Выбрать главу

— Что происходит? — тоненьким голоском спросила Мики.

— Я не знаю, сладенькая, — Лиза перевела взгляд на свою младшую дочь и заметила, что та испугалась. Они обе были очень храбрыми сегодня, делали все, о чем их просили, и не жаловались.

— Иди сюда, детка, — взяв малышку с рук Грима, она притянула ее к себе на колени, усаживаясь на стул, рассчитанный на крупного торнианца. — Посиди с мамой, и мы вместе сейчас всё узнаем.

Кивнув, Мики свернулась в ее объятиях.

— Лучше? — спросила Лиза.

Мики кивнула, чувствуя себя в безопасности в руках матери.

Грим нахмурился, увидев Мики на коленях Лизы. Должна ли она держать дочь, таким образом, когда она в положении?

Почувствовав его озабоченность, Лиза взглянула на него.

— Все в порядке, Грим, — успокоила она его.

— Ты же скажешь мне, если что-то будет не так? — тихо спросил он, ласково проводя пальцем по ее щеке.

— Обещаю, любовь моя.

— Ты задолжала мне много объяснений, моя Лиза, — произнес он, давая понять, что его не обмануть.

— Я знаю, расскажу тебе все, когда мы будем одни, — глядя на Карли, все еще сидящую на руках Грима, она ласково улыбнулась малышке. — А ты, детка, — она похлопала по свободному месту рядом. — Пойдешь сидеть с мамочкой?

Грим спустил малышку, и, сидя с девочками в своих объятиях, Лиза взглянула на Ассамблею, обнаружив, что они вновь привлекли всеобщее внимание.

— Грим, — зашептала она, покосившись на него.

— Все хорошо, моя Лиза, — успокоил ее Грим, присаживаясь рядом, прежде чем обратить свой хищный взор на Ассамблею, заставив многих отвести взгляды. — Они просто не привыкли видеть, как женщина успокаивает свое потомство. Они тоже научатся.

— Да. Научатся. Если захотят, чтобы их когда-нибудь выбрали.

Глава 19

— Бертос, что происходит? — зло спросила Риса, наклонившись вперед и видя, как недавно объявленная Королевой, Лиза расположилась рядом с Гримом, в то время как она сама сидит позади Бертоса. Видя, как Лиза радостно звала землянок присесть рядом с ней, как будто этот сектор принадлежит им.

Риса поверить не могла, что все это происходило на самом деле!

— Я не знаю, — взгляд Бертоса прошелся по Ассамблее, подметив, что беспокойство охватило каждого мужчину, чего раньше никогда не наблюдалось.

— Как ты можешь не знать? — достаточно громко воскликнула Риса, заставив представителей соседних Домов обернуться в их сторону.

— Умерь свой тон, женщина! — яростно сверкнул глазами Бертос, поворачиваясь в сторону Рисы и опираясь на спинку своего кресла. — Не позорь меня, Риса, или заплатишь за это, — тихо прорычал он. — Помни, я знаю, что ты сделала!

— Не смей угрожать мне, Бертос, — ярость Рисы возросла, но голос она понизила. — Я знаю законы Торниана. К тому же, Император доверяет мне. Продолжишь угрожать мне, и я уничтожу тебя. Помни, что бы я ни сделала, мне никогда не будет причинен вред, — взгляд, брошенный ей на Бертоса, был полон чистого зла.

Распахнувшиеся двери Ассамблеи удержали Бертоса от ответа. Развернувшись, он сердито откинулся на своем месте.

* * *

Капитан Верон уверенно прошел через зал, остановившись лишь перед Императором, отвесив ему глубокий поклон.

— Капитан Верон, мне сообщили, что вы обладаете информацией, которую считаете жизненно важной для этой Ассамблеи.

— Да, Ваше Величество. Недавно до моего сведения было доведено, что события, которые ранее считались несвязанными между собой, на самом деле могли быть неоднократными попытками свергнуть правящий Дом Торнианской Империи.

Ассамблея взорвалась шокированными возгласами. Все попытались говорить разом, выкрикивая вопросы и требуя ответов.

Лиза откинулась назад, глядя на Грима. Малышки прикрыли уши, прижимаясь еще ближе к матери. Лиза не могла поверить увиденному, не говоря уже об услышанном. Она считала, что Верон не воспринял ее всерьез, отвергнув ее догадки, как всего лишь женские вымыслы, но теперь она поняла, что капитан не только услышал ее, но и принял меры. Он действительно заботился о Гриме и Рэе.

Взгляд Грима подтвердил ей, что он никогда в этом не сомневался.

— Тихо! — приказал Рэй, окидывая всех убийственным взглядом. — Лорды! Контролируйте членов своих Домов, или я выслушаю капитана Верона в одиночестве.

Лорды сразу же навели порядок, и на Ассамблею упала тишина.

— Какие именно события, капитан Верон? — потребовал Рэй.

— Позвольте мне сначала сказать, Ваше Величество, что я пришел к этим выводам, основываясь не только на предположениях, — его глаза встретили удивленный взгляд Лизы. — Я использовал каждый доступный мне, как вашему капитану, способ, чтобы выяснить правду.