– Это не папе нужно опомниться.
Эмма нахмурилась:
– Кому же?
– Думаю, тебе недолго осталось жить в отцовском доме. Говорю же, я весьма наблюдательна. Хотя тут и слепой бы заметил. Стоит тебе заговорить с лордом Найтсдейлом – и ты меняешься. Сразу видно, лорд Найтсдейл – это не пожилая дама.
– О чем ты?
– Твои глаза сияют, щеки розовеют, а грудь так красиво поднимается…
Эмма вытаращила глаза и разинула рот. Неужели Мэг… Нет, она не наговаривает.
– Сейчас, я еще кое-что подниму, и ты у меня получишь! Тоже мне, сестра называется!
Эмма схватила подушку и бросила в Мэг. Обе с хохотом повалились на кровать.
Глава 9
Чарлз обозревал гору бумаг на своем письменном столе. Ему необходим секретарь!
Нет, ему нужна жена. Эмма. Он довольно-таки продвинулся в своих ухаживаниях. Жаль, леди Каролина выследила их в гроте.
В дверь постучали.
– Войдите!
Появился мистер Ламберт с грудой писем.
– Почта, милорд.
– Положите на стол, Ламберт.
Ламберт осмотрел бумажную гору.
– Куда, милорд?
Чарлз вздохнул:
– Хороший вопрос. Ламберт. Просто дайте письма мне.
– Слушаюсь, милорд. Полагаю, вы слышали новость? Лорд Данли с семьей отбыл восвояси.
– В самом деле? Несколько неожиданно. Он указал почему?
– Полагаю, на отъезде настояла леди Данли.
– Леди Данли? Господи, что случилось? Она же мечтала побывать на балу.
Мечтала? Да, такой взгляд, как у нее, Чарлз видел только у французских офицеров на поле боя. Он всерьез опасался, что она решительно настроена сосватать ему в жены свою дочку с поросячьим лицом.
Ламберт деликатно кашлянул.
– Одна из горничных с верхнего этажа шепнула миссис Ламберт, что леди Каролину оскорбила леди Беатрис.
Чарлз приподнял бровь:
– Странно. Не знал, что тетя Беа жестоко обращается с молодыми девицами.
– Смею думать, леди Каролина плохо отозвалась о Королеве Бесс.
– Королеве Бесс? Зачем тетя Беа ввязалась в спор на историческую тему?
– Речь не о королеве Елизавете, милорд. О кошке по кличке Королева Бесс. Очевидно, леди Каролина болезненно чувствительна к кошкам. Любимица леди Беатрис забралась к ней в постель. Что привело к прискорбным последствиям – для леди Каролины, разумеется, не для кошки. Девица… покрылась пятнами. Так говорит миссис Ламберт.
– Понятно. Спасибо за обстоятельный рассказ, Ламберт.
Значит, одной соискательницей меньше, подумал Чарлз, оставшись один. Жаль, что леди Каролина и тетя Беа не поссорились раньше. Уехать бы семейству Данли до прогулки на озеро, и сцена в гроте могла выйти куда более увлекательной. Возможно, он мог бы уже объявить о предстоящем браке!
Нужно тщательнее разработать план наступления. Судя по тому, как Эмма отвечала на его ласки, он ей вовсе не безразличен. Просто она с причудами. Так и не объяснила, почему дала ему пощечину. А он ведь всего-навсего попросил выйти за него замуж. Даже не поцеловал. Зато потом, в гроте, она не выказала ни малейшего желания ударить его снова.
Ни малейшего! Он заерзал в кресле, вспоминая… тело Эммы, такое мягкое и жаркое. Оно плавилось в его объятиях, раскрывалось навстречу. Боже! Эмма сама виновата, что он ее поцеловал. Каким голодным взглядом пожирала она его рот! Разве мог он отказать ей в небольшом угощении?
Он был бы счастлив дать ей больше. Ему самому ужасно хотелось распробовать каждый дюйм, каждый закоулок ее тела. Особенно его потайные места.
– Чарлз! Ты занят?
Чарлз стряхнул сладкое наваждение.
– Не особенно. Входи, Робби.
Робби осмотрел заваленный бумагами стол.
– А может, стоило бы поработать?
– Наверное. Главное, я успел разобраться с самыми важными делами, но, может быть, что-то и упустил. – Чарлз грустно посмотрел на гору бумаг.
– Тебе нужен секретарь.
– Знаю, черт подери! Мне вообще много что нужно с тех пор, как брат умер, а я унаследовал проклятый титул. Не могу решать все дела скопом.
– Правильно, – Робби потянулся к графину с бренди, – поэтому сначала тебе нужно выпить.
– Благодарю. – Чарлз взял стакан. – Ты оказал мне плохую услугу, сбежав сегодня днем. Мне пришлось изображать няньку для толпы молодых мисс и пустоголовых юнцов. Где тетя Беа откопала таких гостей?
Робби с усмешкой опустился в кресло подле письменного стола.
– А ты думаешь, почему я так легко согласился съездить за сестрой Олворда? Потому что мне вовсе не хотелось бродить возле твоего прекрасного озера со стадом баранов.
– А я думал, ты хотел побыть в обществе обольстительной Лиззи.
– Это Лиззи-то обольстительная? – Робби рассмеялся. – Малышка Лиззи мне как сестра. Ты же знаешь это, Чарлз. Она чудесная, очаровательная, но обольстительной ее не назовешь. Она еще совсем дитя.
– Не совсем, Робби. Ей уже семнадцать. Она дебютировала в этом сезоне. Олворд может принимать предложения руки и сердца. Не иначе как у него их уже десяток.
Робби нахмурился и пожал плечами:
– Нет. Лиззи не готова выйти замуж. Уверен. А Джеймс не станет настаивать. Знаешь… Ох, что это?
Чарлз тоже услышал стук.
– Не знаю. Но это не в коридоре.
– Точно, не оттуда. – Робби встал и открыл дверь кабинета. – В холле пусто. А за окном?
– Нет, не с улицы. – Чарлз все-таки выглянул в окно. – Тишина! Звук был какой-то деревянный…
– Наверное, у тебя завелись гигантские крысы.
Чарлз хмуро осмотрел старинный книжный шкаф.
– Искренне надеюсь, что нет.
После обеда Эмма сидела в гостиной рядом с Сарой, герцогиней Олворд. Ей сразу понравилась эта высокая рыжеволосая американка. Примерно одного с ней возраста, ну, может быть, моложе на год или два.
– Муж рассказывал, что вы подруга его детства, мисс Петерсон.
– Да, ваша светлость. Хотя я не уверена, что меня следует называть подругой. Я скорее была для них чем-то вроде собачки. Лорд Найтсдейл сказал, что герцог и лорд Уэстбрук прозвали меня Тенью.
Герцогиня рассмеялась.
– Ваша сестра и Лиззи, кажется, ровесницы, не так ли? И к тому же подруги.
– Да. – Эмма перевела взгляд на гостиную. Впервые Мэг не убежала прочь, а сидела бок о бок с Лиззи. Девушки весело смеялись. – Мы с папой хотели отправить Мэг в Лондон, но ее не интересуют ни балы, ни приемы.
– Нет?
– Нисколько. Она предпочитает бродить по полям, собирая растения для своего гербария.
– Рада, что у нее есть такая страсть. Но я не удивлюсь, если совсем скоро ее начнут интересовать и мужчины. Так бывает у большинства девушек. – Герцогиня засмеялась. – Я жила и училась в пансионе для молодых леди в Филадельфии, так что знаю, о чем говорю.
– Возможно. – Эмма согласно кивнула. Ей не очень верилось в это. Хотя сегодня Мэг сказала, что в один прекрасный день выйдет замуж. Значит, начало положено! Справедливо также, что сестре просто не из кого было выбирать. Мистер Щекач – сомнительный приз! Да и тот отбыл восвояси. Господам Жабе и Прыщу понадобится не один год, чтобы приобрести необходимый лоск. Хорошая добыча – лорд Уэстбрук. Но в него безумно влюблена Лиззи. Правда, граф, кажется, не подозревает о ее чувствах.
Нужно отвезти Мэг в Лондон и вывести в свет. Как просто! Действительно, просто, если она, Эмма, выйдет за Чарлза. И совсем непросто, если положиться в этом на сестер отца.
Но она не собирается замуж за лорда Найтсдейла!
– А как поживает новый лорд Найтсдейл, мисс Петерсон?
– Что? – Эмма недоуменно посмотрела на герцогиню. – Что вы имеете в виду?
– Я имею в виду Чарлза. Как он справляется? Когда мы в последний раз виделись с ним в Лондоне, у меня сложилось впечатление, что он не хочет быть маркизом. Разумеется, в то время о титуле речи не шло. Его брат был молод и полон сил. Как у него получается быть маркизом?
– Ваша светлость… – Значит, Чарлз никогда не хотел быть маркизом? Он не говорил… Разумеется, он не знал, что унаследует титул… Может, поэтому он так торопится с женитьбой, чтобы покончить поскорее с неприятным делом и вернуться к привычной жизни. – По правде говоря, я не знаю. Лорд Найтсдейл не посвящает меня в свои дела.