– Нет. Я расстроена не из-за лорда Стэндиша.
Она тоже закрыла глаза. В темноте ей было легче рассказывать о своих чувствах и неудачах.
– О, Тэм, я снова наделала ошибок. Мне надо было послушать герцогиню и отправиться за границу, пропустив этот сезон.
Он удивился ее словам.
– Убежать? Это на тебя не похоже.
– Да, ты прав. Это не в моем стиле. Но что же делать, если все так складывается...
– Скажи мне, в чем дело, – перебил ее Тэм.
– Зачем? Ты даже не вспомнишь о нашем разговоре, когда проснешься.
– Файер, – угрожающе произнес молодой человек. – Прошу тебя, не молчи.
Она одна была во всем виновата. Теперь брат не отстанет, пока не услышит ее исповедь.
– Ну хорошо. Ты хочешь услышать? Пожалуйста. Я верю, что Карлайлы живут под проклятием. Что с нами, Тэм? Почему мы не можем найти настоящую любовь? Или же встречаем на своем пути не тех, кто нам нужен... Конечно, в конце концов нам удается создать выгодный союз и мы продолжаем герцогский род, но как же любовь, честь и верность? Почему меня никто не может полюбить искренне, Тэм? – с отчаянием в голосе спросила Файер.
Тэм не ответил. Файер решила, что он просто уснул, но Тэм вдруг тихо отозвался:
– Ты говоришь не о Стэндише...
Если бы она произнесла имя виконта, он вызвал бы его на дуэль.
– Нет. Я говорю о другом человеке. О джентльмене, которого считала своим другом. А оказалось, что он лгал мне.
– И имя этого человека Маккус Броули?
Файер не хотелось продолжать этот разговор, потому что она почувствовала, как Тэм напрягся.
– Нет, это другой человек, и я бы не хотела называть его имя.
– Файер, – простонал брат, зная, что она ему лжет.
– Нет, Тэм. Он не стоит ни гнева, ни слез, – грустно сказала она. – Во всяком случае, так я думаю сегодня. И надеюсь, что завтра я в это поверю.
* * *
Таверна, в которой Маккуса якобы ждал отец, была обычным кабаком, излюбленным местом Сеймуса и ему подобных. Так как заведение располагалось неподалеку от порта, здесь проводили время матросы, рыбаки, докеры и кочегары. Крепкие напитки текли рекой.
Маккус провел в таверне около часа. Сеймуса не было. Маккус лениво держал в руке кружку с пивом и внимательно разглядывал лица всех, кто входил в заведение. Он приказал Тревору остаться в доме. Младший брат никогда не отличался преданностью, и Маккус опасался, что Сеймус снова сумеет переманить его на свою сторону.
Где же мог быть отец?
Маккус решил, что Сеймус, скорее всего, променял встречу с сыном на первую попавшуюся проститутку. Он сидел, опустив плечи, и думал о том, что ожидание в прокуренном кабаке не прибавит ему хорошего настроения. Если Сеймус не явится в течение ближайшего часа, он пошлет все к черту.
* * *
Файер прикрыла за собой дверь и в изнеможении прислонилась к ней. Как хорошо оказаться дома!
С помощью возницы она довела брата до особняка и на прощание поцеловала его, передавая на руки слугам. Она очень волновалась, вспоминая свой разговор с Тэмом и боясь, что вызвала у него желание мстить. Когда Файер представляла, что Маккус и Тэм могут столкнуться лицом к лицу, она приходила в ужас. К счастью, брат выпил столько бренди, что его сознание к концу вечера было полностью затуманено. Тэм выразил озабоченность, что его сестра очень расстроена, но был слишком пьян, чтобы от угроз перейти к действию. Файер надеялась, что к тому времени, когда он проснется, хмель выветрится из его головы вместе с воспоминаниями о прошедшем вечере.
Если он будет настойчив, она сумеет разыграть полное недоумение. Файер расстегнула застежку на плаще и сбросила его с плеч. Поднимаясь к себе, она мечтала только о том, чтобы зарыться в подушки и отрешиться от забот. Девушка надеялась, что с усталостью пройдет и тупая боль, мучившая ее весь вечер.
Перед входом в спальню Файер приостановилась. На ее глаза снова навернулись слезы. Господи, что же он наделал?
– Ты не позволишь им втоптать себя в грязь! – в ярости воскликнула она. – Не доставляй им удовольствия видеть твои страдания.
– Какие достойные слова, – заметил мужчина, и Файер резко обернулась на голос.
Незнакомый человек стоял в тени и наблюдал за ней.
– Мне нравится, когда девица не только красивая, но и смелая. Мы точно подружимся, как я погляжу.
Мужчина приблизился к ней, выйдя из темноты на лунный свет. Файер заметила в его руке пистолет.
* * *
Маккус второй раз за вечер с шумом ворвался в свой дом. На этот раз он злился не на себя, а на своего отца. Он потратил впустую два часа, но так и не дождался Сеймуса. Этот подлец не посчитал нужным явиться.
– Тревор!
Проходя по коридору, он открывал все двери, но повсюду стояла гробовая тишина. Маккус уже привык к внезапным исчезновениям брата, но сейчас он хотел выказать ему свое недовольство тем, что Сеймус не соизволил прийти на встречу. Зайдя в гостиную, он остановился, пораженный переменами. Возможно, слуги сами заметили, что он натворил, а может, их позвал Тревор. Так или иначе, но в комнате царил идеальный порядок. Мебель, которую он крушил в приступе бешенства, вынесли, а осколки фарфора и хрусталя были аккуратно выметены. Даже пустая рама от зеркала исчезла.
– Сэр, – приветствовал Гоббс своего хозяина, переступая порог.
Если у дворецкого и было свое мнение относительно того, что произошло накануне в гостиной, то на этот раз он держал его при себе. Маккус всегда восхищался силой духа этого человека. Когда вся челядь после уборки отправилась спать, Гоббс решил дождаться своего господина и принять удар на себя, не боясь гнева Маккуса.