
Г р о з н ы й (Скуратову). Опричник, шибани франта.
Скуратов оттолкнул с пути Япончика.
Я п о н ч и к. Ша, деревня.
Вокруг цветка столпотворение.
Входят Т о л с т о й и К о м и с с а р.
К о м и с с а р. Вам бы, Лев Николаевич, нектару для бодрости.
Т о л с т о й. За глоток аромата Бородинская битва.
Недовольный Бог оторвал голову от подушки.
Б о г (Святой Акулине). Что за шум?
С в я т а я А к у л и н а. Алчущие бьются за нектар.
Б о г. Напомни им: блаженны алчущие и жаждущие правды моей, яко те насытятся.
С в я т а я А к у л и н а. Пусть сами соображают.
Бог опять положил голову на подушку.
И с т о р и к. Комиссар, справедливость в загоне.
К о м и с с а р. Люди! Остановитесь!
Внимание на Комиссара.
Нектара для полного удовлетворения Бог не припас, но мы должны построить огромный цветок и обеспечить нектаром всех.
Г р о з н ы й. Утопия.
[ ]'
О б ы в а т е л ь. Из этого рая не выйдет Коктебля.
Т о л с т о й. Я мечтал об обществе всеобщего благоденствия и умер, не увидев его зачатки. Мечту бы воплотить в реальность.