Я поворачиваюсь и иду в офис Беккера. Мы преодолели значительный эмоциональный момент, но теперь он вернулся к работе. Теперь он снова мой босс — мой высокомерный босс-испытатель. Босс, которому я только что признался в любви. Босс, который только что признался мне в любви. Мои нервы напрягаются, пока мои глаза блуждают по замысловатой резьбе на двери, Эдемскому саду и огромному долбаному яблоку, смотрящему на меня. Запретный плод. Дьявол.
Стабилизируя дыхание, я пробираюсь в его кабинет и обнаруживаю, что его рабочее место пусто. Ой. Так где он? Я захожу внутрь и решаю позвонить ему, а не обыскивать все возможные комнаты в Убежище, но шум сзади заставляет меня резко обернуться.
Я ничего не нахожу, только стену с высокими книжными полками. 'Что это было?' Сохраняя неподвижность и тишину, я внимательно слушаю, как мои глаза осматривают роскошный кабинет Беккера, и мне не нравятся мурашки по коже. И учащенное биение моего сердца.
Потом я снова слышу — что-то вроде шевеления дерева. Он слабый, но я все еще прыгаю, как испуганный кот. Мои ноги начинают действовать, прежде чем я могу сказать себе, что нужно быть рациональной. Если мои чувства хотят увести меня сейчас, я не собираюсь с ними спорить. Я отхожу от офиса Беккера и закрываю за собой дверь, сразу набирая его. Его маленькое глупое правило в NDA, которое гласит, что я должен отвечать в течение пяти звонков, лучше применимо и к нему.
Он отвечает в два гудка. «Принцесса?»
'Где ты?' — спрашиваю я, моя нервозность смешивается с небольшим нетерпением. Кажется, я просто завелась. Или напугана. Или оба. Это место часто посещается?
'Ты в порядке?' Он явно это почувствовал.
«Нет, думаю, есть… ' Я засыпаю, быстро рассуждая сам с собой. Я думаю есть что? Призрак в его офисе? Он подумает, что я сошла с ума. 'Где ты?' Я дышу.
«В моем офисе», — заявляет он безразличным и спокойным тоном, заставляя массивный хмурый взгляд скользнуть по моему лбу.
'Что?' Я поворачиваюсь и снова сталкиваюсь лицом к лицу с Евой и гигантским яблоком.
«Я в своем офисе», — повторяет он, все еще супер круто.
Я поворачиваю ручку и толкаю дверь его кабинета, оставаясь на пороге настороженно. 'Но я… ' Мои слова превращаются в ничто, потому что вот он сидит за своим столом. Какого черта?
Беккер смотрит на меня, холодно улыбаясь. Он выглядит безупречно, в костюме и в ботинках. Очень грешно. Мой телефон все еще держал безвольно в моей хватки, парящий на моем ухе, в то время как Беккер взял на себя инициативу, чтобы отключить звонок.
'Ты в порядке?' — спрашивает он, снимая очки с лица и протирая линзы.
Я вытягиваю шею, чтобы просканировать его офис, вместо того, чтобы заходить внутрь. — Хорошо, — бездумно бормочу я.
— Ты входишь или собираешься просто парить на краю моего Эдемского сада? Его глупая шутка не производит желаемого эффекта, я слишком озадачен, хотя подходящий, очень яркий образ Беккера, жующего спелое сочное яблоко, действительно щекочет углы. Отбросить его в этом случае легко.
«Как долго ты здесь?» — спрашиваю я, делая неуверенные шаги, позволяя телефону упасть с уха.
«С тех пор, как я оставил тебя в постели». Он смотрит, как я приближаюсь к нему, как будто он опасен, с вопросительным выражением лица. Я не могу его винить; Я, должно быть, выгляжу очень подозрительно, но я не вправе подпитывать его очевидное любопытство, потому что понятия не имею, что только что произошло. Я, должно быть, схожу с ума. Его здесь не было. Я не сплю, хотя чуть не ущипнул себя, чтобы проверить. Так что, черт возьми, происходит?
Когда я подхожу к столу Беккера, он приподнимает брови, подсказывая мне просветить его о моем необычном поведении. 'Все в порядке?' — спрашивает он, когда становится очевидно, что я далека от ответа. Он надевает очки и несколько раз быстро моргает. Его действие привлекает мое внимание к чему-то на его брови, теперь наполовину скрытому за толстой оправой его очков. Я наклоняюсь над его столом, и его глаза следят за моей рукой, пока я не прижимаю кончик указательного пальца к краю его четко очерченной брови.
«У вас здесь что-то есть», — говорю я, вытирая серое пятно. Мазок большой, и он не исчезает одним движением пальца.
Беккер удаляется от меня, его рука поднимается и смахивает остатки пыли… что бы это ни было. «Наверное, мыло». Он легко отклоняет это, даже не глядя на то, что стер с лица, прежде чем обратить внимание на что-то на экране своего компьютера.