Но он молчал, явно ожидая ее ответа. Темперанс вздохнула.
— Я веду вас на Хэнгманс-элли, где обитает Марта Суон.
— А ваш брат не будет беспокоиться, если вы не вернетесь домой?
— Если мы сумеем и вернемся через час, я скажу, что навещала других кормилиц, — проворчала Темперанс, шагая дальше.
— Вот как, миссис Дьюз? Вы лжете своему родному брату?
На этот раз она просто пропустила его замечание мимо ушей. Наступила глубокая ночь, улицы опустели, грабители вышли на охоту, и Темперанс радовалась, что взяла с собой пистолет. Прошло полчаса, когда они свернули на Хэнгманс-элли, туда, где собирались грабители, воры и карманники. Интересно, сознает ли лорд Кэр всю опасность пребывания в этом месте? Она искоса взглянула на него и заметила, как он движется с грацией хищника, зажав в кулаке свою трость черного дерева, как будто это была дубинка. Он перехватил ее взгляд.
— Какое приятное соседство.
— Хм. — Но несмотря на небрежный тон, Темперанс радовало, что у него был такой грозный вид. — Вот именно.
Она показала на ободранную вывеску, на которой был нарисован башмак.
Мать-утешительница сказала, что Марта Суон живет над лавкой сапожника. В здании было темно, и вблизи никого не было видно. Темперанс плотнее завернулась в накидку, незаметно нащупывая под юбками пистолет. Надо было взять с собой фонарь. Лорд Кэр подошел к двери и постучал в нее тростью. Внутри глухо отозвалось эхо.
— Если она карманница или проститутка, ее может и не быть дома, — сказала Темперанс.
— Не сомневаюсь, — ответил лорд Кэр. — Но я предлагаю просто посмотреть.
Она хотела возразить, но увидела, как за его плечом зашевелились тени. У нее перехватило дыхание, и крик замер на губах, когда она увидела три фигуры, появившиеся в переулке и быстро приближавшиеся к ним.
Намерения их были предельно ясны.
Она бы крикнула, предупреждая лорда Кэра, но это было лишним. Он посмотрел ей в лицо.
— Бегите!
Затем он развернулся, прикрывая ее собой, и повернулся лицом к нападавшим. Приближаясь к нему, они разделились: двое подошли к лорду Кэру с боков, а третий, в центре, взмахнул ножом. Лорд Кэр ударил его тростью по руке, отклоняя первый удар. Он достал из трости короткий клинок, и тут все трое набросились на него, нанося удары ногами и кулаками.
Лорд Кэр, хотя и вооруженный, будет повержен, это был только вопрос времени.
А у нее пистолет. Темперанс подняла юбки и нащупала мешочек. Она вытащила из него пистолет и опустила юбки.
Темперанс подняла глаза как раз в тот момент, когда лорд Кэр что-то проворчал и покачнулся так, как будто его ударили. Один из нападавших, шатаясь, отошел в сторону, но остававшиеся не отпускали лорда Кэра. Она подняла пистолет, но дерущиеся сплелись в один клубок. Если она выстрелит, то может попасть в лорда Кэра.
А если не выстрелит, они его убьют. Она видела, как один из бандитов приставил нож к боку лорда Кэра. Больше ждать некогда.
Темперанс выстрелила.
Глава 4
Король Ледяное Сердце обращался к своему народу с речью. Но поскольку он владел мечом лучше, чем пером, король тщательно репетировал свою речь. И однажды утром король Ледяное Сердце расхаживал по балкону в своем великолепном дворце, обращаясь с речью к свежему воздуху и синей птичке, сидевшей в клетке.
— Народ мой, — начал король свою речь, — я горжусь тем, что правлю вами, а вы гордитесь тем, что живете под моим управлением. Я знаю и то, что вы, мой народ, любите меня…
Но в этот момент король остановился, услышав, как кто-то хихикнул…
«Король Ледяное Сердце»
За его спиной раздался выстрел. Дикая ярость переполнила Лазаруса. Они не могли, они не имели права нападать на маленькую мученицу. Она принадлежала ему, была его игрушкой.
Он в безумном гневе бросился на грабителя справа и глубоко вонзил нож в его живот. Он увидел расширившиеся от изумления глаза раненого и в ту же минуту почувствовал какое-то движение слева. Он развернулся и, оставив нож, ударил остатком трости по руке второго нападавшего. Тот взвыл, хватаясь за поврежденную руку, и кинжал выпал из его пальцев. Обезоруженный, грабитель осознал свою незащищенность. Он выругался, отскочил назад и бросился бежать. Он исчез так же быстро, как и появился. Лазарус повернулся к третьему нападавшему, но тот тоже исчез. Неожиданно наступила тишина.
И только тогда он оглянулся и посмотрел на свою маленькую мученицу.
Она все еще стояла, выпрямившись, с пистолетом в опущенной руке.
Не пострадала. И жива. Слава Богу.
— Какого черта вы не убежали? — очень тихо спросил он. Она же, черт бы ее побрал, держалась с достоинством, подобающим упрямым мученикам. Она была совершенно спокойна, ни один волосок не шевельнулся на ее голове, а губы оставались красными и соблазнительными.
— Я не могла вас бросить.
— Нет, — сказал он, приближаясь к ней, — могли, и должны были. Я приказал вам бежать.
Казалось, его гнев не произвел на нее никакого впечатления, она не смотрела на Кэра, засовывая свой громоздкий пистолет в жалкий мешочек.
— Я не подчиняюсь вашим приказаниям, милорд.
— Не подчиняетесь приказаниям, — проворчал он, как рассерженная старуха. С одной стороны, смешно, каким ослом он оказался, но, с другой стороны, очень, очень важно, чтобы она поняла, что должна подчиняться ему. — Позвольте вам сказать…
Он хотел взять ее за руку, но Темперанс отдернула ее, и острая боль пронзила его плечо.
— Проклятие!
— Что с вами? — забеспокоилась Темперанс.
Если его забота отталкивала ее, то слабость привлекала. Противоречивое создание.
— Ничего.
— Тогда почему вы вскрикнули от боли? Он с раздражением заглянул под свой плащ.
— Потому что, миссис Дьюз, я, кажется, получил ножевую рану. — Теперь он чувствовал, как намокает от крови камзол.
Темперанс побледнела.
— О Боже. Почему вы не сказали? Может быть, вам надо сесть и…
— Кто там?
Они оба обернулись и увидели сгорбленную маленькую женщину, которая выглядывала из лавки сапожника. Она прищурилась.
— Я слышала, кто-то стрелял из пистолета.
Лазарус шагнул к старухе, но она, увидев его, отступила. Лазарус быстрым движением оказался у нее за спиной и закрыл дверь, не давая ей сбежать.
— Мы пришли к Марте Суон.
При этом имени женщина отшатнулась.
— Кто вы? — крикнула она, переводя взгляд с одного на другого. Она явно была слепа, или почти слепа. — Я ничего не скажу…
Миссис Дьюз взяла ее руку.
— Мы не сделаем вам ничего плохого. Нам сказали, что здесь живет Марта Суон.
Казалось, жест миссис Дьюз успокоил старуху.
— Марта жила здесь, да.
— Значит, она уехала?
— Умерла. — Старуха снова прислушалась. — Сегодня утром ее нашли мертвой.
— Как? — Глаза Лазаруса сузились! Рукав пропитался кровью, но Кэру нужны были эти сведения.
— Говорят, ей распороли живот, — прошептала старуха. — Распороли сверху донизу и разбросали внутренности.
— Боже милостивый, — выдохнула миссис Дьюз. Должно быть, она выпустила руку старухи, ибо та обернулась и, открыв дверь, бросилась в дом.
— Подождите! — крикнула миссис Дьюз.
— Оставьте ее, — сказал Лазарус. — В любом случае она нам сказала все, что мы хотели узнать.
Миссис Дьюз открыла рот, словно собираясь возразить, но затем закрыла его и плотно сжала губы. Кэр подождал, пока она справится со своим гневом.
— Наступит день, когда вы сломаетесь, — тихо сказал Лазарус. — И я молю Бога, чтобы я оказался там, где это произойдет.
— Я не понимаю, о чем вы говорите.
— Нет, понимаете. — Он повернулся и без колебаний поставил ногу на грудь человека, которого заколол кинжалом. Затем Лазарус вытащил свой короткий кинжал из мертвого тела. Человек лежал лицом вверх, и свет, падавший из ближайшего окна, отражался в его невидящих глазах. Кусок кожи прикрывал то место на его лице, где должен был находиться нос. Разве парень думал, что этот день закончится тем, что он будет лежать мертвым в грязной канаве? Сомнительно.