Они начали общаться, разговаривать, иногда пить вместе чай. Майкрофт помнил тот день, как время, когда он впервые впустил постороннего человека чуть дальше внешнего круга.
Пять лет - неплохой срок для знакомства и привыкания друг к другу.
- Позволите узнать, где вы работали все время учебы? Трудно в наше время найти работу без должного образования, - личное дело гласило, что после учебы женщина какое-то время работала в университетской библиотеке, где показала себя профессионалом, год в библиотеке Лондона, откуда перешла в военный архив, выдержав и собеседование, и конкурс. Затем подала прошение на работу в министерство. Год в качестве стажерки, еще два - в качестве помощницы. И вот уже четыре года она начальница архива. Но где она работала во время учебы, не сказано. Сирота, значит, нет родственников, которые могли бы оставить деньги. Конечно, вероятность мала, но связываться с возможным криминалом все равно не хотелось.
Как разумная женщина, Грета обязана была это понимать. Их можно назвать приятелями, так что в разговоре он мог позволить себе некоторую вольность.
Женщина действительно ответила улыбкой.
- Моя работа носила несколько… нелегальный характер, поэтому не хочу об этом распространяться. При вашей эрудиции, Майкрофт, вам не составит труда вычислить, где я работала, а я не хотела бы вредить людям, что отнеслись ко мне хорошо. Хочу лишь сказать, что ни в каком криминале не замечена.
- И даже мое обещание не вредить тем людям не заставит вас изменить мнение?
Грета прищурилась, подождала, пока официант расставит заказ на столе.
- В ресторане посудомойкой. Смена начиналась с двух часов, я как раз успевала добежать туда с лекций. А начальница позволяла убегать, чтобы забрать Лили из садика, а затем укладывать ее спать в комнате отдыха для персонала. Так что домой мы возвращались вместе с дочкой. И, Майкрофт, - она улыбнулась, - поражена вашей выдержкой и самообладанием. Шерлок спросил об этом на следующий же день, как выкрал мое личное дело из вашего компьютера.
Неожиданная новость. То, что Шерлок в поисках интересного дела и развлечения периодически взламывает его компьютер, не стало новостью, но вот его вопросы к Грете…. Почему именно она? Чем женщина так заинтересовала младшего брата?
- Он сказал, что из всех окружающих вас лиц противоположного пола я с большей процентной вероятностью привлеку ваше внимание, - улыбнулась Грета, принимаясь за свой салат.
Майкрофт в очередной раз согласился с выводом, что в качестве жены Джоркинс подойдет идеально. Кто еще смог бы прочитать его мысли сквозь маску?
Роман, если это можно так назвать, протекал неспешно, неторопливо. Они вместе обедали, пару раз ужинали, в выходные выбирались в парки и музеи, когда позволяло время. Грета не любила оперу и балет, ей были ближе театры и кино, что порадовало Майкрофта, так как Мамуля тоже получала удовольствие от живых представлений. Когда исследования позволяли ей выбраться, разумеется.
Они оба были занятыми людьми, поэтому встречи носили ненормированный характер, однако Грета не претендовала на излишнее внимание, входила в положение, легко отменяла встречи. За что Майкрофт благодарил ее тем, что никогда не срывался с уже идущего свидания раньше, чем через час. Час он обязательно проводил со своей спутницей.
Знакомство с дочерью предполагаемой невесты прошло более, чем гладко. Как и гласила характеристика, Лили Джоркинс являлась благоразумной, адекватной молодой леди. Конечно, первое время она смотрела на спутника матери подозрительно, однако потом кивнула каким-то своим выводам и расслабилась. В этом отношении Шерлок был большим ребенком, чем Лили. Проблем с возможной падчерицей Майкрофт не видел.
Майкрофт всегда считал себя цельной, самодостаточной натурой и не планировал заводить семью. Если бы это не было нужно для продвижения по службе и приобретения более… м-м-м… располагающего статуса. Во время последних двух деловых ужинов кандидатуру Греты одобрили и намекнули, что он движется в верном направлении.
Но ничто не заставило бы его жениться, если бы женщина не нравилась. С каждой встречей он открывал для себя все больше и больше Греты, и личность, которую он видел, нравилась. Цельная, сильная, волевая, она отличалась от вечно спокойной начальницы архива, и это тоже импонировало.
- Майкрофт, добрый вечер, - Грета прикрыла дверь за собой. - Я принесла чай.
Разные вкусы, разные заварки, разные способы приготовления - Грета настоящая мастерица чайной церемонии по-английски. Майкрофт заглянул в медицинскую карту Лили, у девочки действительно обнаружили целый список аллергических реакций практически на все известные медицинские препараты. Одним словом, лечиться в больнице младшей Джоркинс нельзя. Не удивительно, что мать обратилась к единственному доступному способу исцеления.
Холмс проводил внимательным взглядом четкие движения, огладил слегка опущенные от усталости плечи, появившиеся под глазами тени. Устала, безумно устала от ежеквартальной проверки.
- Скоро это закончится.
Грета улыбнулась его словам. В темноте ее глаза таинственно блестели, а свет монитора превращал обычную женщину в загадочного демона.
- Не возражаешь, если я посижу у тебя?
- Располагайся, - Холмс махнул на диванчик, и женщина забралась на него с ногами, скинув туфли и пошевелив пальчиками. Достала компьютер и углубилась в очередную документацию. Или просто переписывалась с дочерью, которая уехала с друзьями в Брайтон.
Ее присутствие не раздражало, наоборот, успокаивало, настраивало на рабочий лад. Майкрофт поймал себя на том, что движется и печатает в ритме дыхания женщины.
Он достаточно разумен, чтобы признавать свои желания, и достаточно эгоистичен, чтобы их исполнять. Он хочет Грету Джоркинс себе.
Взгляд упал на очередной пергамент, и морщина прорезала лоб. Кингсли и его люди так ничего и не нашли, а ведь появились еще две жертвы. Ни причин, ни улик - ровным счетом ничего, кроме затухающего поля сильного темного колдовства. Жертв ничто не объединяло, их ловили в безлюдных местах. Волшебники искали данные по библиотекам аристократов и древних родов, но так ничего и не находили.
Пока Майкрофт разбирался с этим, рассылал указания и собственные выводы, Грета притихла. Бросив короткий взгляд, Холмс увидел, что женщина заснула. Ноутбук стоял на полу, а сама она свернулась в комочек, положив голову на подлокотник. Темные волосы растрепались, ресницы подрагивали - сновидения - влажные губы слегка приоткрылись. Чего уж там скрывать, она привлекала его и физически.
- Майкрофт! - дверь ударилась о стенку, и в кабинет ворвался Шерлок.
- Прошу, веди себя потише, - попросил Холмс-старший, не желая, чтобы Грету потревожили.
Младший брат бросил взгляд на диванчик и выразительно закатил глаза. Несколько секунд пристального осмотра породили презрительный фырк. Про себя Майкрофт усмехнулся - значит, Шерлок ничего предосудительного не обнаружил. Да и что можно найти, кроме следов сидячей работы и стресса последних дней? Грета не красилась, не носила украшений, никогда не была замужем, а Лили уже достаточно взрослая, чтобы не оставлять следов присыпки или запаха детского лосьона.
- Ты знаешь, что она предпочитает свой пол? - неожиданно спросил Шерлок.
Майкрофт вскинул бровь, еще раз осмотрел Грету, чтобы узнать, какую деталь он пропустил. Ах, да, следы помады на воротнике. Значит, провожала сегодня Лили на вокзале. Та имела скверную привычку целовать маму не только в щеку, но и в шею, в ухо - в общем, куда попадала.
- Это не твое дело, Шерлок. Зачем ты пришел?
- Мне скучно! - брат развалился в кресле. - В Ярде не подпускают к расследованиям, из квартиры меня выселили. Неужели нельзя понять, что некоторые эксперименты требуют особой среды проведения?!