Выбрать главу

Впрочем, почему бы и не купить вееры церковному трио?

А что насчёт Риас?

— Риас, может ты тоже чего-нибудь хочешь?

Она пожала плечами.

— Да нет, спасибо, не в этот раз. Купи их Асии и остальным.

…Неужто она пытается создать атмосферу того что я просто делаю подарки Асии и остальным девушкам?

И тут я внезапно вспомнил слова Рэйвел.

Будучи законной женой, госпожа Риас должна выступать в роли лидера более десяти невест господина Исэ, и в каком-то смысле ей нужно угадывать желания других девушек, даже больше чем вам господин Исэ. А ещё она должна поддерживать баланс между чувствами мужа к каждой жене.

Вот что она мне сказала.

…Рэйвел пыталась подчеркнуть, что Риас, как законной жене, приходится гораздо тяжелее чем мне — мужу.

(Девушкам, которых сейчас здесь нет, подарки покупать не надо.) — дала мне вполголоса совет, моя будущая законная жена Риас.

(Что? Не нужно?)

(Понимаешь, для девушек по-настоящему ценны те подарки, которые подарены лишь каким-то определённым людям. Для них это как особое время проведённое с тобой, понимаешь? Другим девушкам подарки купишь, когда будешь проводить время конкретно с ними.)

А-а, вот оно как… Ай да моя девушка и хозяйка. Спасибо за совет. И в итоге я купил вееры Асии, Зеновии и Ирине.

А Киба тем временем, купил веер для Тоски (она осталась дома в городке Куо).

И вдруг я услышал знакомый голос.

— Матушка! Там Исэ и ребята!

— Ага. Понятно, вовсе не удивлена что вы выбрали этот магазин.

Мы обернулись и увидели похожую на знаменитость, Ясаку в длинном платье и Куно одетую в блузку (поверх которой был свитер) и юбку!

Со стороны похоже на то как мама-звезда гуляет по Киото вместе с дочкой!

Кстати я впервые увидел Ясаку в европейской одежде и аж на мгновение потерял дар речи от изумления. С Куно такого не было, ведь в резиденции Хёдо я её каждый день видел в разной одежде, а не только в одеянии жрицы.

— Мы услышали, что Исэ с ребятами прогуливаются в городе и решили потом пойти с вами. — с гордостью сказала Куно.

— У тебя всё в порядке? — спросила управляющего Ясака.

— Да, разумеется. Вы тоже не изменились госпожа Ясака.

Видимо Ясака была знакома с управляющим этого магазина.

— Матушка знакома с частью старинных магазинов ещё с давних времён. — сказала Куно.

Да ну на! Похоже что за этот магазинчик ручается сама достопочтенная лидер девятихвостых…

— Вы тоже решили по магазинам пройтись? — спросила Риас у Куно.

— Услышав, что Исэ и госпожа Риас пошли пройтись по магазинам мы с матушкой решили составить вам компанию.

— О так вот как ты решила это подать. На самом деле она раскапризничалась в особняке что хочет пойти с господином Красным Императором Драконов и вот я привела её сюда.

Услышав пояснение Ясаки лицо Куно резко покраснело.

— М-матушка! Я-я не это…!

— Давно я уже не видела, как Куно бьёт по татами руками и ногами. Не смогла удержаться.

— МАТУШКА-А-А! — закричала Куно с ярко-красным лицом своей маме.

Это было так смешно что мы все засмеялись.

— Ну ладно тогда, пойдём за покупками все вместе. — улыбнувшись, сказала Риас.

И мы продолжили наш шоппинг, но уже вместе с Ясакой и Куно.

— Всё-таки это мяття-кафе самое лучшее!

Восхищённая Куно с ложкой сидела в маття-кафе.

После веерного магазинчика мы прошлись по различным старинным сувенирным магазинчикам: где продавались кандзаси*, кимоно, расчёски и так далее и тому подобное. И после того как мы отправили всё купленное в дом Хёдо с помощью магического круга, мы решили сделать перерыв и зашли в кафе специализирующееся на сладостях маття.

— Да, сладости лучше всего заходят после шоппинга.

— М-м-м-м.

— Ага, такая вкуснятина.

Зеновия, Ирина и Асия, наслаждались своими сладостями маття, ну а же довольствовался своим маття-дзэндзаем* и горячим маття-молоком. Всё-таки нет ничего лучше молочных продуктов после шоппинга с девушками. Ах это чувство, пронизывающее всё до самого мозга.

Каждый раз когда я обретаю новую силу связанную с грудями, состояние моего тела меняется и молочные продукты сильно помогают мне с восстановлением.

Каждый раз, когда я съедаю тушёное мясо по рецепту своей мамы, макароны в сливках Риас или чизкейк Кибы, меня переполняет сила.

— В следующий раз попробую приготовить тебе маття-чизкейк. — сказал Киба, словно поняв меня без слов.

Похоже что-то обо мне дошло до этого повара.

Сделав перерыв в кафе, мы встали и покинули заведение.

вернуться

24

Кандзаси (яп. 簪) японские традиционные украшения для женских волос.

вернуться

25

Дзэндзай (яп. ぜんざい) суп из красной фасоли.