Выбрать главу

- Мне не нужна помощь. Ты опознал его для меня, и я могу вырвать у него местонахождение остальных. Кроме того, твоей шлюхе может быть одиноко.

Я ожидал, что на этом все закончится, но Джейк был похож на собаку, грызущую кость.

- Она не моя шлюха, я только Катарину люблю. Я подумал, что негоже было дать вздёрнуть бабу. Поэтому я хочу сейчас пойти с тобой и попытаться спасти жизнь какой-нибудь бедной души в компании Мэддокса.

В седле лежало все, что мне было нужно. Я вскочил на Маэстро и удобно устроился в седле, глядя на Джейка сверху вниз и задаваясь вопросом, где же была эта смелость и безрассудство, когда я убил его напарника в Форте. Может быть, он думал, что теперь мы друзья, что дорога и время, проведенное вместе, сделали нас друзьями.

Он забыл, кто я такой.

Пистолет был у меня в руке, и я почувствовал, как кость и металл столкнулись, когда я ударил его по лицу. Джейк упал на землю. От удара у него потекла кровь, и остался порез над левой бровью. Он посмотрел на меня с удивлением, болью и вопросом, который не произнес вслух.

Я задался вопросом, хоть теперь-то он поймёт, что мы не друзья и никогда ими не будем. Я - сама тьма верхом на лошади.

- Слушай внимательно, мистер Хоу. Мы не друзья и не напарники. Когда я буду говорить что-то тебе сделать, просто помни... - я наклонился вперед. - Это не просьба. А теперь вставай, возвращайся в лагерь и жди моего возвращения.

Джейк уставился на меня, и я увидел ненависть за этим пятном крови, растекающемся по его лицу. Он сплюнул на землю и неуверенно поднялся на ноги. Он ушел, не сказав больше ни слова.

Я наблюдал за ним, пока темнота не поглотила его, затем лягнул Маэстро, наблюдая за уходом Мэддокса.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Двое мужчин последовали за Джоном Мэддоксом из лагеря. Там было три лошади, фонарь держал тот, что ехал сзади. Ирландец то и дело останавливался, поглядывая на тропу в поисках бизонов.

Я шептал ветрам старые заклинания, чтобы они привели на нашу тропу всех бизонов, которые там были. Маэстро тяжело дышал. Я потрепал его по шее, давая понять лошади, что у нее все хорошо, ее копыта бьются быстро, но бесшумно в нашем преследовании.

Оно раздалось внезапно, это звучное ворчание. Я увидел, как Мэддокс поднял руку, слезая с лошади и жестом приглашая своих спутников следовать за ним. Они подняли винтовки и последовали за ним.

Это не займет много времени. Я полагал, что уподобляюсь сове, которая позволяет мышам и паразитам заниматься своими делами, прежде чем мой голод потребует, чтобы я взял их.

Прогремел выстрел, и раздался удивленный рев боли. Стук копыт разнесся во все стороны, спасаясь от смерти, затем наступила тишина.

Время пришло.

Я оставил Маэстро там, убедившись, что у меня есть все необходимое, прежде чем отправиться в путь.

* * *

- Мясо, мясо на несколько дней! - oдин из мужчин, следовавших за Мэддоксом, взвыл от смеха.

Я стоял на небольшом возвышении и смотрел, как они вырезают мясо из туши. Я чувствовал сладкий запах крови.

Мэддокс удобно устроился на спине мертвого животного и наблюдал, как двое его товарищей делают за него всю работу.

- Отличный выстрел, мистер Мэддокс. Ты снес его одним выстрелом! Где ты научился так стрелять?

Это выглядело так, будто это были отец и сын, тощие существа, я мог практически видеть их кости с того места, где я стоял. Погонщики, скорее всего, нанятые поселенцами, чтобы перевезти свой скот и багаж из Форт Смита на территорию Дакоты.

- Провел несколько лет в армии, юный Томас. Я сам был мишенью, пока не научился убивать. Держи ухо востро к словам своего папаши, и ты будешь отлично владеть оружием. Любой может научиться стрелять.

Я мог различить древние заклинания по петроглифам, оставленным на скалах, но Ирландец говорил на языке, которого я не понимал. Пистолет прошептал, что это не важно, просто убей его.

- Ты должен быть настороже, Флойд. Я только что закончил войну с команчами, а теперь слышу, что там, куда мы направляемся, все больше краснокожих и дикарей устраивают беспорядки. Там юному Томасу придется научиться владеть оружием, иначе он кончит тем, что упадет задницей на землю без головы. Я видел много раз такое.

Раздался выстрел, и коленная чашечка Джона Мэддокса взорвалась. Кровь хлынула на испачканную шкуру мертвого бизона, когда он упал на спину, завывая, как кролик на конце зубов койота.

Мужчина, Флойд, и его сын Томас оглянулись. Я услышал, как Флойд крикнул сыну, чтобы тот шел за ним, когда увидит меня.

Я широко улыбнулся. Пистолет запел, и я выстрелил прямо в сердце Флойда. Он посмотрел вниз на мгновение, дыра сочилась ярко-красным. Он кашлянул, растерянно глядя на сына.