- А меня граф научил! В шкафу! - ответила сестра.
Сигурд толкнул локтем жениха в очках, чье имя благополучно забыла. И теперь вынуждена ждать момент, когда его напомнят!
- Интересная семейка, да? - оскалился Сигурд в улыбке.
- Я ничего не вижу, у меня очки запотели! - ответил гость.
- Я вам завидую, - сознался альфа, возращая взгляд на эту картину.
Граф гордо вскинул взгляд: “Не бойтесь, мистер Шепард! Я готов жениться … эм… ! Одну минуту!”.
- Ты предложение сделал? - прошептал граф, глазами показывая на меня.
- Да, - ответил герцог.
- Она согласилась? - на меня снова показали глазами.
- Да, - вздохнул герцог.
- Дату свадьбы назначили? - снова полушепотом произнес граф, трепыхаясь в няниной руке.
- Назначили, - кивнул герцог.
Голосом человека, которого распирает от счастья, граф Аспен Клент выдал: “Готов жениться прямо сейчас! И прошу руки вашей дочери! Младшей!”.
- Миледи, позвольте! Это мое. Пока еще не ваше, - улыбнулся герцог, отбирая у няни Аспена. Тот наконец-то почувствовал почву под ногами. Одернул золотой жилет, расправил плечи и лихо откинул светлые кудри за спину.
- Я забираю своего друга. По поводу нашей свадьбы и неприятной сложившейся ситуации, - герцог посмотрел на горе - любовника. Я выглянула из-за Аспена, показывая Тесс знак, в своем ли она уме?
- Мадемуазель, стойте ровно, когда я разговариваю о вас, - послышался голос, а я бросила на него возмущенный взгляд. Уже две руки легли мне на плечи, удерживая меня от дальнейших знаков. - Итак, мистер Шепард, ситуация сложилась, мягко говоря, не очень. Со своей стороны, я освобождаю вас от уплаты аренды земли. Как будущего родственника!
Губы отца сжались в одну линию. Так случалось, когда он был оскорблен в лучших чувствах.
- По-вашему, молодой человек, я не в состоянии дать достойное приданое собственным детям? - произнес отец самым обиженным голосом. - В таких случаях за такое оскорбление, я вынужден буду отказать вам в помолвке. И вам, и вашему распутному другу!
Глава 20
- Да! Да! Гоните их в шею! Сейчас еще набежит орава! - произнесла няня, уперев руки в боки. - А с вас, мистер Аспид, новая душегрейка для нянюшки! Старую вы осквернили своим поведением!
Аспен открыл рот, словно желая что-то сказать, но я бросил в него молниеносный строгий взгляд и кивнул.
- Мы согласны приобрести для вас новую шубу, - заметил я, косясь в сторону отца. - Я не хотел обидеть вас, мистер Шепард. Вы исправней всех платите налоги и аренду. Но и вы должны меня понять. Что скажут люди, когда узнают, что отец жены продолжает платить мне аренду и налог? Глупая ситуация, не так ли?
Мистер Шепард немного занервничал. Он замялся, а потом вздохнул. Сразу видно, что аристократизм ему чужд. Другой бы уже рассыпался в комплиментах и лести, а этот ведет себя так, словно я пытаюсь оскорбить его в лучших чувствах.
- Не будем медлить. Завтра мы с невестой едем выбирать свадебное платье, - произнес я, глядя на Эрцилию. Она стояла передо мной, а я видел, как вздымается ее грудь. Тонкая изящная шея была покрыта ажурной шалью, заправленной в декольте.
Белоснежные полушария, прикрытые кружевом показались такими нежными, что внутри меня что-то перевернулось.
- Мы встретимся завтра! - прошептал Аспен, целуя руку своей невесты. Он прижал ее руку к губам, косясь на няню. Та, словно скала, возвышалась над ними.
Я посмотрел на Эрцилию. Вежливость требовала, чтобы я тоже взял ее руку и поцеловал ее.
- Я заеду за вами завтра. Мы отправился в Кенсингтон! - произнес я, оставляя поцелуй. И только сейчас я заметил какие маленькие у нее пальчики. И какая крохотная ручка. На балу я был слишком занят своими мыслями, а сейчас я даже рассмотрел тоненький ободок золотого колечка.
Пока Аспен и его невеста едва сдерживались, чтобы не броситься друг другу в объятия, мы стояли на расстоянии трех шагов, кисло глядя друг на друга.
Рука в моей руке вздрогнула, когда снизу послышался голос альфы: “Р-р-радость-то какая! Ладно, мистер-р-р Шепар-р-рд! Я надеюсь, что вы выводы сделали! Иначе, я вас пр-р-редупредил!”.
Дверь с грохотом закрылась, а Эрцилия привстала на цыпочки, провожая взглядом гостя. Только сейчас она подняла на меня глаза.
“Ну, по крайней мере, глаза у нее достаточно выразительные!”, - подумалось мне.
- Уважаемый герцог! - прокашлялась няня. - Вы оттащите вашего слюнявого друга! А то он сейчас съест ее! Девушка уже мокрая, хоть выжимай!
Я посмотрел на Аспена, который целовал руку невесты в сотый раз, вздохнул неодобрительно и направился вниз по лестнице. Аспен еще задержался, а потом нагнал меня примерно на середине, спускаясь рядом. Всю дорогу он оборачивался, посылая воздушные поцелуи будущей жене.