Выбрать главу

„Doktor Conway“, unterbrach ihn der Geschwaderkommandant barsch. „Entweder versuchen Sie jetzt, Ausflüchte zu machen, oder mir einen sehr elementaren Vortrag über Dinge zu halten, die mir längst bekannt sind. Ich hab für keins von beidem Zeit. Wir stehen vor einer operativen und taktischen Notlage. Ich brauche Anweisungen.“

Conway schüttelte heftig den Kopf Er hatte das Gefühl, gerade etwas Wichtiges gesagt oder gedacht zu haben, aber er wußte nicht, was es war. Er mußte bei seinem gegenwärtigen Gedankengang bleiben, wenn er ihn wieder ans Tageslicht ziehen wollte.

Er fuhr fort: „Der Patient sieht und spürt alles durch das Tastgefühl. Bisher sind die Werkzeuge der einzige gemeinsame Verbindungspunkt. Sie sind durch Gedanken gesteuerte Ausdehnungen des Tastsinnes, die sich über den gesamten Körper des Patienten und ein kurzes Stück darüber erstrecken. Unsere eigene geistige Strahlung und Steuerung ist enger konzentriert und besitzt eine stark begrenzte Reichweite. Die Situation ist wie die von zwei Fechtern gewesen, die versucht haben, sich nur mit den Spitzen ihrer Florette zu verständigen.“

Conway brach unvermittelt ab, weil er zu einem leeren Bildschirm sprach — bei allen drei Repeaterschirmen brannten zwar noch die Kontrollampen,

sie hatten aber weder Bild noch Ton.

Harrison brüllte: „Das hatte ich befürchtet, Doktor. Wir haben zwar die Panzerung des Rumpfs verstärkt, konnten das Antennengehäuse jedoch lediglich mit einer Radarkuppel aus Kunststoff abdecken, um den Sprechverkehr in beide Richtungen aufrechtzuerhalten. Die Werkzeuge haben unseren wunden Punkt gefunden. Jetzt sind wir ebenfalls taub, stumm und blind. Und uns fehlt ein Bein, weil die Backbordraupenkette nicht funktioniert.“

Der Raupenbohrer war auf einem flachen Felsvorsprung in einer riesigen Höhle liegengeblieben, die steil in die Planetenoberfläche hinein verlief. Über und hinter ihnen hing eine große Masse von der Körpersubstanz der Kreatur, aus der Tausende von Wurzelfasern herauskamen, die zusammenliefen und sich vereinigten, bis sie zu dicken silbrigen Strängen wurden, die sich reglos über den Boden, die Wände und die Decke der Höhle schlängelten, bevor sie in den Tiefen des Planeten verschwanden. Jeder Strang besaß mindestens eine Knospe, die wie ein Blatt aus zerknittertem Stanniolpapier aus ihm hervorsproß. Die besser entwickelten Knospen zuckten und versuchten, die Form der Werkzeuge anzunehmen, die den Raupenbohrer angriffen.

„Das ist einer der Orte, an dem die Kreatur die Werkzeuge herstellt“, sagte Murchison, wobei sie einen Scheinwerfer als Zeiger benutzte. „Oder sollte ich lieber sagen, wachsen läßt? Ich kann immer noch nicht entscheiden, ob das hier hauptsächlich eine tierische oder eine pflanzliche Lebensform ist. In dieser Gegend scheint das Zentrum des Nervensystems zu liegen, deshalb ist es ziemlich sicher auch ein Teil des Gehirns. Und es ist empfindlich; seht ihr, wie vorsichtig die Werkzeuge beim Angriff auf uns diesen silbernen Strängen aus dem Weg gehen?“

„Dann machen wir es denen nach“, entgegnete Conway und sagte dann an Harrison gewandt: „Das heißt, wenn Sie den Raupenbohrer mit einer Kette dort zu der überhängenden Wand mit den Strängen, die darauf verlaufen, fahren können, ohne die beiden Stränge auf dem Boden zu zerquetschen.“

Eine Beschädigung in dieser empfindlichen Gegend konnte für ihren Patienten sehr ernsthafte Folgen haben.

Der Lieutenant nickte und begann, den Raupenbohrer über den Vorsprung vor und zurück zu schaukeln, bis er dicht an der bezeichneten Wand stand. Durch die empfindlichen Stränge von oben, den Höhlenboden von unten und die Felswand von Steuerbord geschützt, beschränkte sich die Attacke der Werkzeuge auf die ungeschützte Backbordseite. Sie konnten sich zwar ein weiteres Mal laut überlegen hören, aber Harrison wies mit entschiedenem, jedoch bedauerndem Ton darauf hin, daß sie mit nur einer Kette den Abhang nicht hinaufklettern und sich auch nicht nach draußen graben konnten, daß sie nicht in der Lage waren, um Hilfe zu bitten, und nur noch Luft für vierzehn Stunden hatten, und das auch nur dann, wenn sie später ihre Anzüge verschließen und die Luft aus den Sauerstoffbehältern mit verbrauchen würden.

„Machen wir das doch gleich“, schlug Conway energisch vor, „und dann steigen wir aus. Stellt euch an jedem Ende des Raupenbohrers unter den Strängen und mit dem Rücken zur Höhlenwand auf. Auf diese Weise müßt ihr nur Angriffe von vorn durch Gedanken abwehren — denn jedes Werkzeug, das sich durch den Fels hinter euch zu schneiden versucht, erzeugt viel zuviel Lärm, um euch überraschen zu können. Ich möchte auch, daß ihr euch weit genug von meinem Standort mittschiffs entfernt, damit sich eure geistige Strahlung nicht auf die Werkzeuge auswirkt, die ich zu steuern versuche.“

„Ich kenne diesen selbstgefälligen und selbstzufriedenen Blick nur zu gut“, erzählte Murchison dem Lieutenant, als sie ihren Helm versiegelte. „Unser Doktor hat einen plötzlichen Geistesblitz gehabt. Ich glaube, er hat vor, mit dem Patienten zu reden.“

„Und in welcher Sprache?“ fragte Harrison trocken.

„Ich nehme an, man könnte es eine dreidimensionale Blindenschrift nennen“, entgegnete Conway und lächelte siegesgewiß, um das Selbstvertrauen auszustrahlen, von dem er selbst allerdings überhaupt nichts verspürte.

Rasch erklärte er, was er hoffte, tun zu können, und ein paar Minuten später befanden sie sich außerhalb des Raupenbohrers an ihren Plätzen. Conway saß mit dem Rücken zum Gehäuse der Backbordkette etwas mehr als einen Meter von einer mit Wasser gefüllten Vertiefung im Höhlenboden entfernt. In der Mitte der Mulde befand sich ein Loch von unbekannter Tiefe, durch das sich ein Strang oder eine ähnliche Erz aufnehmende Pflanze in den Stein hineingefressen hatte. Auf seiner einen Seite hatte sich eine Gruppe von sieben oder acht Werkzeugen zu einem Metallband zusammengeschlossen, daß sich um den Fahrzeugrumpf gespannt hatte, um ihn zusammenzudrücken, und ein Teil des Panzers begann auch schon, an den Schweißnähten aufzuplatzen. Conway stellte sich einen Riß in dem Metallband vor, und dann rollte er es wie einen großen Klumpen aus lebendem silbrigen Teig in die Vertiefung. Schließlich machte er sich an die Arbeit.

Er unternahm keinen Versuch, sich selbst gegen angreifende Werkzeuge zu schützen. Er hatte vor, sich so stark auf eine ganz bestimmte Form zu konzentrieren, daß alles, was in die Reichweite seiner geistigen Strahlung kam, seine gefährlichen Spitzen und Kanten verlieren würde.

Die äußere Erscheinung der Kreatur durch Gedanken zu formen war einfach. Innerhalb weniger Minuten lag in der Mitte des Tümpels ein großer, silberner Pfannkuchen — eine Nachbildung des Patienten in kleinem Maßstab. Aber sich die Mäuler, Mägen und ihre Verbindungstunnel in drei Dimensionen vorzustellen, war schon nicht mehr so einfach. Noch schwieriger war die Phase, als Conway sich vorstellte, wie sich die kleinen Mägen weiteten und zusammenzogen und das sandige, mit Algen durchsetzte Wasser in sein maßstabsgetreues Modell sogen und wieder ausstießen.

Es war ein primitives, grob vereinfachtes Modell. Das Beste, was er einmal hinbekam, waren acht Mäuler und damit verbundene Mägen, und er fürchtete sehr stark, daß sein Modell mit dem Patienten die gleiche Ähnlichkeit aufwies wie eine Puppe mit einem lebenden Baby. Aber dann ließ er sein Modell auch die kriechenden Bewegungen nachahmen, die er bei kleineren und jüngeren Schichtkreaturen beobachtet hatte, wobei er jedoch die Stellen um die Mulde in der Mitte herum reglos hielt, und hoffte, mit den Pumpbewegungen der Mägen den Eindruck eines lebendigen Organismus zu erwecken. Der Schweiß rann ihm von der Stirn und in die Augen, aber bis jetzt machte es nichts aus, daß er nicht richtig sehen konnte, da die Teile, die er formte, sowieso nicht zu sehen waren. Dann stellte er sich bestimmte Stellen als massiv, bewegungslos und tot vor. Er dehnte diese toten, bewegungs- und detaillosen Stellen aus, bis allmählich das ganze Modell ein massiver, lebloser Klumpen war.