Выбрать главу

Джейк с интересом наблюдал за мной.

- Не похоже ни на одно лекарство, которое я когда-либо видел.

Я сплюнул в смесь и нашептал ей. Я почувствовал, как улыбка тронула мои губы.

- Это не то лекарство, которое белый человек дал бы тебе.

Его рот превратился в оскал, но он не потрудился отодвинуться от меня.

- Если ты не против, Салем, я бы предпочел попробовать старый способ лечения. Я не хочу, чтобы какая-нибудь языческая медицина касалась моего тела.

- Джейк, - твердо сказала я.

Разглагольствования моего спутника оборвались на полуслове. Прошло уже много времени с тех пор, как я обращался к кому-либо по имени; эта практика никогда не устраивала меня. Это привлекло внимание Джейка и держало его просто отлично.

- Судя по тому, что ты видел и слышал, ты считаешь меня зубрилой? Торгующим дерьмом и отнимающим жизни ради удовольствия, черт возьми?

Рядом лежала пара щипцов. Я крепко сжал ступку в их железной хватке и держал ее над пламенем.

- Когда ты путешествуешь так же много, как я, видишь и делаешь то, что делал я, ты понимаешь, что под кожей мы все – мясо. Просто оно бывает разных вкусов.

Из ступки повалил пар. Я поднес её поближе к себе, стараясь не касаться горячего камня, погрузив пальцы в расплавленную грязь внутри и позволив теплу пробежать сквозь меня достаточно быстро, чтобы мурашки побежали по коже.

- Ты скакал со мной по тропе изо всех сил, тебя чуть не повесили, когда ты был со мной, и теперь ты потерял плоть из-за всего этого, - я сбросил пальто, расстегнул рубашку и позволил ей упасть в пыль.

Моя спина, грудь, руки – все это было гобеленом боли. Выстрелы, следы от ножей, ритуальные шрамы от всех работ, которые я проделал за эти годы, больше боли, чем я мог по праву вспомнить.

- Травмы – это свидетельство того, что история написана хорошо, мистер Хоу. Ты будешь жить с этим, и урок, который ты можешь извлечь из этого, состоит в том, что твоя кожа ничем не отличается от кожи тех команчей, которых ты так гордо закопал в землю.

Я жестом велел ему снять рубашку, и он дрожащими руками последовал моим инструкциям. Зеленая паста покрыла мои пальцы, и я потянулся к черному и сочащемуся струпью, где раньше был сосок Джейка.

- Подумай об этом, пока я буду это делать.

Я потер грубый струпок, и Джейк начал кричать, когда паста начала выжигать из него инфекцию. Его руки подскочили к груди, без сомнения, чтобы стряхнуть лекарство, но мои руки были такими же быстрыми, и я крепко держал его.

- Пусть все идет своим чередом. Ты почувствуешь себя лучше, когда это закончится.

Джейк стиснул зубы, отблески пламени отражались в его глазах, которые вращались, пытаясь увидеть, есть ли хоть какое-то облегчение от боли.

- Мне очень не хочется делать это с тобой, но я не могу допустить, чтобы ты умер от инфекции. Я дал тебе обещание и намерен его сдержать.

Джейк застонал, боль заставила его зашипеть сквозь стиснутые зубы. Я крепко держал его руки.

- Не думай, что я тебя не понимаю. Та, что в Керидо, расскажи мне, как ты с ней познакомился. Может быть, к тому времени, как ты закончишь, ненависть из тебя выветрится.

Он говорил о Катарине, о том, как его отряд напал на нескольких бандитов, угоняющих скот на границе. Джейк улизнул в мотель после их повешения, очутившись за границей и спотыкаясь пьяным в кантине.

Ангел, это те слова, которые он использовал для описания Катарины. Если бы он не сжимал мои руки так крепко, что камни превращались в грязь, я бы рассмеялся. Я встречал описанных ангелов, и ни у одного из них не было голоса, который перевернул бы мое сердце.

Она пела, и завсегдатаи падали от похоти, некоторые даже делали ей предложение, но, как и в большинстве случаев, случилось убийство, и Джейк оказался с окровавленным ножом и сердцем сеньориты, которая пела с ангелами. Для человека, который ненавидел краснокожих, было удивительно видеть, как он так упорно сражается за женщину с коричневой кожей.

Федералы собирались навестить его, но никто не мог опознать какого-либо гринго из-за границы, и еще меньше было желающих преследовать его. Так Джейк Хоу поймал себя на том, что обещает сеньорите, что вернется с деньгами в карманах, готовый отвезти ее туда, где они в конце концов поселятся.

- Я видел, как ты пристально смотрел на мисс Холлоуэй, когда она была с нами. Твой шест причиняет тебе столько горя, что ты отворачиваешься от сеньориты, которая поет, как ангел?