Я оглянулась на Грёте. Дико вопя, он повел стволом огнемета, выпустив широкий полукруг огня. Я бросилась на палубу, и волна пламени прошла у меня над головой. Грёте повернулся, отчаянно пытаясь поймать невидимого призрака в волну огня. Откатившись назад как можно дальше, я оглянулась и увидела, что какая-то незримая сила швырнула Грёте в переборку, словно его атаковал рассвирепевший буллгрин. Савларец врезался в стену, уже охваченную огнем, и жидкое пламя перекинулось на его плечо и шею. Его плоть горела, пузырилась и жарилась, наполняя отсек запахом жареного человечьего мяса. Я не в первый раз ощущала этот запах, и он заставил меня испытать странную смесь отвращения и голода, от которого урчало в животе.
Грёте с ужасным воплем вытянул раненую руку, будто пытаясь заслониться от чего-то. Его пальцы вдруг стали неестественно изгибаться и ломаться, как палочки. Один, два, три пальца словно вспучивались и складывались пополам, ломаясь с ужасным треском, и образуя маленькие полуспирали. Грёте завопил еще громче. С обломков лучевой и локтевой костей, торчавших из раны, лилась кровь.
Я, дрожа от ужаса, отступала назад, но не могла отвернуться. Та же невидимая сила подняла Грёте в воздух. Его левая нога изогнулась в сторону, спазмически дергаясь, будто попала в челюсти крокодила. А потом она сломалась у бедра, с треском, громким, как выстрел. Еще два зазубренных обломка кости прорвали кожу, каждый был окружен кольцом ярко-красной крови. Ее запах пробился сквозь мой респиратор, смешиваясь со смрадом горящего прометия и горелого мяса. Меня затошнило от ужаса и отвращения.
Другая нога Грёте оказалась прижата к груди, словно он высоко поднял ее. Внезапно она отклонилась в сторону и сломалась посередине, коленная чашечка и хрящи разорвались, и нога ниже колена болталась лишь на тонкой полоске татуированной кожи. Секунду спустя его уцелевшая рука, еще сжимавшая огнемет, сломалась, будто сухая ветка, обломок кости, вылезший из локтевого сустава, прорвал щеку савларца. Вокруг меня ревел огонь, мерцающее пламя скрыло Грёте из виду, он кричал снова и снова. Я все еще была босиком, чтобы ходить бесшумно, и когда мою ногу лизнул язык пламени, я отскочила, вскрикнув, но не могла оторвать взгляд от савларца, которого невидимая сила разрывала на куски прямо передо мной.
Горячий воздух обжег мои легкие. Внезапно я пришла в себя. Инженариум пылал красно-оранжевым пламенем, словно чистилище из дикарских легенд. Зловоние горелой человечины было невыносимым. Если я не выберусь отсюда, то задохнусь, или меня разорвет в клочья взрывом бака с прометием.
Я вскочила на ноги и бросилась бежать тем же путем, которым пришла. Перепрыгнув через лужу жидкого огня, я увернулась от сервитора-водоноса и врезалась в стену. Первобытный страх гнал меня дальше, мои босые ноги стучали по металлическим решетчатым мосткам машинного отделения, резавшим кожу на подошвах, но я не чувствовала ничего. Каждая клетка моего существа кричала от ужаса, требуя бежать.
Мне удалось вернуться обратно в карцер незамеченной. Вероятно, экипаж корабля был занят тушением пожара. Принимая во внимание, что сирены перестали звучать, сервиторы, вероятно, получили помощь от своих хозяев техножрецов, и вместе они справились с пожаром.
Судя по тому, как были изранены мои ноги, я оставила кровавые следы, ведущие в карцерный отсек. К тому времени я уже почти равнодушно относилась к мысли, что корабельные солдаты придут за мной. В свете последних событий смерть от побоев казалась более предпочтительной, чем то, что ожидало меня.
Но я была слишком упряма, чтобы просто сдаться. Я всегда была такой. Именно так я дослужилась до офицерского звания из рядовых солдат, хотя ради этого приходилось идти по трупам людей, которых я предала, чтобы возвыситься.
Когда с конца коридора послышался топот шагов, медленных и ритмичных, мое сердце подскочило от радости. Шаги были слишком медленные и тяжелые для корабельных солдат.
- Да, - сказала я. – Да. Посмотрим, что там у нас.
- Вы обращаетесь ко мне, полевой командир Лина Вендерсен?
- Юки! Это ты, слава Богу-Императору!
Я выглянула из камеры, воспрянув духом. Это была она, моя подруга технопровидец Юки Бета-Дара, в своем ярко-красном техножреческом одеянии. Ее окружали четыре тяжело вооруженных сервитора. Их левые руки были хирургически удалены и заменены огромными тяжелыми болтерами. Вместе они обладали достаточной огневой мощью, чтобы истребить стадо бешеных гроксов.
- Ты привела их!