Эта мысль разозлила Файер. Да, она, в отличие от брата Тэма, с уважением относилась к принятым в обществе правилам и прислушивалась к тому, чему ее учили, но это вовсе не означало, что ей не хватало храбрости! Файер исполнилось восемнадцать, и она знала все, что положено знать девушке, которая привыкла вращаться в свете, поэтому она без колебаний продолжит путь в спальню своего любовника.
Глубоко вздохнув, Файер решительно открыла дверь. К ее удивлению, в доме стояла не нарушаемая ни единым звуком тишина. Воодушевленная, она переступила порог и, держась ближе к стене, направилась по темному коридору к покоям лорда Стэндиша. Минуя двери, которые вели в другие комнаты, девушка мысленно представила, что было бы, если бы она постучала не в ту дверь. Трудно вообразить возможные последствия подобного недоразумения! От подобных мыслей Файер прошиб холодный пот, но она тут же взяла себя в руки – в конце концов, эта «вылазка» оставалась для нее будоражащей кровь авантюрой, не более того.
Однако когда Файер услышала, как кто-то поворачивает ручку двери, она изрядно перепугалась. Широко открыв от удивления глаза, Файер плотнее прижалась к стене и в спешке едва не наткнулась на стоявший в коридоре стол. Невероятным усилием ей удалось удержать злополучный стол, но при этом она больно ударилась правым коленом о его ножку. Бормоча проклятия, девушка схватилась за ушибленное колено ив ужасе охнула, когда дверь открылась и серебряный отблеск свечи осветил часть коридора. Файер машинально пригнулась, а потом заползла под длинный узкий стол, надеясь укрыться от неизбежного разоблачения. Но к великому ужасу девушки, ее ночная сорочка, казалось, даже в темноте излучала сияние. И как она додумалась обрядиться в белое?! Разве не очевидно, что в этом одеянии ей нельзя рассчитывать на то, чтобы остаться незамеченной? Файер ругала себя за недальновидность. Но в то же время в ее голове лихорадочно проносились мысли о том, какое объяснение она могла бы дать в случае, если ее присутствие обнаружится. Она почти раздета, без свечи... Может, сказать, что она ходит во сне? Точно! Она страдает лунатизмом. Файер следила за тем, как тень на полу скользнула в сторону и стала увеличиваться. О, лучше бы все это оказалось правдой и она действительно находилась бы в состоянии сна.
Когда в дверном проеме показалась мужская фигура, Файер замерла. Бог ты мой, да это же лорд Стэндиш собственной персоной! Файер с облегчением вздохнула. Как благосклонна оказалась судьба, послав ей навстречу мужчину, на поиски которого она неосмотрительно пустилась! Девушка уже собралась окликнуть своего возлюбленного, но в последний момент вдруг засомневалась. Возможно, это была лишь игра света, но Файер показалось, будто лицо молодого человека приняло злобное и коварное выражение. Она почти не дышала, затаившись в своем укрытии.
Лорд Стэндиш всматривался в темноту, которая окутывала помещение, и даже потянул носом воздух, словно встревоженное животное. Подняв левую руку, он громко чихнул. Неужели он оставил ее, чтобы она приняла ванну? Чувствуя нарастающую тревогу, Файер подумала, что от ее сорочки, возможно, исходит какой-то запах, и уткнулась лицом в тонкую ткань. Нет, сорочка пахла великолепно, и Файер с облегчением расправила ее. Она поняла, что тусклый свет не позволяет лорду Стэндишу как следует рассмотреть длинный коридор. Но вскоре он успокоился и, бросив еще один взгляд в ту сторону, где пряталась Файер, направился в противоположный конец коридора.
Девушка прищурила глаза. Она не ожидала такого резкого поворота событий. Используя поверхность стола в качестве опоры, Файер привстала на негнущихся ногах, которые занемели от долгого сидения на корточках. Если Стэндиш не возвращался в ее спальню, то куда, черт побери, он шел в такой час? И самое главное – к кому?
Род Карлайлов удостаивался самых разных эпитетов, но никто и никогда не посмел бы назвать их трусливыми. Файер не была исключением. Подождав немного, чтобы звук ее шагов не был слышен в ночной тишине, она решительно направилась вслед за своим любовником. Свеча, которую держал в руках лорд Стэндиш, служила ей, с одной стороны, указателем на пути возлюбленного, а с другой, позволяла увидеть скрытые преграды, значительно облегчая непростую задачу – сохранить между ними дистанцию и не потерять таинственного господина из виду.
Файер спустилась за ним на два этажа, очутившись в той части дома, которую она не посещала днем. Или все же эти коридоры были ей знакомы? Она не могла за это поручиться. Дом казался погруженным в непроглядную тьму. Юная леди и лорд Стэндиш подскочили на месте, когда из-за одной двери, которая, как догадалась Файер, вела в музыкальную комнату, вдруг донесся взрыв громкого смеха. Похоже, далеко не все в этом доме отправились спать, и лорд Стэндиш, услышав этот хохот, разволновался не меньше, чем Файер. Он уставился на дверь, прислушиваясь к обрывкам разговора, и только спустя несколько минут продолжил свой путь.
Наконец Тэтчер подошел к боковой двери, за которой оказался еще один коридор. Он был слишком узким, и Файер предположила, что этот ход используется челядью, а не господами. Здесь царил жуткий беспорядок. Ей с трудом удалось избежать того, чтобы не споткнуться о стулья, укрытые холстиной и поставленные один на другой. Она не могла понять, куда направляется лорд Стэндиш. Но молодой человек, похоже, неплохо знал дорогу. Он лишь изредка оглядывался, проверяя, не вздумалось ли кому-нибудь следить за ним. Временами ей даже казалось, что до нее доносится его тихое насвистывание.