Выбрать главу

— Не понял.

— Любят они друг друга.

— Как?

— Откуда я знаю? Любовь чувствую, но, извини, объяснить не могу. Да и никто не может. Даже те, что уже любили. Это чувство в каждом человеке разное.

— Погоди, ты хочешь сказать, она не контролирует посла?!

— О, еще как контролирует! Он перед ней на цыпочках ходит и хвостом виляет. О хвосте я образно. Интересно, все ализонийцы такие?

— Пожалуй, лучше Финли рассказать.

— Да знает он. Догадался, когда она тебя «свистящим ветром» чуть не распорола.

— Вот гад, даже не потрудился рассказать.

— Это тебе наказание за то, что уснул на посту.

— Очень смешно.

— А если серьезно, думаешь, у него голова не забита?

— Лиам! — позвал Финли, и парень проследовал в личный кабинет министра.

— Это нейтрализатор. — Ульдерико поднял маленькую бутылочку из грубого стекла.

— Не важно, сколько там зелья. Одной капли хватит, чтобы зелье пришло в негодность, — продолжила за него Анастасия. Дуги, высоко подняв хвост, потерся о ногу, и девушка взяла его на руки. Фэйри замурлыкал, как самый взаправдашний кот, Лиам постарался не улыбаться.

— Как перевозят? — спросил Финли. — Если там куча мелких бутылок, испортить будет проблематично.

— Так и есть, — признался посол. — Я узнал, что везут два ящика по двадцать бутылка. Везут в стандартной бутылка.

— О том, что в них, знают только алхимики, — добавила Анастасия. — Но ящики усиленно охраняют.

— Кто?

— Четверо рабов.

— Час от часу не легче.

— Способности?

— Вот. — Она бросила на стол бумажные папки. — Здесь все.

— Какие-нибудь средства обнаружения магии?

— Будет тревожный кристалл. Сам понимаешь, из-за присутствия рабов крысы бесполезны.

— Проклятье! — выругался Финли. — С этого нужно было начинать.

— Ты его легко обманешь.

— Я — да, Лиам не умеет скрываться. Разве что ты починишь его защитный амулет.

Лиам невольно опустил руку в карман, где лежала склянка с серебряными осколками. Дуги как-то сказал, что от них по-прежнему веет светлой силой, поэтому лучше держать при себе.

— Что за амулет?

— Священное серебро.

— О, здесь не каждый монах или жрец справится.

— Вот и я о том же.

— Так что же делать? — спросил Лиам. Посмотрел на Финли, на Анастасию и увидел, как кот вроде невзначай махнул лапой.

— Ладно, что-нибудь придумаю, — сказал Финли — он тоже заметил.

— Ты не сможешь его прикрыть, рабы почувствуют.

— Можешь достать кристалл для тренировки?

— Есть осколок. Рико…

Посол открыл нижний ящик стола, достал ларец из вишневого дерева. Внутри на синем бархате длинный, острый с обеих концов осколок стекла. Финли аккуратно взял его двумя пальцами, осколок превратился в темный кусок стали.

— Неплохой осколочек. — Финли сосредоточился, и тот стал прозрачным. Положил, вновь поднял, на этот раз кристалл оставался таким же прозрачным. — Лиам? — протянул он осколок. Едва тот оказался в руке, замерцал зеленым светом. — Какая правильная у тебя фамилия, — пошутил Финли. — Ладно, где можно потренироваться?

Хорошо, что в доме посла множество комнат, плохо, что Анастасия принялась тренировать Лиама наравне с Финли. Часто советы оказывались совершенно противоположными, и уже через полчаса рыцари ордена Месячного братства разругались в пух и прах. Анастасия, гордо вскинув голову, прошуршала пышными юбками вон из комнаты.

— Ну, мне не показалось? — спросил Финли Дуги. — Действительно можешь помочь?

Вместо ответа кот прыгнул Лиаму на колени и вогнал когти в бедро.

— Ах ты ж зараза!

— Молчать! — приказал Финли. — Смотри. — Кристалл не светился. — Отпусти. — Кристалл вновь засветился. — Еще раз. — Кристалл потух, как только когти вошли в тело. — Пусти. Еще раз. Пусти. Еще раз.

— Да хватит, уже проверили! Больно же!

— Последний раз. Лиам, отдай осколок и возьми Дуги на руки. Отлично. Встань. Дуги, достанешь с такой позиции? — Ответом стало недовольное шипение Лиама. — Возьми кристалл. — Но здесь Лиам сделал ошибку и потянулся рукой, в которую Дуги вогнал когти. Фэйри пришлось спрыгнуть на пол. — Еще раз, — скомандовал Финли.

Пришлось повторять. Не помогли ни мольбы, ни стоны. К концу тренировки пришлось менять рубашку: рукава залило кровью.

Глава 91

Грязный портовый кабак, в котором любили отдыхать грузчики, венчал затейливый флюгер в виде кораблика. Настолько старый, ржавый и загаженный птичьим пометом, что давно не поддавался ветрам. Обычно на нем восседала пара пронырливых ворон, но сегодня место занял более крупный и гордый родственник — ворон. Даже среди собратьев этот экземпляр отличился бы крупным сложением, а уж средняя ворона была меньше раза в два-три. Впрочем, в порту хватало работы, и люди не особо поднимали головы, чтобы поглазеть на пернатых. А если кто и увидел, не заметил ничего необычного. А необычное было — вместо того чтобы приглядываться к голубям или воронам, копошащимся в грудах мусора, выискивая наименее слабую особь, ворон смотрел на другую сторону причала.