Выбрать главу

— Итак, что ты будешь делать? Обратишься в пыль от святого копья или же послушно сдашься? Начальство приказало мне сохранить тебе жизнь если ты сдашься.

Исследователи всех фракций, включая руководящего «DxD» Сатану Аджуку Вельзевула были очень заинтересованы в демонах рождённых матерью демонов Лилит, и в особенности: Балберите, Веррин, Грессиле и Соннейлоне, поэтому ему поступил приказ сохранить им жизнь если они сдадутся.

И в этот момент.

Возле уха Соннейлона появился коммуникационный магический круг.

По узору на магическом круге, Цао Цао тут же понял, что это древнее олимпийское заклятье, и это также моментально навело на мысль что связался с ним или Эреб, или кто-то близкий к нему.

— …

На удивление, от полученного сообщения, угаснувшее желание сражаться Соннейлона начало снова расти.

Он засмеялся и начал бормотать:

— Х-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха! Я узнал координаты настоящей обратной стороны Киото! Я узна-а-а-а-а-а-ал их!

Сказав это, Соннейлон повысил ауру демонической силы в своей оставшейся левой руке и выпустил её на Цао Цао. Последний уклонился, отскочив назад, но Соннейлон тут же заставил энергию особой способности полететь в определённом направлении.

— Сдавитесь!

Там лежали трупы искусственных демонов. Сила Соннейлона сгребла и скомпрессовала трупы в одном месте.

В итоге получился шар плоти, состоящий из останков искусственных демонов. Из-за принудительного спрессовывания всю округу завалило плотью и забрызгало кровью.

— Спрессовал своих товарищей?! Что ты задумал?! — удивлённо спросила Жанна.

После чего под спрессованной сферой из трупов вдруг появился телепортационный магический круг. Он тоже был старого олимпийского типа.

— Использовал остатки своей ауры чтобы создать бомбу демонической силы из спрессованных немощных пешек! Я телепортирую её в городок обратной стороны Киото! — закричал Соннейлон.

….

Должно быть тем сообщением Изначальный Бог Эреб, сказал ему посодействовать в атаке, поскольку они узнали координаты обратной стороны Киото.

Из искусственного барьерного пространства Георга нельзя так просто что-либо телепортировать, но…если использовать телепортационный магический круг древней олимпийской магии… Скорее всего Изначальный Бог Эреб активирует его через Соннейлона.

Шанс того что бомба пройдёт через пространство далеко не малый!

И вот когда телепортационный магический круг запустился и бомбу демонической силы из трупов окутал свет телепортации…

— СУКИН СЫН!

Геракл ринулся к магическому кругу и создав по всему телу ракеты крушителя баланса, направился прямо в саму бомбу демонической силы. Должно быть для того, чтобы подавить её атакой своего крушителя баланса.

Способность крушителя баланса Геракла и бомба демонической силы тут же породили гигантский взрыв, от которого по всей области, разнеслась ударная волна и прокатилось землетрясение.

— Геракл!

Цао Цао удивился самоубийственным действием своего товарища и забеспокоился за состояние Геракла.

В том месте где был телепортационный магический круг образовался огромнейший кратер, а в его центре был еле живой Геракл. Его тело дымилось, и он получил приличный урон, но был жив.

Увидев его состояние, глаза Соннейлона дёрнулись.

— Вот идиот. Компенсировал её приняв в лоб.

Геракл улыбнулся несмотря на что был серьёзно ранен.

— …Так я тебе и позволил. Что б ты знал это шоу…ждёт много людей…

После чего Геракл тут же рухнул. К нему сразу же ринулись товарищи.

В Соннейлоне всё ещё кипела злоба.

— Я создам ещё одну!

Он протянул руку намереваясь собрать трупы искусственных демонов.

Вхык! И его оставшаяся левая рука была отсечена одним взмахом святого копья.

— А, ка-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а! — завопил Соннейлон.

Цао Цао направил остриё святого копья на Соннейлона с безразличным выражением лица.

— Не будет никакого второго раза. Ну а ты…

Цао Цао вонзил копьё глубоко-глубоко в грудь Соннейлона.

— Сейчас исчезнешь.

— Х-хоть ты и слабый челове…

Успев сказать лишь эти слова, тело Соннейлона обратилось в пепел и рассыпалось.

Разобравшись с Соннейлоном, Цао Цао тут же побежал к Гераклу.

— Геракл, ты в порядке?

Исцеляемый Геракл улыбнулся Цао Цао.

— Ну, я ведь… знатно набедокурил в Киото в прошлом году. Должен же я был рискнуть собой…хотя бы так.

Цао Цао задумался.

Моё высокомерие доставило целую кучу проблем проблем моим товарищам и многим другим. Но тем не менее, мои товарищи вновь вернулись ко мне.