— Спасибо, Падме, за все, — глаза Лизы наполнились слезами. — И тебе тоже, Госсамер.
— Это было не сложно, моя Королева, — Госсамер слегка поклонился
— Хочешь посмотреть, что я принесла тебе, моя Королева? — Падме взглянула на земную одежду, что все еще носила Лиза, совсем не подходящую для Королевы.
— Да, я бы очень хотела, если у тебя есть время. Мне надо поговорить с тобой. Если вы согласны, Госсамер, — она вопросительно взглянула на него. — Я знаю, что вы оставили Дагана одного дольше, чем планировали, — Лиза слегка нахмурилась. — Вы же сообщили ему, правда? Он в порядке?
В голосе Королевы ясно прозвучала озабоченность, подсказавшая Госсамеру, что она переживает за их младшего…
— Он в порядке, моя Королева, с ним Гаан, — успокоил он ее.
— О, хорошо, — она повернулась к Падме. — Пойдем в мои покои, я взгляну на наряды.
— Ваше Величество, — остановил ее Госсамер. — С вашего позволения, я вернусь позже, чтобы забрать Падме.
— Падме может остаться со мной, если хочет, — Лиза взглянула на нее.
— Это было бы замечательно, — кивнула Падме.
— Не могли бы вы передать мою просьбу Гаану, Госсамер?
— Конечно, Ваше Величество.
— Скажите ему, что я сожалею, но мне понадобятся придворные медальоны для обеих Гвардий через шесть дней. Я понимаю, что футляры готовы не будут, но это не страшно.
— Я… Да, моя Королева, я немедленно уведомлю его.
— Мама?
— Да, Карли? — Лиза взглянула на старшую дочь.
— Можно, мы с Мики пойдем к Куку? Он сказал, что сегодня напечет много печенья.
— Вы только что позавтракали.
— Я знаю, но его печенье… Пожалуйста…
Лиза посмотрела на Кирка.
— Я свяжусь с охраной и Куком, Ваше Величество. Девочки будут в безопасности.
— Спасибо, Кирк. Дети, вы слушаетесь Кирка, ясно?
— Да, мама, — радостно хором ответили они.
***
Лиза не могла поверить, сколько сделала Падме за такое короткое время. Здесь были платья, брюки и рубашки, которые она заказывала, вместе с туфлями и даже плащом — на холодные ночи, как объяснила Падме.
— Ты хоть спала, Падме? — не могла не спросить Лиза, поворачиваясь к зеркалу и любуясь длинным платьем.
Падме хихикнула.
— Конечно, я сделала большую часть, но не все, Госсамер весьма умел, и Даган помог в украшении бисером, он очень старался.
— И это очень важно при изготовлении одежды. Я однажды пыталась сшить платье для Карли, но получилось ужасно.
— Это довольно сложно, моя Королева, — кивнула Падме.
— Падме, — Лиза раздраженно взглянула на нее. — Не могла бы ты называть меня Лизой, по крайней мере, когда мы одни? Мне хотелось бы думать, что мы друзья.
— Я… Хорошо… Лиза.
— Спасибо, — отвернувшись, Лиза прошла к окну. Взяв книгу, она пролистала страницы, пока не нашла желаемую и показала Падме. — Ты когда-нибудь видела что-нибудь подобное?
Медленно приблизившись, Падме взяла книгу и нахмурилась. Картинка изображала древнего Короля и Королеву Люды в их полном придворном облачении. Черные одежды Короля украшал только его медальон, крепящийся на фиолетовом поясе, пересекающем его массивную грудь. Черный шлем в виде Раптора вздымался вверх, давая всем понять, что это Король Люды.
Так же поразительно как Король, выглядела его Королева, ибо хоть она и была намного меньше Короля, но лишь ростом. Сила, которую она излучала, была столь же явной, как и чувство, что она испытывает к своему Королю. Это проявлялось в выражении ее глаз, в том, как она слегка прислонилась к нему, в том, как в защитном жесте рука Короля обнимала ее талию. Она была облачена в платье глубокого фиолетового цвета, которое плотно облегало ее тело, демонстрируя красоту изгибов. На бледной коже груди висел королевский герб на цепочке из чароитов, объявляя всем, что она — Королева Люды, единственная.
— Я никогда раньше не видела ничего подобного. Это потрясающе, красиво и грустно…
— Грустно? — Лиза вопросительно взглянула на Падме.
— Да. Грустно, что народ, который когда-то был настолько велик, смог настолько пасть. Посмотри на них, ничто не смогло бы справиться с ними.
Лиза улыбнулась подруге.
— Согласна, именно поэтому мне нужна твоя помощь, чтобы вернуть это.
— Моя? — Падме не смогла скрыть своего шока.
— Да.
Присев, Лиза рассказала о том, что Рэй удовлетворил ходатайство Лукена и что через семь дней она будет вынуждена отправиться в Торниан на церемонию соединения.
— Но…
— Мне нужен гардероб… Облачение Королевы, Падме, в частности, Королевы Люды, — она указала на картинку в книге. — Для меня и девочек. Мы сделаем заявление о том, кому принадлежим, о том, что это Грим. Мы не оставим никаких сомнений в том, что Грим более чем пригоден.
— Я… — Падме медленно перелистнула страницы книги, найдя больше картинок, прежде чем оглянуться на Лизу.
Эта маленькая женщина планировала встать перед Императором, Ассамблеей лордов и бросить вызов закону о Соединении. Действительно ли она понимала, против чего собиралась пойти? Поднявшись, Падме взглянула на сверкающие окна Замка Луанды и поняла, что это не имеет значения. Эта маленькая женщина уже столкнулась с величайшим вызовом и победила. Она обрела сердце Короля. По сравнению с ним Ассамблея лордов — ничто. Улыбнувшись от этой мысли, она взглянула на свою подругу… Королеву… Кто бы мог подумать.
— Скажи мне, что именно ты хочешь, и это у тебя будет, моя Королева.
***
— Куда Вы собрались, моя Королева?
Лиза сделала не более трех шагов за пределы королевского крыла, когда перед ней оказался капитан ее стражи.
— Простите? — она приподняла бровь, переводя взгляд с него на двух охранников, выросших у нее за спиной.
— Никому не сообщали о том, что вы покидаете королевское крыло.
При звуке топота ног она повернулась, разглядывая остальных членов ее Гвардии, бегущих по коридору с оружием в руках.
— Я… — она огорчилась, увидев беспокойство в глазах своих охранников, заботу о ней. — Мне очень жаль, — она окинула взглядом каждого мужчину. — Я не думала… Я хотела проверить Иона и Нэрна… — закрыв глаза, Лиза заставила себя успокоиться. — Я еще не поблагодарила вас, всех вас, за то, что вы сделали вчера. Вы остались с девочками. Защитили их.
— Это дело нашей чести, моя Королева, — выразил Эйджи мнение всех присутствующих мужчин.
— Я… Спасибо, в будущем я постараюсь сообщать вам, куда иду, — мужчины заметили ехидную улыбку, внезапно искривившую ее губы. — Хотя и не могу обещать, — услышав стон воинов, она повернулась к Эйджи. — А теперь мне бы очень хотелось увидеть Иона и Нэрна.
— Хорошо, моя Королева. Бонар и Дайер — со мной, остальные — вернитесь на свои посты.
Лиза никогда еще не была в крыле воинов и по шокированному выражению на лице каждого мужчины поняла, что ни одна женщина не была до сих пор.
— Я предполагаю, что никто из женщин еще не делал подобного? — Лиза вопросительно посмотрела на Эйджи.
— Конечно, нет, моя Королева, но мы начинаем привыкать к тебе.
Лиза остановилась, раскрыв рот.
— Эйджи… Думаю, ты только что пошутил… — она увидела, как синяя кожа капитана превратилась в темно синюю, когда он покраснел. — Мне это нравится, — улыбнувшись, она продолжила путь.
***
— Эйджи, не мог бы ты проверить девочек? — спросила Лиза, когда они покинули крыло воинов.
И Нэрн, и Ион благополучно оправлялись от ран, хотя все равно потребовалось еще несколько дней, прежде чем им позволили бы вернуться на службу в ее гвардию. Она была поражена медицинскими достижениями Торниана. На Земле подобные раны заживали бы недели, если не месяцы, если бы вообще воины выжили.
— Принцессы по-прежнему с Куком, Ваше Величество, — сообщил ей Эйджи.
— Хорошо, тогда я бы хотела увидеть Корина.