Выбрать главу

— Женщина для каждого мужчины? — Хадар не смог скрыть шока или зависти в голосе.

— Да, не обязательно в одной семье, но, в общем, достаточно.

— Мужчины и женщины общаются…

— Конечно, было несколько мужчин… Мужчин, оставшихся на Земле, которых я считала добрыми друзьями, между нами никогда не было ничего сексуального. Мы просто общались друг с другом, имели общие интересы.

— Правда?

— Правда, Хадар, и если вы когда-нибудь изучали свою историю, вы должны знать, что так же было и здесь.

— Это было в древние времена, — пренебрежительно произнес Хадар.

— Возможно, но это может повториться. История имеет свойство повторяться, — она позволила ему поразмышлять об этом с минуту. — Так, как ты думаешь? Должны ли мы пойти и сделать это сканирование, наконец?

***

Грим наблюдал за Лизой на протяжении всей последней трапезы.

Она выглядела прекрасно, но попросила сегодня встретиться с Хадаром и отправилась в медицинское крыло.

Что-то не так?

Он взглянул на девочек, зная, что ничего не может спросить при них, потому что это их напугает.

— Прекрасно, дети, мыться, а затем в постель, — объявила Лиза.

— У-у-у… Но мы почти не видели Грима, мама! — заныла Мики.

— Ты сделаешь то, что говорит твоя мать, Мики Рени, и тогда я расскажу тебе еще одну историю о Великом Рапторе, когда ты окажешься в постели, — сказал Грим.

— Правда? — спросила Мики, ее взгляд был полон волнения.

— Правда, малышка. Теперь шустрей, — Грим наслаждался новым земным словом, которое он узнал.

Обе девочки поспешили выйти из комнаты.

— У тебя действительно есть еще одна история для них? — Лиза окинула его любящим взглядом, собирая посуду.

— Тысячи, — произнес он, обнимая ее за талию и притягивая к себе на колени.

— Грим! — она рассмеялась, стараясь не перевернуть тарелки.

— Зачем ты встречалась сегодня с Хадаром? — хмуро спросил Грим. — Что случилось?

Повернувшись, Лиза осторожно отставила посуду, прежде чем встать перед Гримом.

— Ничего страшного, Грим, — она позволила ему увидеть правду в ее глазах. — Я хотела поговорить с ним о том, чтобы он отправился с нами на Торниан.

— Отправился с нами? Зачем? — потребовал он. Почему она думает, что ей понадобится целитель?

— После того, как мы с тобой поговорили о том, как вы на самом деле нашли Землю, я поняла, что Ким такая же жертва во всем этом, как и все остальные.

— Жертва?

— Жертва, это похоже на то, как Корин пострадал из-за Бертоса, когда не мог контролировать все происходящее.

— Такой же ты считаешь и себя, моя Лиза? — сердце Грима сжалось при этой мысли.

— Считала бы, если бы у меня не было тебя. Я уверена, что Ким чувствует то же самое, но другие женщины, Грим, они — жертвы, потому что никто их не ищет, не защищает их, на самом деле… — она мягко провела пальцем по его губам. — Не так, как ты относишься ко мне и девочкам. Им должно быть очень плохо. Если мне пришлось полагаться лишь на то, что Бертос запрограммировал в этот обучатель, я бы сейчас была напугана.

— А почему ты считаешь Императрицу Ким жертвой? — поинтересовался он.

— Из-за того, что ты рассказал мне о том, как ее похитили с Земли, хоть и не торнианцы.

— Она была похищена ганглианцами для продажи в качестве сексуальной рабыни.

— Да, она была похищена в рабство и спасена Рэем. Они влюбились, и он сделал ее своей Императрицей, но это все еще избавление, Грим. Она просто оказывается в другом чуждом месте, где она никого не знает… И теперь она беременна. Это довольно пугающее время для женщины, даже на Земле, даже окруженной людьми, которые любят ее и заботятся о ней. У Ким же этого нет.

— Ты боялась, когда зачала? — он понял, что ему не нравится эта мысль.

— Конечно, каждая мама.… Ну, каждая мать на Земле беспокоится о том, что ест и что делает. Беспокоится, что что-то может повредить ребенку. Тысячи вещей могут погубить малыша, Грим, поэтому каждый из них — чудо.

— Ты беспокоились с обеими девочками? Даже когда с тобой был Марк?

— Конечно.

— И ты считаешь, что Ким чувствует то же самое.

— Я знаю, что это так. Поэтому я хочу привезти Хадара. Он сказал мне, что советовался с целителем Якаром, когда я приехала, надеясь, что тот сможет помочь ему справиться с земной самкой, но Якар смог только сказать ему, что наша пищевая и репродуктивная системы очень схожи с торнианскими. Это похоже на целителя, наблюдающего зачавшую женщину?

Грим нахмурился, понимая, что она права. Императорский целитель должен был поделиться всей информацией, которую смог собрать, помогая другому целителю в обращении с женщиной.

— Я не думаю, что Ким доверяет ему, а это важно для женщин Земли, мы должны быть в состоянии доверять нашему врачу… целителю. Он будет с нами, когда мы будем наиболее уязвимы.

— И ты думаешь, она доверится Хадару? — Грим вопросительно взглянул на нее. — Почему?

— Потому что мы с тобой сможем убедить ее. Он помог спасти твою жизнь, Грим. Он не участвует в планах Бертоса.

— А ты ему доверяешь?

— Я учусь этому. Именно поэтому я позволила ему сделать полное сканирование моего организма в медицинском крыле. У вас нет базы, нет информации о земных самках, доступной для целителей, и если в двенадцать разных Домов вдруг прибудут двенадцать женщин, эта информация должна быть разделена между целителями, чтобы гарантировать, что о женщинах позаботятся.

— Одиннадцать, — прорычал Грим. Его Лиза никуда не денется.

— Одиннадцать, — согласилась она. — Есть еще один важный факт — если вдруг что-то случится, я спокойно доверю Хадару тебя, девочек и кого-либо еще.

— Ничего с нами не случится, моя Лиза, — успокоил он ее.

— Я знаю, но лучше перестраховаться, чем сожалеть.

— Мамочка… Мы закончили… — два тоненьких голоска эхом разлетелись по комнате, и, одарив Грима кратким поцелуем, Лиза отправилась к девочкам.

***

Взгляд Грима следовал за Лизой, пока она не скрылась из виду.

Богиня, как же он любил эту женщину!

Она — все для него, и она беспокоился о нем, не смотря на все то, что пережила и вынесла.

Подойдя к сейфу, он открыл его, нажав на секретную панель, и вытащил две деревянных шкатулки, на каждой из которых лежала печать времени. Он открыл их только однажды, когда впервые стал Королем, просто чтобы убедиться, что они существуют на самом деле, и вернул их в тайник. Он никогда не верил, что использует их когда-либо. Теперь же он решил, что пришла пора их снова увидеть.

— Грим… Девочки в постели, — позвала Лиза из своей комнаты.

Отложив шкатулки, он пошел к своей любимой.

Глава 15

Лиза перевела взгляд с открытой шкатулки на Грима и обратно.

Он попросил ее пойти с ним, выбрал для нее подходящую одежду, а затем отвел в тренировочную зону. Там её и Грима поджидали Алджер и Эйджи. Одно это подстегнуло ее любопытство, но содержимое шкатулки…

— Это нож… — произнесла она, смущенно взглянув на Грима.

— Он называется «когти Раптора», — поправил ее Грим, глядя на клинок с несколькими лезвиями.

— У него есть имя?

Грим кивнул, наблюдая, как она медленно протягивает руку, чтобы коснуться оружия.

— Я — Раптор, это мои когти. Их вручают только истинной паре Раптора, чтобы она была защищена, даже когда его нет рядом, — Грим серьезно посмотрел на Лизу. — Их не дарили более пятисот лет.

Лиза испуганно взглянула на него, растрогавшись, когда поняла, о чем он говорит, — что именно он предлагает. Осторожно коснувшись драгоценной рукояти лезвий, девушка почувствовала, как та мгновенно нагрелась, и изумилась, увидев, как тут же появились «когти», надежно прикрывая ее руку.

Эйджи и Алджер в благоговении наблюдали, как Королева достает клинок из шкатулки, и солнечный свет играет на гранях лезвий.

«Когти Раптора»…