— Сколько ты спал прошлой ночью? спросила она, нежно откидывая назад его голову и потирая ему виски. Он закрыл глаза.
— Нисколько. Не смог, только немного подремал. Я все думал о Джейсоне, потом о работе, потом о тебе и снова о Джейсоне. Я не мог сосредоточиться на чем-то одном.
— Ты голоден? — она склонилась к его уху. Но вместо ответа услышала ровное дыхание спящего человека.
Она выключила духовку, кофе был готов, и ей только оставалось ждать звонка секретарши Грега или Эди с новостями о чеке; она прилегла рядышком. Он во сне обнял ее. Как приятно лежать в объятиях мужчины, которого любишь!
Ее разбудил телефон. Это была секретарша Грега.
— Извините, мисс Гэллагер, но по тому чеку еще не производились расчеты.
По крайней мере, его не обналичивали. Это означало, что его не украли.
— Спасибо, очень любезно с вашей стороны. Я свяжусь со своей секретаршей и узнаю, что случилось.
Когда Мэри повесила трубку, Грег уже сидел и потирал затекшую шею.
— В чем дело?
— Да, ерунда.
— Не обманывай меня, Мэри. На тебя это не похоже.
Она на мгновение задержала дыхание, не зная, как начать, потом решила рассказать все.
— Когда я получила твой депозит на фильм, я отдала его Эди и выписала целую кучу чеков, включая ее премию и зарплату. Но несколько дней назад начали названивать кредиторы по поводу неоплаченных чеков. Когда я позвонила в банк, они сказали, что депозит не был внесен, что Эди тут же обналичила свои чеки, нарушив мой расчетный баланс. Потом я позвонила твоей секретарше, и оказалось, что чек не обналичивали.
— Что говорит Эди по этому поводу?
— Она не отвечает на мои звонки. Как раз сейчас у нее в самом разгаре личные проблемы.
— К черту личные проблемы! — возмутился он, заправляя рубашку. — Они у тебя у самой. Твои кредиторы ждать не станут.
В дверь позвонили. Когда Мэри-Элен выглянула в окно, то увидела работников электронной компании, стоящих у ее двери, чтобы забрать аппаратуру.
Грег сразу понял, что происходит. Он подошел к двери и поинтересовался суммой долга. Молодой человек назвал сумму.
— Можете подождать пятнадцать минут? — спросил Грег, вытаскивая ключи. — Банк в конце улицы. Я возьму там банковский чек.
— Грег, не надо! — останавливала его Мэри, хватая его за руку.
Грег не терял зря времени; он уже был на полдороге к машине.
— Жди здесь. Я сейчас вернусь.
Мэри слабо улыбнулась двум молодым мужчинам и пожала плечами. Ей было очень неловко, но она ничего не могла поделать.
Электронщики тоже чувствовали себя не в своей тарелке. Они насилу дождались, пока не пришел Грег и не отдал им банковский чек на сумму свыше двух тысяч долларов. Когда они ушли, Мэри в растерянности стояла перед Грегом, не зная, что ей лучше сделать: заорать на него или сердечно поблагодарить.
— Любимая, ничего не говори. Мы со всем разберемся. Я займусь этим, хорошо?
Несколько минут он говорил по телефону со своей секретаршей, давая распоряжения и обсуждая вопросы. Мэри тихо следила и впервые осознала, каково это — иметь мужчину, на которого можно опереться. О ней никогда раньше не заботились, и это вызвало у нее смешанные чувства. Но самым отчетливым из них сейчас было облегчение…
Глава десятая
Эди приехала к Мэри около 8 часов вечера.
— Что ты сделала с чеком?
— С чеком? Я обналичила оба. — Эди с недоумением посмотрела на начальницу.
Мэри чуть не уронила кисточку.
— О каких «двух» ты говоришь? Я получила только один.
Эди, нахмурившись, устало опустилась на стул с прямой спинкой.
— Ты говоришь о чеке с моей премией и зарплатой?
— Нет, — Мэри еле сдерживалась. — Я имею в виду чек Торренса.
Глаза Эди широко раскрылись.
— Я ничего не делала с ним, только заполнила бланк на депозит. Я думала, что ты этим займешься сама!
— А где ты в последний раз видела его?
— У тебя на столе.
Мэри мысленно перебрала сотни бумаг, которые она видела за последнюю неделю. Она готова была поклясться, что чека среди них не было.
— Где?
— Я положила его во входящую корзину.
Мэри бросила кисточку и почти бегом побежала в офис. Там она перерыла нетронутые бумаги в своей корзине. Потом она увидела его, он лежал на дне. К нему были аккуратно прикреплены две квитанции, заполненные и подготовленные для банка.
— О Господи, — пробормотала она. — Я столько пережила, а он был здесь все это время. Я представления не имела, что ты не отнесла его в банк. Мы обсуждали, кто пойдет в банк, но я думала, что это сделаешь ты. — Мэри продолжала разглядывать чек. — А он был здесь все это время! Сегодня приходили, чтобы забрать мою аппаратуру, и Грег Торренс принес банковский чек, чтобы выручить меня.