Выбрать главу

― Что это все было? ― я откинула одеяло и направилась в ванну, чтобы привести себя в порядок.

― Приказ, его величества, миледи. Давайте, я вам могу.

― Сама справлюсь, спасибо, ― крикнула я из ванны. ― А что в сундуках?

― В одном драгоценности, миледи, в другом ― подарок от герцога, ― я чуть щетку не выронила из рук.

Прополоскав быстро рот и причесав волосы, пулей выбежала из ванной.

― Но зачем все это? ― я уставилась на служанку.

― Сегодня бал, вы должны выглядеть, как принцесса, ― я закатила глаза. Ну, началось!

Стянув платье и оставшись в нижнем белье, приняла помощь от служанки, которая уже приготовила богато вышитое драгоценными камнями зеленое платье.

― Можешь идти, ― сказала Мае и взглянула на сундуки.

Служанка поклонилась и покинула комнату, а мой желудок издал жалобную мелодию. Выдохнув, села на кресло и приступила к запеченной телятине в сливочном соусе. Сегодня к ней подали белое вино.

С таким аппетитом, как у меня, я точно скоро перескачу с размера груди «В» на «С». От этой мысли я захихикала, словно ребенок. Покончив с трапезой, подошла к сундукам. Любопытству моему не было предела.

Я открыла первый сундук.

В солнечном свете замерцали изумрудные, рубиновые, малиновые, красные и жёлтые драгоценные камни. Ахнула от такой красоты. Диадемы, браслеты, серьги и колье… Разного цвета жемчуга, бриллианты манили к себе, и я не удержалась, чтобы не потрогать. Закрыв сундук, тряхнула головой и с опаской покосилась на второй.

Он был значительно больше первого. Открыв его, я удивленно уставилась на содержимое. Он был… пустым, и только на дне лежал аккуратный сложенный свёрток. Недолго думая, взяла свёрток и опустила крышку. Разломав печать, которая показалась мне знакомой, принялась за чтение:

«Дорогая Сара!

Я много думал о нашем вчерашнем разговоре. Чтобы сгладить вину перед тобой, позволь преподнести тебе подарок. Загляни сейчас в сундук! Надеюсь, тебе понравится!

Дарек»

Отложив листок в сторону, снова открыла сундук ― и меня ослепила волшебная вспышка, комната наполнилась миллионами огоньков. На секунду зажмурилась, а когда все прекратилось, заглянула внутрь и от удивления раскрыла рот. В нем лежало великолепное платье. Недолго раздумывая, вынула его и разложила на кровати.

Платье было из необычного атласа, расшито драгоценными камнями, с пышной длинной юбкой на кринолине до самого пола.

― Ну, Дарек, я и не сомневалась, что у тебя отменный вкус, ― проговорила вслух, и моё внимание снова привлек сундук.

Приподняв крышку на этот раз, обнаружила хрустальные туфельки, на нехилом таком каблуке.

― Чувствую себя Золушкой, ― я рассматривала туфельки в своих руках. ― Обалдеть, он и с размером угадал, ― примерив туфли, я прошлась по комнате. ― Спасибо, фей ты мой, ― и довольно засмеялась.

После вошла Мая и стала метаться по комнате, ворча, что у нас мало времени на приготовления. На помощь ей прибежали еще две служанки. Меня вымыли, не слушая, что могу сделать это сама. Эпиляцию, славу богу, не пришлось делать, так как в современном мире с помощью лазера я избавилась от волосков на теле навсегда. Меня словно готовили не на бал, а к брачной ночи.

Усмехнулась такой мысли и вспомнила о Дареке.

Я много о нём думала, хотела к нему, постоянно скучала. Мы общались всего двенадцать часов назад, но у меня такое чувство, что прошла вечность.

Но думать о маге пришлось недолго: мои помощницы, словно ураган, носились по комнате, одевая меня и наводя красоту. В зеркале я уже который раз за сегодня видела чересчур широкую улыбку и восхищенные взгляды Маи.

Часы где-то пробили восемь вечера, и я, последний раз взглянула на своё отражение, с гордостью отметив, что у меня точно такое же лицо, как и у матери, которое знала только по старому портрету.

― Миледи, вы затмите всех своей красотой, ― девушка была рада результату своей работы не меньше, чем я.

― Сможешь кое-что изменить в платье? ― я развернулась спиной к зеркалу. ― Хочу ввести в здешнюю моду нечто новое. Мне нужен разрез на платье до бедра, ― я продемонстрировала, в каком месте нужно сделать. У девушки расширились глаза.

Глава 28

Мая закончила колдовать с разрезом, получилось очень сексуально, то чего я и хотела.

― Гости почти собрались, миледи. С вашего позволения, я пойду, переоденусь, ― девушка поклонилась.

― Подожди, ― остановила её на выходе и поспешила к шкафу. ― Ага, то, что нужно, ― я вынула нежно-персиковое платье и туфельки в тон. ― Надеюсь, оно тебе подойдет. Держи, ― сунула Мае наряд, та от удивления открыла рот.

― Миледи, но…

― Тебе не нравится платье? ― остановила девушку на полуслове. ― Давай, ты выберешь, какое нравится, ― я взяла ее за руку.

― Что вы, миледи, оно прекрасно, ― девушка залилась краской. ― Но…

― Это мой тебе подарок. Беги, переодевайся, ― девушка действительно выбежала из комнаты и радостно завизжала.

Я подошла к сундуку, где хранились драгоценности, и достала колье из черных бриллиантов и пару длинных сережек. Надела серьги, а вот колье предательски не хотело застегиваться. В дверь постучали, и я крикнула:

― Входите!

― Не помешал? ― в комнату вошёл отец и застыл на пороге.

― Помоги застегнуть: не получается, ― развернулась к отцу и покрутила колье. ― Что-то не так? ― я удивленно осмотрела себя.

― Дочка, ты прекрасна, ― отец зашагал мне навстречу. ― Давай, конечно, помогу, ― но застежка поддалась не сразу. ― Готово, но чего-то не хватает, ― я удивленно вскинула бровь.

Отец огляделся по сторонам и, заметив сундук с драгоценностями, достал оттуда диадему с рубинами.

― Так-то лучше, ― теперь мою прическу украшал золотой обруч с небольшими рубинами. ― Готова идти!

Мои ноги словно вросли в пол, не давая сделать ни шага. Какой-то неведомый страх сковал меня. Я медленно попятилась назад.

― Пока не готова спуститься. Мне нужно еще немного времени, чтобы собраться, ― я улыбнулась отцу и посмотрела умоляюще.

― Хорошо, пойду встречать гостей. Через полчаса начнётся бал. Пошлю за тобой, ― с этими словами отец поцеловал мне руку и скрылся за дверью.

Шумно выдохнула и плюхнулась в ближайшее кресло. У меня есть полчаса, чтобы собраться с мыслями.

Долго в раздумьях мне не пришлось сидеть: в дверь постучали, а затем в комнату вошёл Браин.

Вот так сюрприз!

С одной стороны, я была рада видеть его, с другой ― питала надежду, что за мной придет Дарек…

― Привет, ― я поднялась со стула и, разгладив платье, сделала шаг вперед, ― не думала, что отец пошлет тебя.

― Здравствуйте, принцесса! ― Браин нежно коснулся губами моей руки. ― Гулял по замку и решил поздороваться. Навстречу попалась служанка, которая указала мне дорогу. Прошу прощения, если обидел чем-то вас!

― Браин, не начинай… ― я закатила глаза. ― Я всё та же Сара.

― Выглядишь очаровательно. Сегодня поразишь своей красотой всех мужчин. Я, уже очарован, ― Браин мило улыбнулся, вновь целуя мою руку.

Мне хотелось очаровать только одного мужчину. Мужчину моих грёз…

― Ты неисправим! Но моё сердце принадлежит твоему брату, ― Браин разочарованно выдохнул. ― Ну, тогда проводи меня на бал!

― Почту за честь!

Взяла Браина под локоть, и мы вышли из комнаты и направились по длинному коридору к большой винтовой лестнице. Пока шли, весело обменивались шуточками и не заметили, как навстречу к нам подошла пара. Это была маркиза Элизабет в сопровождении незнакомого мне мужчины. Он тут же оторвал взгляд от маркизы и, словно зверь, начал пожирать меня глазами.