Выбрать главу

— Ми, жінки, — казала вона, — повинні добре думати про те, що робимо. Чоловіків слід тримати на відстані. Ніхто ж бо потім не повірить, що ти відчинила двері тільки тому, що тебе про це попрохали… Ти що, не згодна зі мною? Авжеж, щоб розбиратися в цьому, треба мати життєвий досвід.

Тереса зрозуміла, що звірятися вдові не слід, і стала критись перед нею. Це розгнівило досвідчену жінку, і вона, щоб застерегти дівчину, розповіла про життя Рохеліо все, як було насправді. За її словами, він не був ані серйозний, ані постійний. Спочатку мав намір студіювати право, медицину чи агрономію, а потім сказав батькові, що його справжнє покликання — військова служба. Батько виховав його так, як виховують своїх одинаків іспанці, що розбагатіли на Кубі, і забезпечені кубинці: зовсім не привчав до праці і дозволяв хлопцеві робити все, що йому заманеться. Коли старий помер, усе одразу випливло на поверхню. Рохеліо прижив дочку з бідною дівчиною, кволою і хворобливою, яку перед тим спокусив якийсь літній комерсант. Побожна мати, справжня свята, боялася, щоб син не занапастив невинну душу, і наполягла на одруженні. Отож нехай Тереса знає, застерігала вдова, з яким вітрогоном вона хоче зв'язатися. До того ж він ще зовсім хлопчисько…

Говорячи про все це, сеньйора Ріскосо рознервувалась. Тепер вона стала пильнувати за кожним кроком молодшої подруги.

— Бережись! Ти ж бо ще дівчина! А одного разу сказала таке:

— Хоч одруження й безглуздя, але тебе нічого не варт обдурити, бо ти несповна розуму.

Тересу образила грубість вдови, і вона стала приховувати свої стосунки з Рохеліо, чекаючи слушної нагоди. «Якщо я ніколи не захочу одружитись, то зможу робити все, що мені заманеться», — думала вона, відкидаючи сумніви. Нетерплячий Рохеліо казав, що покине свою сім'ю, і пропонував утекти кудись разом. Але Тереса не хотіла загадувати так далеко. Єдине, чого вона прагнула, — лишитися з ним наодинці, але це було важко влаштувати без допомоги сеньйори Ріскосо. Привести юнака до себе додому, коли не буде Хосе Ігнасіо, вона боялась — адже могли виказати слуги. Нарешті згадала про Домінгу і якось при нагоді звірила їй таємницю свого кохання й попрохала допомоги. Коли бідна негритянка почала заперечувати, дівчина сказала, що вже віддалась Рохеліо, хоч насправді вона тільки двічі поцілувалася з ним при вдові. Запевняла годувальницю, що він неодружений і попросить її руки, як тільки зробить кар'єру. Вона благально дивилася на негритянку, і з очей її капали сльози. Домінга злякано відсахнулась і схопилася за голову. Ні, вона не хоче встрявати в такі справи… Кабальєро Хосе Ігнасіо вб'є її, коли дізнається!..

Щоб заспокоїти перелякану годувальницю, Тереса витерла сльози.

— Але ж ти сама мені казала, що мала багатьох чоловіків, хоч і не була одружена. Що ж тут страшного, коли і я матиму одного?

Негритянка лукаво посміхнулась.

— Е-е, відколи це ви, білі, стали рівні з нами? Ти — сеньйорита Тереса Требіхо, а я — негритянка Домінга.

Але Тереса цілувала її, називала Мінгою та своєю негритяночкою, знаючи, що добра жінка не встоїть перед нею, і Домінга зрештою пом'якшала й сказала, що Хосе Ігнасіо вб'є їх обох, якщо про все довідається. Непокоячись за долю дівчини, радила їй почекати, поки жених зробить кар'єру. Але Тереса, щоб заспокоїти сумління бідолашної негритянки, ще раз запевнила її, що вийде заміж не пізніш як через півроку…

Дівчина віддалась Рохеліо в будиночку, який вона сама нашвидкуруч умеблювала й прибрала. Відтоді по четвергах і суботах о шостій годині вона спокійно виходила з дому разом з Домінгою. А незабаром перенесла до будиночка пудру, парфуми, шовкове кімоно й вишиті пантофельки. Тепер вона забула про все на світі, навіть про себе саму. Перестала зустрічатися зі вдовою Ріскосо і майже не згадувала про неї. Коханий ставився до неї мало не з побожністю: він ще ніколи не володів такою вродливою дівчиною, яка до того ж віддалась йому першому. А Тереса думала, що за це солодке щастя можна пожертвувати цнотливістю і знести будь-який страх.