Выбрать главу

Они перешли речку и зашагали прочь от города и растительности, навстречу безжалостной пустыне и не менее безжалостному монстру.

Как и предполагал Ур, спустя час пути они не нашли ни лупера, ни Пустынного демона. Зато увидели вдалеке узкую речушку с низкой травой на берегу.

— Хорус говорил про реку. От нее надо взять налево, — Ур весь взмок и тяжело дышал. Темп ходьбы, который задала Назифа, ему совсем не подходил, но он ни слова не сказал, чтобы она шла помедленнее. Не хватало еще, чтобы она назвала его обузой.

Они попили воды из бурдюка, который нес Гриша, и пустились в обратный путь. Юноша вспомнил встречу с Екатериной Андреевной в кабинете музыки. Она стояла у окна и смотрела на заснеженный двор. В кабинете было темно, и только уличный фонарь освещал ее премилое личико и гибкий стан. Она слышала, как он зашел, но не повернулась. Гриша улыбнулся, встал к ней вплотную и легонько подул в русые волнистые волосы. Екатерина Андреевна знала, что ему нравятся ее волосы, поэтому распустила тугой пучок заблаговременно. Это был намек на то, что она его ждала.

— Ах, Григорий, вы меня напугали! — притворно воскликнула она. — Что вы здесь делаете? Ведь уроки уже закончились.

«В игры играете, любезная? Ну ладно», — усмехнулся он и сказал:

— Простите, Екатерина Андреевна, за беспокойство, но в этом кабинете я забыл свою фуражка. Юнкер не может ходить по улице без головного убора. Как же я буду отдавать честь с пустой головой?

— Какой вы смешной, — улыбнулась она. — Ваша фуражка на месте.

Гриша снял фуражку с головы и бросил в сторону парт. Она растворилась в темноте и с глухим стуком упала на пол:

— Помогите мне ее найти. Пожалуйста.

Она скромно опустила глазки и медленно пошла к широким длинным крепко сколоченным партам. Гриша последовал за ней, на ходу снимая шинель.

В реальность его вернул голос Ура:

— Расскажи нам о своей жизни, Назифа. Мы уже столько времени вместе, но почти ничего не знаем о тебе.

Девушка задумалась, почесывая левую грудь. Она считала, что жила скучной и однообразной жизнью, пока не решила идти на охоту на демона. Как-то вечером, когда она убирала посуду после ужина на террасе, к ним во двор забежал один из друзей старшего брата. Он был очень взбудоражен и чуть не снес калитку:

— Гор вернулся!

— С головой демона, как и обещал? — воскликнул старший брат.

— Не-ет, струсил! Хотя он, конечно же, начал юлить и выкручиваться, но я-то понял! Он струсил и вернулся домой. Если честно, я тоже передумал идти в Эль-Кар. Да и мать не отпускает, ревет.

Назифа подошла к мужчинам и несмело спросила:

— Что же говорит Гор? Почему ты решил, что он струсил?

— Говорит, что наместника обокрали и ему нечем платить за смерть демона. А бесплатно он не готов охотиться.

— Почему это не может быть правдой? — равнодушно спросила девушка и смахнула крошки с передника.

— Пф-ф-ф, — прыснул он. — Гор хвастался, что принесет голову демона и повесит над своей дверью, чтобы все знали, кому обязаны жизнью! Он бы ни за что не упустил возможность заполучить рогатую голову. Большего хвастуна и гордеца, чем он, во всем Кабаргане не найти. А он вернулся с пустыми руками и рассказывает небылицы. Ясно же – струсил!

Вдруг отец выглянул из окна и сурово сказал:

— Правильно, нечего там делать. И о чем только наместник Эль-Кара думает, посылая охотников? Если бы у нас появился Пустынный демон, то я бы первый встал и пошел собирать отряд, как было при «Битве Светлых». Нельзя в одиночку ходить на такого опасного врага! Даже трое или пятеро – мало. Не меньше пятидесяти, чтобы окружить и вдарить со всех сторон.

— Но я же собирался заработать золота! Сто монет нам на много лет хватит безбедно жить. Ты что, не отпускаешь меня? — закричал старший брат.

— Конечно, нет! — отец нахмурил кустистые брови и ударил увесистым кулаком по подоконнику. — Ты должен заботиться о семье, а не бегать по пустыне в поисках своей смерти. Чтоб я больше об этом не слышал!

Назифа схватила посуду и скрылась на кухне:

«Одного мать не отпустила, второго – отец, — подумала она и тихонько захихикала. — Не хотела бы я иметь такого трусливого мужа, как они. Сама пойду в Эль-Кар. Зря, что ли, столько лет упражнялась в метании ножей и в беге? Пришло время испытать свои силы».

— Назифа, — окликнул Ур. — Что с тобой? Почему ты молчишь?

Девушка вздрогнула, будто пробудилась ото сна и тяжело вздохнула:

— Моя жизнь совсем не интересна. Кроме охоты и домашних дел, я больше ничем не занималась.

— А я думал, что ты в каменоломне работала, — улыбнулся Гриша и подмигнул возмущенной девушке.

— Почему это?

— У тебя такие сильные руки! — признался он и покосился на выступающую мускулатуру.

— Отец занимался только братьями и не обращал внимания на меня. Чтобы быть ближе к нему я стала делать то же, что и братья. А они постоянно соревновались в силе и без конца тренировались.

— Бедная девочка, — Ур сочувствующе посмотрел на нее и погладил по плечу. — Как же тебе не хватало матери.

— Да, не хватало, — кивнула она и строго добавила. — Но если ты еще раз меня тронешь, то будешь лечить сломанную руку.

Вдруг Гриша остановился, огляделся и прошептал:

— Я его чую.

— Кого? Демона? — встревожился Ур.

— Нет. Лупера.

Назифа принюхалась и кивнула.

— Да, похоже это он. А я думала, это Ур воздух испортил, — захохотала она.

Библиотекарь от возмущения не мог вымолвить ни словечка. Он хватал ртом воздух, силясь что-то сказать:

— Ты…как не стыдно…Я бы никогда!

Но Гриша резко зажал ему рот рукой и показал вперед.

— Смотрите, там что-то торчит из песка. Видите?

Назифа проследила за направлением его пальца и отрицательно замотала головой:

— Нет там ничего.

— Есть, — он отпустил Ура, снял арбалет с плеча и зарядил стрелу. — Что-то темное торчит из песка. Не уверен, что это лупер, но все-таки надо быть настороже.

Он прицелился и начал медленно приближаться к темному пятну в желтом песочном море.

— Фу-у-у! — Гриша зажал нос рукой. — От такого запашка должны вороны дохнуть.

Вдруг сзади послышалось шуршание. Гриша резко обернулся и увидел, как из-под песка показалась мохнатая когтистая лапа. Сзади тоже зашуршало и то, что привлекло внимание Гриши оказалось макушкой уродливой головы.

— Их двое! — закричал он, отступая назад и держа луперов на прицеле.

— Отсюда тоже лезут! — закричал Ур и метнулся к Грише. — И вон там! И там!

Назифа тоже подбежала к ним, сжимая в обоих руках по кинжалу. Со всех сторон слышалось шуршание и из-под песка полезли твари. Сначала юноша насчитал двенадцать луперов, затем двадцать пять. На сорока остановился и понял, что нет смысла дальше считать, если стрел всего одиннадцать.

Глава 23 Что это было?!

— Что будем делать? — испуганно запричитала Назифа. — Мы не сможем всех убить.

Пепельного цвета мерзкие создания с длинными зубастыми мордами, огромными животами и короткими ногами, пыхтя и чавкая, окружали их. От резкого противного запаха перехватывало дыхание, а от вида вязкой зеленой слюны, капающей из раскрытых пастей, хотелось блевать. Гриша судорожно обдумывал их положение, но не нашел ничего лучше, чем крикнуть:

— Бежим!

Чтобы сделать проем в живой изгороди, он выстрелил в ближайшего лупера. Стрела пролетела сквозь него, задела следующего и исчезла вдали. Вдруг по руке сильно ударили и арбалет отлетел в сторону. Матерый монстр стоял рядом и пыхтел, изучая Гришу желтыми глазами с продольными черными зрачками. Юноша в ужасе замер, а лупер распахнул огромную пасть и ринулся на него. В последний момент Гриша отпрыгнул в сторону и мерзкие зубы клацнули у самого его уха. Еще один лупер протянул когтистую лапу и хотел схватить за ногу, но Гриша ловко увернулся, схватил арбалет и побежал сквозь нестройный ряд медлительных тварей.