— Пока не появился Фернандо?
Исабель горько усмехнулась.
— Нет.
— Тогда?..
— До тех пор пока внезапно мой мир не разрушился и я больше ничего не стала чувствовать…
Говорили Исабель и Эмилио откровенно и честно, но от этого никому лучше не стало. Молодые люди посидели еще немного, и Эмилио проводил Исабель до дома.
На крыльце они остановились.
— Я был рад тебя увидеть, Исабель.
— Я тоже.
— Я даже не знаю, что сказать тебе, — еле вымолвил бывший жених, — прощай, до свидания, будь счастлива?.. — Он посмотрел на любимую девушку. — Что?
— Не говори ничего.
Эмилио опустил глаза.
— Мы еще встретимся с тобой, Эмилио, — пообещала Исабель, — мы всегда когда-нибудь оказываемся с тобой в одном и том же месте в одно и то же время.
— Я тебя никогда не забуду, Исабель, — просто сказал влюбленный.
— Эмилио, пожалуйста…
Исабель не могла найти слова прощания. Она поцеловала Эмилио и, решительно повернувшись, вошла в дом.
От зоркого и опытного глаза Бернарды ничто не могло укрыться. Как только Исабель вернулась и прошла в свою комнату, она последовала за ней. Бернарда тихонько постучала и вошла в спальню.
Исабель стояла возле зеркала и как ни в чем не бывало спокойно расчесывала светлые волосы.
— Тебе звонил Фернандо, — сообщила Бернарда.
— Что он сказал?
— Ничего.
Бернарда прошла к зеркалу.
— Вы уже два дня не виделись, — напомнила она Исабель. — Что-то случилось, дорогая?
— Ничего не случилось, ничего.
— Вы поругались, — предположила Бернарда.
Исабель повернулась к ней и неожиданно задала вопрос, который застал бедную женщину врасплох:
— Я хочу спросить тебя, Бернарда, после того, что случилось с тобой на Сицилии, у тебя не было другого жениха?
Бернарда побледнела, потом побагровела и сухо, как отрезала, сказала:
— Нет, никогда.
Исабель, кажется, осталась довольна своим предположением и высказалась прямо:
— С тех пор ты возненавидела всех мужчин, верно?
— Нет, они мне просто не были нужны, — спокойно возразила Бернарда.
— Знаешь что, — прошептала грустно девушка, — мне тоже.
Такой ответ поверг Бернарду в смятение, и она, помимо своей воли, воскликнула:
— Что ты говоришь!
— Это же невероятно. Ты боишься, что я отдамся Фернандо раньше времени. — Исабель вдруг переменилась в лице. — Тебе надо бояться, что я не отдамся ему никогда! — бросила зло девушка.
— Может быть, ты не любишь его?
— Нет, люблю! — Она отвернулась к зеркалу. — Он хороший, — рассуждала Исабель, — добрый, любит меня. А я чувствую, что не могу открыться его страсти.
На сердце матери стало немного веселее, и она попыталась успокоить дочь:
— Вот увидишь, Исабель, как со временем все изменится. Когда вы начнете вместе жить, тогда поймешь, насколько прекрасно и важно чувствовать себя любимой.
— Не думаю, — печально заметила девушка, — ведь это не только с Фернандо, то же самое было и с Эмилио.
— Исабель…
— Я не хочу, чтобы ко мне прикасались.
— Исабель… — Голос Бернарды дрогнул, и на глазах матери выступили слезы. — Я не хочу, чтобы ты страдала, Исабель.
Девушка резко повернулась.
— Нет? — Лицо ее пылало гневом и презрением. — Во всем виноваты вы! Ты со своей ненавистью к тому человеку, и другая тоже, моя мать, что плакала тайком из-за обманов.
Исабель, казалось, окаменела, только слегка вздрагивали бледно-розовые губы.
— Почему?
Она смотрела поверх головы Бернарды, словно за спиной той стоял кто-то третий.
— И в этой обстановке росла я, между двух женщин, которые проклинали секс! — Исабель подошла к Бернарде. — Так чего же ты ждешь от меня?
— Исабель…
— Чего же ты ждешь от меня теперь? — снова повторила Исабель.
— Этого я жду.
— Чего?
— Этого!
Исабель усмехнулась.
— Что появится принц из сказки, Фернандо Салинос, и я вот так сразу отвечу на его любовь? — Девушка сжала кулачки до боли. — И ты думаешь, что я могу забыть то, что слышала с самого детства?! — закричала Исабель. — Ты этого от меня ждешь? Чтобы я забыла все?
Бернарда замерла.
— Нет, не могу!
— Исабель, ты сможешь забыть, как смогла бы забыть я, если бы мне в моей жизни встретился такой мужчина, как Фернандо… Добрый, который любил бы меня, как он любит тебя.