Отказался от нее!
Но скоро, она станет Императрицей, и тогда Рэй пожалеет о своем отказе!
Теперь, глядя на Бертоса, она спрашивала себя, что такого она когда-то увидела в нем? Его сияющая золотая кожа поблекла, а сила уже не та. Если бы не Лукен, она бы никогда не смогла дать ему второго потомка. Но это была ее тайна. Лукен был слаб, а Бертос считал, что никто не посмеет перейти ему дорогу.
— Они понятия не имеют, что у них есть право выбора, как мы и спланировали. Они согласятся с выбранными мужчинами, и все воины узнают, что это твоя заслуга. Никто не пойдет против тебя.
Кивнув, Бертос повернулся к Ассамблее, улыбаясь во весь рот. Риса не собиралась рассказывать Бертосу, что женщина Грима заявила, что знала об убийстве Императрицы. Что понимала, кто стоял за нападением на Грима. Вскоре это не будет иметь значения, потому что она станет Императрицей, а на Императрицу никто не покушается.
Никто, кроме нее.
— Есть вести от Лукена? — Бертос снова вмешался в ее мысли.
Предполагалось, что Лукен прибудет на день раньше с объяснением, почему он не смог привести женщину. Объяснением, рушащим репутацию Грима.
— Нет. Ты связывался с Корином? — Риса была возмущена. Она, что, должна все делать сама?
— Да, он сказал, что у них проблемы с двигателем, и они опоздают.
— Ладно, у нас еще есть время. Повернись и наслаждайся спектаклем, который мы организовали, — усмехнулась Риса. Иногда она думала, что Бертос не умнее трехлетнего ребенка. — Лукен вскоре прибудет, он не захочет пропустить падение великого Дома.
Кивнув, Бертос последовал ее совету.
***
— Моя Королева, — Эйджи, с медальонам на груди, несмело вошел в комнату. Было видно, что он не хотел участвовать во всем происходящем. — Я должен сопроводить вас на Церемонию.
Взглянув на него, Лиза поняла глубину его страданий.
Зеленокожий охранник из Императорской гвардии зарычал на него.
— Конечно, это твой долг. Не волнуйся, Эйджи, — Лиза оглянулась на женщин. — Дамы, этот прекрасный мужчина, воин Эйджи, — указала она на него. — Он — капитан моей Элитной Гвардии, самый достойный и благородный мужчина, как и все воины Элитной Гвардии Люды.
Зеленый охранник с недоумением наблюдал, как еще одиннадцать воинов из Люды входят в помещение, беря женщин в кольцо. Неужели Воин Эйджи обратился к женщине как к своей Королеве? А она только что сказала, что он — капитан Элитной Гвардии Королевы? Но такой гвардии нет. Потому что нет Королевы.
Выдвинувшись вперед, он заблокировал Эйджи.
— Отойдите, капитан. Наш долг — сопровождать этих женщин, — его глаза расширились, когда он заметил медальон на груди Эйджи. Быстро осмотревшись, он понял, что каждый воин Люды носит подобный.
Они из чароита?
— Мы не уйдем, — прорычал Эйджи. — В этой группе наша Королева и ее дети, мы не доверим вам их защиту.
Охранники обоих Домов схватились за оружие.
— Господа! — Лиза шагнула вперед, коснувшись спины Эйджи. — Думаю, мы все хотим одного и того же, — она слегка подтолкнула стража так, чтобы могла общаться с императорским гвардейцем, но в случае чего Эйджи смог заслонить ее. — Как вас зовут? — обратилась девушка к зеленокожему имперцу, противостоящему ее воину.
Мужчина в шоке взглянул на нее.
— Моя Королева задала тебе вопрос, отвечай! — зарычал Эйджи на мужчину.
— Я… Я — воин Якуа из стражи Императора Торниана, — ответил он наконец.
— Приятно познакомиться, воин Якуа, — Лиза слегка кивнула. — Император поставил перед вами и вашими людьми очень важную задачу — убедиться, что мы благополучно прибудем на Церемонию.
— Да, — согласился он.
— И, как вы понимаете, капитан Эйджи получил такой же приказ от своего Короля, защищать Королеву и потомство.
— Да, — неохотно признал стражник.
— В таком случае, я предлагаю вам позволить королевским гвардейцам сопровождать нас, как и приказал мой Король, — она подняла руку, заставляя замолчать его, прежде чем он смог возразить. — Вы и ваша Гвардия сопроводите нас вместе с королевскими гвардейцами, как и требовал Император. Таким образом, каждый сможет выполнить свой долг.
— Император приказывал не это, — Якуа поразило, что он спорит с женщиной.
— Как не это? — Лиза вопросительно склонила голову. — Разве вы не сопровождаете нас? Вы даже удвоили нашу защиту, привлекши Гвардию Королевы, дабы обеспечить наше безопасное прибытие. Приказ Императора будет исполнен.
Зеленая кожа Якуа начала темнеть, когда он взглянул на маленькую женщину, поражаясь не только ее логике и комплиментам, но и тому, что она говорила с ним напрямую. Ни одна женщина не заговорила бы с мужчиной, если не хочет соединения с ним.
Может она хочет с ним соединиться?
— Якуа.
Мужской голос отвлек его от размышлений, и он понял, что все ждали его решения. Женщина права, делу совсем не повредит, если их будут сопровождать обе гвардии.
— Вы будете исполнять мои приказы, — Джаку твердо посмотрел на Эйджи.
— До тех пор, пока они не ставят под угрозу тех, кто находится на моем попечении.
Мужчины кивнули друг другу.
***
Исида тихо вошла в сектор Дома Ригеля, присев за спиной Ориона, разговаривающего с Яниром, их третьим потомком. Почти год Янир провел на Торниане, проходя специальную подготовку в Императорской Гвардии, чтобы потом тренировать воинов на Бетельгейзе. Это была большая честь для столь молодого воина, но Янир всегда опережал своих сверстников. Исида улыбнулась, когда он обернулся поприветствовать ее. Он был очень хорошим юношей, всегда заботливым и внимательным к ней. Внешностью он пошел в нее, но вот крепкое тело и смертоносное владение мечом перенял от Ориона.
— Все хорошо, Исида? — вопрос Ориона заставил ее оторвать взгляд от Янира.
— Да, но я не удивлюсь, если сегодня у нас будут кое-какие сюрпризы, — сообщила она в ответ.
— Почему ты так думаешь? — Орион поднялся, чтобы сесть рядом со своей женщиной, позволяя пальцам пройтись по ее ноге.
Он никогда не уставал прикасаться к этой женщине, и она позволяла ему это, даже спустя двадцать пять лет. Богиня действительно благословила его Исидой.
— Женщина Короля Грима была доставлена в покои самок вместе со своим потомством.
— Правда? — заинтересовался Янир с надеждой в глазах. — У нее есть два потомка женского пола?
— Действительно, они еще слишком молоды, но определенно самочки. Так вот, у нее и Рисы состоялся разговор.
— О чем? — Орион встревожено посмотрел на нее. — Риса не та женщина, с которой можно пошутить.
— Риса подошла к ней, пытаясь продемонстрировать свою власть, как только женщина вошла.
Орион взглянул на Дом Гуттузо и заметил, как Риса наблюдает за сектором Императора.
— Я не удивлен, — прошептал он.
— Риса попыталась, но женщина Грима не отступила, — Орион удивленно взглянул на Исиду.
— Вместо этого женщина назвала Рису глупой сукой, потому что та выбрала другого вместо Грима, а затем обвинила ее не только в организации нападения на Грима, но и в убийстве Императрицы Аданы.
— В самом деле? — Орион был поражен.
— Да, но интересно то, что Риса ничего не отрицала, ограничившись угрозами в адрес юных самочек…
Исида смотрела на Ориона, и он увидел… Уважение в глазах своей женщины.
— Каждая землянка в комнате встала напротив Рисы, защищая молодых самок, хотя они и не являются их собственным потомством.
Орион посмотрел на Исиду, обдумывая сказанное.
— Значит слухи о том, что происходит на Люде, верны, — Янир посмотрел на отца.
— Что ты слышал, Янир? — заинтересовался Орион.
— Говорят, что она отдыхает вместе с Королем, — Янир перевел взгляд с отца на мать.
Он знал, что их отношения необычны, но никогда не слышал, чтобы они отдыхали вместе.
— Что? — Орион не смог скрыть своего шока, как и заинтригованного взгляда, брошенного на Исиду.