Выбрать главу

Пожилой мужчина с интересом посмотрел на самодовольного парня.

— Люди скорее умрут, — продолжал Хуанхо, — чем расскажут о них, выпустят за пределы своего дома.

— Конечно, — согласился собеседник, — эти секреты ты не рассказываешь своему шефу.

Приятели рассмеялись.

— Я вижу, ты догадливый.

Хуанхо разлил по бокалам красное вино и жестом пригласил приятеля выпить. Когда собеседники осушили бокалы, парень загадочно произнес:

— Есть у меня несколько зацепок, и там, и тут…

— Интересно.

— И когда я смогу их соединить в один узел, — подытожил Хуанхо, — это будет здорово!

Он снова разлил вино по бокалам.

— Я в этом уверен, — согласился с ним пожилой мужчина и подмигнул напарнику.

Они дружно выпили и весело захохотали…

Старинные часы на столе пробили полдень. Тереза Салинос проснулась, но уже полчаса валялась в постели. Ей не очень-то хотелось вставать: болела голова после вчерашней вечеринки у дона Кримоно. Она потянулась, посмотрела на часы и, пересилив себя, медленно вылезла из мягкой постели…

Барнет, женщина средних лет, хозяйничала на кухне, вернее, отдавала приказы, связанные с предстоящим торжеством в доме семейства Салинос.

Услышав стук каблуков, она поправила очки, отряхнула длинную черную юбку и вышла в гостиную.

— Доброе утро, сеньора Тереза, — поздоровалась с хозяйкой экономка и замерла в ожидании указаний.

— Ой, миссис Барнет, — вяло ответила Тереза, — мне кажется, что для меня оно не совсем доброе.

Молодая хозяйка потерла кончиками хрупких пальчиков свои бледные виски и спустилась вниз.

— Вы просто очень поздно легли.

— Скорее, очень рано.

Экономка на это замечание ничего не возразила.

— Фернандо давно ушел?

— Да.

Тереза понимающе вздохнула.

— Вам приготовить кофе или чай? — вежливо поинтересовалась Барнет у хозяйки.

— Кофе.

— Хорошо.

Барнет собралась уходить, но сеньора Тереза остановила ее:

— А впрочем…

Экономка застыла в ожидании.

— Что?

— Может, чай?

— Как изволите.

— Нет. — Тереза подумала секунду. — Пожалуй, прохладного лимонного сока и стаканчик белого сухого вина.

Барнет вопросительно посмотрела на хозяйку, но не стала возражать и удалилась.

Когда Тереза почувствовала себя лучше, она принялась за подготовку к празднику, точнее, дала некоторые указания и рекомендации экономке.

Однако ей это вскоре наскучило, и она решила прогуляться на свежем воздухе.

— А как насчет… — осведомилась экономка у хозяйки, — относительно продуктов… и?..

Тереза не дала ей договорить.

— Распорядитесь сами, Барнет. Что бы вы ни купили, все будет великолепно.

— Хорошо.

Хозяйка была уже готова покинуть дом, но навязчивая и исполнительная экономка не отставала с вопросами.

— Относительно свадьбы… — спросила Барнет, — прием будет проходить здесь, в доме?

— Не знаю. — Пожала плечами Тереза, натягивая на ходу ажурные перчатки. — Может быть, и да. — Она повернулась. — Мы с Фернандо еще не говорили об этом. Да я и не знаю, как они с Исабель решили.

Барнет замялась.

— Я спрашиваю об этом потому, — сказала экономка, — что надо подготовиться заранее.

Тереза улыбнулась.

— Не волнуйтесь, все будет, как надо, — успокоила она Барнет.

Экономка согласно кивнула.

— Извините, сеньора… — нерешительно сказала она.

— Да.

— Я хотела задать вам еще один вопрос.

— Слушаю.

Барнет была в замешательстве.

— Когда сеньор Фернандо женится, — вымолвила она, — и будет жить в этом доме с сеньоритой, сеньорой Исабель, я… я останусь в этом доме?

Тереза удивилась:

— Почему же нет?

— Хорошо, но захочет ли она?

Тереза положила руку на плечо экономке, как бы желая развеять ее опасения.

— Барнет, пожалуйста, — мягко сказала Тереза, — вы будете жить в этом доме всегда.

— Спасибо.

— Вы меня поняли?

— Да.

Тереза улыбнулась:

— Большое спасибо, сеньора Тереза, — еще раз поблагодарила Барнет хозяйку. Она бросилась к Терезе, не в силах сдержать набежавшие слезы.

— Ну что вы!

Экономка отвернулась.

— С вашего разрешения…

Барнет пошла мелким быстрым шагом в столовую.

Коррадо Вересо давно собирался в Буэнос-Айрес, но постоянно откладывал поездку. Однако на сей раз не поехать в столицу означало бы потерять выгодных клиентов.

Собрав необходимое в небольшой чемодан и прихватив желтый дипломат, Коррадо вышел из дому.