Выбрать главу

— Можно сказать и так.

— И каким же образом вы собираетесь убедить нас прекратить осаду? — саркастично спросил один из рыцарей.

Видимо тот, у которого украли жену, подумала Мара.

Тут она уже не смогла удержаться от ироничного смешка. Гриесс ответил ей тем же.

— Как обычно, просто и легко, — пробормотал он, бросая слабенькое парализующее заклятие на них.

Потом пришлось каждому, глядя в глаза, внушать нужные мысли. Сняв паралич, вампир произнес будничным тоном.

— Надеюсь вы понимаете, от какой глупости я вас удержал? Уезжайте, и побыстрее. А я позабочусь, чтобы вас не преследовали.

— Будем премного благодарны, — барон Отто с уважением кивнул головой и, забрав своих вассалов, стремительно вышел.

— Что ты им внушил? — со смехом спросила Мара.

— Да так, страсти разнообразные. Главное, что всем одинаково, а то я люблю увлекаться, — улыбаясь ответил Гриесс, — но пойдем, о преследовании я не шутил. Если Лихтенберги не изменились, а судя по рассказу барона — нет, то, заметив отступающих, они бросятся в погоню.

В деревне с виду царила полная неразбериха, скакали верховые, суетились копейщики, поспешно впрягались в телеги лошади, мимо пробежал отряд лучников. Войско строилось в походную колонну. Посмотрев им вслед, Гриесс направил Алода к замку. Там на стенах наблюдалась такая же активность: бегали лучники, стекла подзорных труб отсвечивали на солнце. И как только колонна войск двинулась прочь, подвесной мост с грохотом упал, решетка стремительно поползла вверх, выпуская большой конный отряд.

— Надо охладить из пыл, — задумчиво сказал Гриесс и, повернувшись к Маре, добавил, — поставь перед ними стену огня, посмотрим, как это им понравится.

Она кивнула, сняла перчатки и, прищурив один глаз, произнесла слова заклинания, проведя рукой с открытой ладонью перед отрядом. Повинуясь ее магии, перед ними выросла огненная стена, гореть там нечему, слой снега, земля, но огонь взметнулся выше голов всадников. Рыцарь, несущийся первым на гнедом жеребце, резко натянул повод, поднимая коня на дыбы и заставляя его пятиться назад. Остальные до предела натянули поводья, принуждая коней к внезапному повороту.

— Что ж вы творите? — крикнул рыцарь Маре, подняв забрало.

Ответил ему Гриесс.

— А вы далеко собрались?

Огонь медленно опадал и вампир подъехал поближе.

— Вы откуда взялись? — грозно спросил рыцарь. — Почему не дали нам проехать?

— А сам-то ты кто? — в том же тоне осведомился Гриесс.

— Я? — рыцарь гордо выпрямился в седле. — Я Burghard фон Лихтенберг, брат барона Рихарда фон Лихтенберга, владельца этого замка.

Вампир расплылся в улыбке и представился, опять же магами из Академии.

— И зачем вы нам помешали? — поинтересовался барон. — Теперь уже и не догонишь, сильно далеко они отошли.

— А с чего это они вообще решили уйти? — язвительно спросил его Гриесс.

— Да кто ж из разберет, — хохотнул Burghard, — может, понос напал. Но, если честно, то ума не приложу. Не похоже это на Отто, не в его манере.

Они ехали бок о бок, возвращаясь в замок.

— А вы к нам с поручением каким? — настороженно спросил рыцарь, бросая на Гриесса вопросительный взгляд.

— А что, веселые проделки все же тревожат? — подколол его вампир, но, заметив встревоженный взгляд, поспешил успокоить. — Нет, мы возвращаемся с задания, устали, хочется нормального отдыха, а тут осада. Не было желания в этом участвовать, пришлось убедить барона снять осаду и вернуться по домам.

— Невероятно, — восхищенно протянул Burghard.

— Просто магия, — последовала снисходительная улыбка.

Миновали главные ворота.

— А зачем ты жену у рыцаря Освальда украл? — иронично спросил Гриесс.

— Да, — слегка смутился младший Лихтенберг, — он пару месяцев назад выставил меня на посмешище. Надо же было отомстить, не оставлять без ответа.

— Вызвал бы на дуэль, — равнодушно пожал плечами вампир.

— Ха, — хохотнул Burghard, — в том то и дело, нельзя! Не приветствует наш король дуэли. Да и потом, ну убил бы я его, и что мне с этого? Надо, чтобы и он почувствовал себя так же. Сейчас над ним все потешаются.

— А что с женой его? — Ничего. Живет в замке, на половине нашей матушки. Жду, когда Освальд приедет просить и унижаться, тогда отдам, мне она ни к чему.

В темном, мрачном холле их встречал сам нынешний хозяин замка, барон Рихард фон Лихтенберг. Высокий мужчина, на вид лет сорока, со светло-русыми волосами, стриженными под горшок, пышными усами, и внимательными серыми глазами. Переодеться он полностью не успел, на нем был синий подкольчужник, высокие черные сапоги и черные суконные штаны. Burghard снял шлем, у него оказались такого цвета волосы, слегка прикрывающие уши, небольшая бородка и острый подбородок. Вид он имел весьма дерзкий. Мара даже уловила некое сходство братьев с Гриессом, или ей хотелось его уловить. Она откинула капюшон и слегка тряхнула волосами.