Выбрать главу

Всадники некоторое время молча слушали музыку, и музыканты, не зная, как толковать молчание столь высоких гостей, играли всё нерешительнее и нерешительнее, а потом и вовсе перестали. Сир Робер поднял левую руку, и все присутствующие посмотрели на него.

– Продолжайте! – добродушно сказал сир Робер, – Пусть мои подданные развлекутся! А когда стемнеет, приходите играть ко мне в замок – я устраиваю ужин в честь моего брата. Угощение будет щедрым, не пожалеете.

Музыканты начали вразнобой кланяться говорить:

– Да, сир Робер! Благодарим, сир Робер! Да благословит Господь сира Робера!..

Воодушевлённые приглашением, они радостно ударили по струнам и задули в свои дудки. На этот раз мелодия получилась задорная и не такая уж плохая. Сир Робер швырнул девочке пару каких-то мелких монет, но не в её корзинку, а на землю. Замарашка сразу же упала на колени поспешно подбирая деньги. Один из оруженосцев, (тот, что предлагал продавщице лука подвезти её до замка) начал что-то говорить сиру Роберу, однако тот никак не прореагировал – сир Робер смотрел на Мари-Анж. Та пока ещё не заметила внимания рыцаря и, увидев меня, радостно помахала мне рукой и стала пробираться в мою сторону.

– Ты куда пропал? – спросила Мари-Анж, – Тут всё так интересно! Давай по-быстрому где-нибудь перекусим и снова придём сюда?

Я не успел ответить, так как толпа вокруг нас как-то сразу расступилась и даже музыканты почему-то перестали играть… Мы оглянулись и тут же увидели сира Робера. Его лошадь неподвижно возвышалась в паре метров от нас, а всадник внимательно смотрел то на меня, то на Мари-Анж. Три других всадника остановились неподалёку и тоже смотрели на нас. Я слегка кивнул сиру Роберу, пробормотав одними губами что-то вроде «добрый день», а Мари-Анж приветливо ему улыбнулась.

– Я рад приветствовать вас в моих владениях, – сказал сир Робер (во всяком случае, я истолковал его фразу именно так), – Я вижу, что вы нездешние… Кто вы, и кто ваш господин?

Мы с Мари-Анж удивлённо переглянулись. Было не совсем понятно, какой ожидался от нас ответ на этом средневековом фестивале… Мари-Анж нашлась первой и сказала, пытаясь изобразить что-то из языков группы ойль, на которых говорили на севере Франции во времена Средневековья:

– Мы приехали в ваш славный город из Парижа…

Получилось, видимо, неплохо, так как на лице сира Робера появилось удивление, а толпа с интересом начала нас рассматривать.

– Вот как? – воскликнул сир Робер и в его взгляде мелькнула некоторая подозрительность.

Я даже подумал, что, возможно, во времена Средневековья этот городок был не в таких уж хороших отношениях с Парижем… Впрочем, сир Робер продолжал расспрашивать вполне доброжелательно:

– Вы – подданые короля Филиппа?

– Нет, мы не подданные короля – ответила Мари-Анж.

– Я всегда рад видеть людей герцога в моих владениях, – тут же сказал сир Робер и посмотрел на меня, – Пусть доблестный рыцарь назовёт своё имя!

Я немного растерялся и, не придумав ничего лучшего, пробормотал:

– Я не рыцарь…

Мари-Анж улыбнулась сиру Роберу и добавила:

– И мы не люди герцога.

Сир Робер снова удивился и, утратив ко мне всякий интерес, смотрел только на Мари-Анж.

– Меня зовут сир Робер, – сказал он, – Мне принадлежит этот город, этот замок и земли вокруг. Я рад приветствовать столь прекрасную даму в моих владениях!

– Благодарю вас, сир Робер, – улыбнулась ему Мари-Анж и слегка поклонилась.

– Сегодня у меня счастливый день, – сказал сир Робер, – Мой брат приехал навестить меня, и ангел сошёл с небес… Не согласишься ли ты разделить с нами скромный ужин?

Мари-Анж вежливо улыбнулась:

– Нет, сир Робер. К сожалению, сегодня у меня другие планы на вечер…

Наступила тишина. Толпа очень натурально разыграла изумление, а сир Робер сначала растерялся, а потом брови его грозно сдвинулись…

То, что произошло в следующее мгновение, было совершенно неожиданным. Сир Робер резко пришпорил свою лошадь, так, что та рванулась вперёд, оттолкнув меня и раскидав ещё нескольких зевак в стороны. Оказавшись одним прыжком возле Мари-Анж, лошадь встала как вкопанная. Сир Робер нагнулся в седле, схватил Мари-Анж и поднял в воздух. Потом он бесцеремонно подхватил её ладонью между ног и посадил на лошадь перед собой. Всё это заняло не более двух-трёх секунд. Мари-Анж совершенно растерялась и, взвизгнув от неожиданности, ударила сира Робера со всего размаха по щеке. Тот, очевидно, не ожидая такого сопротивления, небрежно ударил Мари-Анж по лицу и схватил её за шею. Мари-Анж сразу обмякла и, казалось, потеряла сознание.