– Мы ждем совсем недолго, мама Петерсон.
«Мы ждем уже вечность», – хотелось ей выпалить. Но не кричать же на девочку.
– Смотри, чтобы Принни не вырвался. Если – то есть когда – дверь откроется, он может броситься в проход. Мы тогда потеряем его навсегда.
– Справедливо, – раздался мужской голос.
– Чарлз!
Часть стены отошла. В открывшемся проходе стоял Чарлз, весь перемазанный грязью. С волос свисала паутина. Все равно красавец! Эмма хотела было броситься к нему, обнять…
Должно быть, он понял это по выражению ее лица. Улыбнувшись, он раскинул руки:
– Как, Эмма, вы меня не поцелуете? Неужели так испугались пыли и парочки пауков?
– Чарлз! То есть лорд Найтсдейл. – Эмма кивнула в сторону девочек. Изабелл и Клер с изумлением наблюдал и за их перепалкой.
– Дядя, вы хотите поцеловать мисс Петерсон?
– Именно!
– Конечно, нет! – возмутилась Эмма.
– Но вы же тоже хотите его поцеловать, мама Петерсон?
Эмма не могла лгать. Она густо покраснела.
– Получилось! – Клер подскочила, выпустив ошейник собаки. – Изабелл, у нас получилось!
– Принни! – Эмма попыталась остановить пса. Чарлз ухватил Принни за заднюю лапу, прежде чем тот успел нырнуть в лаз.
– Надо было ее сразу закрыть. – Чарлз толкнул стену, закрывая проход. – Клер, что у вас получилось?
Изабелл встряла:
– Клер, держала бы ты рот на замке…
Но Клер было не остановить. От радости она пустилась в пляс.
– Изабелл такая умная! Она сказала, что вам нужно побыть вместе наедине. Тогда мы спрятали щетку мамы Петерсон в твоей комнате, папа Чарлз. Но ничего не вышло. Тогда мы спрятали ночную рубашку мамы Петерсон, и у нас получилось! Теперь вы поженитесь!
– Клер, дядя Чарлз просто хочет поцеловать мисс Петерсон. Это не значит, что они собираются пожениться.
– Неужели, Изабелл? – сказал Чарлз. – Надеюсь, тебе не взбредет в голову целоваться с мужчиной, за которого ты не собираешься замуж?
– Нет, но… – Изабелл заправила за ухо белокурую прядь, – дядя Чарлз, вы собираетесь жениться на мисс Петерсон?
– Да. И вы с Клер будете жить с нами, как наши старшие дети. Хотите?
Изабелл кивнула. Она прикусила губу, немного подумала, а затем обхватила руками шею Чарлза.
– Да, – ответила она, чуть не плача от радости, – очень хочу!
Чарлз заставил девочек пообещать, что они ничего никому не расскажут до завтрашнего дня. Первыми о помолвке должны узнать тетя Беа и отец Эммы, а вовсе не слуги или гости. Официальное объявление будет сделано во время бала. Сначала, однако, Чарлзу нужно привести себя в порядок. Он весь перемазался в грязи и паутине, не говоря уж о пауках!
– Мне казалось, вы бродите там целую вечность, – призналась Эмма. Они возвращались из детской. – Принни почувствовал ваше присутствие. Он лаял.
– Да, я слышал. Хватило пары минут, чтобы догадаться, как выйти. Там тоже рычаг, но расположен ниже, чем я думал, и его надо толкать книзу, а не вверх. А еще он хорошо смазан.
– Я заметила, что дверь не скрипнула. Не то, что в моей комнате.
– Да. Подозреваю, что после переселения няни и вас с девочками ниже наш таинственный посетитель сделал верхний этаж своим форпостом для ночных вылазок.
– Хорошо, что вы придвинули к стене тяжелое кресло. Однако сколько же всего таких дверей может быть в доме?
– Кто знает? Я решительно настроен приставить какого-нибудь дюжего молодца из наших лакеев следить за мистером Стокли.
– А если он ни в чем не виноват? А если виноват – что ему нужно?
– Не знаю. Впрочем, ждать осталось недолго. Как только мы объявим о помолвке, добрая половина гостей тут же соберет саквояжи и отправится на новые охотничьи угодья. Здешнюю лису уже поймали в капкан.
– Доброе утро, Чарлз, мисс Петерсон. – Из своей комнаты показалась леди Беатрис. – Что тут насчет загнанной в капкан лисы?
Леди Беатрис не сводила глаз с левой руки Эммы. Чарлз усмехнулся. Он мог поспорить на что угодно – его тетка заметила бы реликвию Найтсдейлов, даже находясь на другом конце бального зала.
– Тетя, мы как раз хотели с вами поговорить. У вас найдется минутка?
– Можешь располагать мной, Чарлз. Прошу, заходите в гостиную.
– Прекрасно. – Чарлз пропустил женщин вперед, переступил порог теткиных покоев и плотно закрыл за собой дверь.
Гостиная тети Беа была декорирована предметами приятных глазу зеленых тонов. Единственным ярким акцентом была рыжая кошка, свернувшаяся клубком на подоконнике, Королева Бесс зевнула, дотянулась и снова задремала. Тетя Беа по-прежнему не сводила глаз с кольца на руке Эммы.
– Как вы наверняка заметили, тетя, на пальце Эммы кольцо Найтсдейлов.
Леди Беа просияла:
– Да, заметила. И я счастлива!
Она обняла Эмму и Чарлза, а затем схватила в охапку Королеву Бесс. Ее величеству пришлось не по нраву, что ее побеспокоили во время сна. Она соскочила на пол и с достоинством удалилась в соседнюю комнату.
– Когда мы объявим о помолвке? – спросила тетя Беа. – Думаю, на балу будет как раз.
– Да, так лучше всего. На ужин перед балом прибудет преподобный Петерсон. Я уже просил у него позволения посвататься к его дочери. Сегодня мы – Эмма и я – сообщим ему, что она приняла мое предложение.
– Чудесно! И вы поженитесь в следующем году в церкви Святого Георга на Ганновер-сквер. – Тетя радовалась, как ребенок. – Это будет главным событием сезона!
– Жаль разочаровывать вас, тетя, но это невозможно. Мы поженимся в Найтсдейле сразу после церковного оглашения.
Тетя Беа застыла посреди гостиной:
– Нельзя жениться столь поспешно! Пойдут пересуды.
– На здоровье.
Тетя Беатрис повернулась к Эмме:
– Мисс Петерсон, то есть Эмма! Вам разве не хочется пышной свадьбы в Лондоне?
– Лучше, если нас поженит папа здесь, в Найтсдейле. Я никогда не была в Лондоне, леди Беатрис. У меня голова пойдет кругом.
– Понимаю… Но играть свадьбу столь поспешно…
– Мне уже двадцать шесть. Куда еще откладывать?
– Да, конечно. – Тетка бросила быстрый взгляд на Чарлза. Тот лукаво приподнял бровь и сцепил за спиной руки. – Эмма, я знаю, у вас нет матери, вам некому дать совет. Вы не понимаете… – Она колебалась, затем продолжила: – Вы не понимаете, как могут истолковать брак, заключенный в спешке. Люди решат, что вы… потеряли девственность еще до свадьбы.
Эмма сделалась малиновой, как утреннее платье леди Беатрис.
Тетя снова взглянула на племянника:
– Ну что ж. Ничего не поделаешь. Пусть свадьба будет через месяц.
– Думаю, так лучше всего, – согласился Чарлз. – Теперь о другом. Тетя, помните, вы говорили, что имя Стокли вам знакомо? Вы ничего не вспомнили?
Тетя Беа кивнула и опустилась в роскошное кресло.
– Сядьте, прошу вас.
Чарлз и Эмма устроились на канапе.
– Признаюсь, в последнее время я думала только об одном. – Она радостно улыбнулась племяннику и Эмме. – Но дело завершилось к полному моему удовольствию. Так вот, о мистере Стокли.
Хмурясь, она смотрела на покрытые цветочным орнаментом стены.
– Думаю, он как-то связан с дядюшкой Рэндаллом.
– Двоюродный дедушка Рэндалл! – воскликнул Чарлз. Он никогда и ни с кем не говорил о Рэндалле. Только с Полом, когда они играли в пиратов. Впрочем, он пытался однажды расспросить отца, но тот пришел в такое негодование, что у мальчика пропала всякая охота задавать вопросы. – Правда, что он был пиратом?
– Думаю, он предпочел бы именоваться капером. Но это не так важно, Чарлз. В ранней молодости Рэндалл действительно плавал по морям. Вы его не видели, Эмма?
– Полагаю, нет.
– Мисс Петерсон не могла его знать. В последний раз, когда он к нам приезжал, мне было семь. А вскоре после того он умер. Налакался дешевого джина и свалился с пирса.
Тетя Беатрис презрительно фыркнула:
– Так рассказал тебе отец.
– А есть другая версия? Никогда не слышал.