— Куда?
— В трюм.
— Груз не в трюме.
— Откуда ты…
— Все по порядку. Смотри, у нас шестнадцать пассажирских кают, но все в задней части корабля. Машинное отделение и каюты экипажа перед нами, а также освещенная носовая палуба. Трюм открывается как раз на ней.
— Откуда узнал?
— Поднялся на прогулочную палубу, походил, поспрашивал.
— Кого? Они же все ализонийцы?
— Да, но второй помощник сносно говорит по-бримийски. Сзади только технические люки и кладовки с барахлом. Зря прошлялся.
— А о зелье откуда узнал?
— Это самое интересное. Я видел алхимиков.
— Уверен?
— Ну, пассажиров мы видели. Согласись, люди не бедные. Я бы даже сказал, расфуфыренные. А это — двое пожилых мужчин. Одеты скромно и появились, когда палуба уже была безлюдной. Помощник назвал их членами экипажа.
— Почему думаешь, что он соврал?
— На них не было формы — раз, а во-вторых, вряд ли члены экипажа будут так беззаботно шляться по палубе на виду у помощника капитана.
— И все?
— От них воняло почти так же, как и от профессора.
— Вот с этого следовало бы начать. Продолжай, только давай конкретно, не заставляй меня восхищаться твоим гением.
— Конкретно? Ализонийского я не знаю, но «карга» звучит как обычное «карго». Это словечко я и уловил в разговоре, когда один спустился на жилую палубу. Так что третья каюта по левому борту.
— Уверен, он зелье проверял?
— Какой еще может быть груз, чтобы его проверяли?
— Значит, у тебя одни догадки?
— Признаю, не все гладко в моей теории, из-за проклятой машины я не смог услышать, что делалось в каюте, да и тяжело это еще для меня.
— Идиот! Рабы могли учуять твою магию!
— Погоди, мы же сверялись с досье Ульдерико. Эти слышат только боевую элементную…
— Нельзя слепо верить любым досье. Я говорил — только в крайнем случае использовать?
— Говорил.
— Еще раз такое выкинешь, выпорю… Никто не заподозрил?
— Там, кроме меня и помощника, никого не было. Ну и тот страшный дед.
А дед тем временем подозвал зевавшего стюарда и попросил помочь спуститься с прогулочной палубы. Каблуком нерабочей ноги он уже успел исцарапать ее вдоль и поперек. Скорее всего, придется красить, но при этом моряк оставался самой любезностью. А что? Невзирая на запрет капитана, серебряная монета перекочевала-таки в его карман, а будет любезен — дед наверняка еще даст.
Едва дед со стюардом скрылись на лестнице, с капитанской рубки спланировал ворон. Важно прошелся по палубе, осмотрелся и принялся долбить клювом одну из царапин, оставленных каблуком.
Глава 93
— Ну вот, — расстроился Финли после долгого перебирания своих склянок. — Ни хрена не выйдет.
— Это почему?
— Не хватает парочки редких трав, а без них настойку не приготовить.
— Какую хоть?
— Такую, чтобы можно было сквозь стены смотреть.
— А ты не усложняешь?
— Предлагаешь просто ворваться туда с клинками наголо и посечь рабов?
— Погоди, ты ведь по-ализонски говоришь?
— Нет, только по-рукийски.
— Хреново. Может, мы их усыпим?
— В том-то и дело, если там один раб, есть шанс сделать это незаметно.
— Но их там должно быть трое.
— Они могут и не жить в каюте с грузом. Могут просто дежурить.
— Проклятье!
Финли саданул кулаком по столу так, что бедный аж заскрипел.
— Еда? Нужно же рабам что-то есть.
— Только внимание привлечем. Представляешь, что будет, если они начнут засыпать на глазах друг у друга.
— А из запасов алхимиков ничего использовать не сможешь?
— Хм, из стандартного набора порошков и минералов только бомбу могу создать.
— Как те, что ты в Окенхолте бросал?
— Нет, те тоже из трав.
— Из трав можно и такое сотворить?
— Из трав можно сотворить что угодно.
— Так, может, взорвем их к чертовой матери?
— Нам еще тринадцать дней плыть.
— А может, воспользуетесь помощью одного знакомого фэйри? — спросил Дуги.
— Нет.
— Да ладно, я уже устал быть котом. Еще немного, и за мышами гоняться начну.
— Вчера ты вроде с хвостом играл… — усмехнулся Лиам.
— Неправда! — ощетинился Дуги.
— Не ведись, — сказал Финли. — Так, Лиам, пойди на кухню и закажи завтрак в номер. Побольше выпивки, мне пора похмеляться.
— Может я тоже в пьяницу поиграю? — решил поддеть Лиам.
— Как хочешь, — невозмутимо ответил Финли. — Стоп! Дуги, ты еще хочешь помочь?
— Допустим…
— У тебя в кошачьем теле слух не хуже чем у Лиама, правильно?