– Не крути, по твоему голосу я чувствую, что у вас появилось что-то интересное. Я прав?
– Бог мой, я думал, ты никогда не спросишь!
Сангар убрал ноги со стола и поманил Джона к компьютеру с огромным экраном. Сангар включил экран, вызвал многоцветное меню и набрал команду. На экране засветилась надпись: «TOP SECRET».[1]
– Надеюсь, у тебя есть допуск к такой информации?
– Естественно.
– Сам понимаешь, чуть ослабил бдительность, а потом приходится тратить уйму времени, разыскивая по всему свету, откуда произошла утечка информации.
Он ввел кодовое слово.
Экран моргнул. На нем появилось изображение нью-йоркской улицы. Его пересекали широкие вертикальные полосы.
– Нью-йоркская полиция получила это со скрытой видеокамеры в ювелирном магазине, расположенном на противоположной стороне. Точнее, немного вниз по улице от Коркоран-центра. Черные полосы – это решетка на окне магазина. Смотри внимательно.
Сангар нажал кнопку, уменьшая скорость.
Мимо окна магазина прошел человек в черном пальто. Сангар прокрутил видеоролик до того места, где в кадре появился «датсун». Длинные волосы скрывали лицо сидящего за рулем, но даже сквозь эти космы, грязные стекла магазина и окна машины Джон различил розовую полоску губ.
– Судя по показаниям охраны, это был переодетый мужчина в парике, – сказал Сангар, вводя в компьютер очередную команду. – Однако забудь про «нее» на минуту. Смотри.
Картинка на экране изменилась. Изображение человека в черном пальто вновь появилось на стоп-кадре в тот момент, когда он проходил между двумя прутьями решетки ювелирного магазина.
Сангар выделил лицо человека белой рамкой, после чего весь экран заполнился этим лицом, точнее, той частью, которая была отчетливо видна между поднятым воротником пальто и развевающимися черными волосами.
– Это он, шесть к одному, – сказал Сангар. – Мы получили отличную оцифровку его носа, левой скулы, части левого глаза и отдельных фрагментов рта и челюсти.
Он ввел команду. Экран заполнился цветным изображением мужчины с длинными темными волосами. После очередной команды с клавиатуры лицо стало поворачиваться, проходя все фазы от фаса до профиля.
– Это может быть практически кто угодно, – скептически заметил Джон.
– Да, но не я и не мой брат.
– Думаешь, он сделал это?
– Это, конечно, не доказательство для суда, но, основываясь на показаниях охранника, а также учитывая время и место, которое мистер Черное пальто выбрал для прогулок: напротив здания, в котором меньше чем через час произошел взрыв… мы считаем, что это так.
– Он тот самый «свидетель», о котором трубит пресса, ссылаясь на вас.
– Да, мы не смогли предотвратить утечку информации, но не стали беспокоиться о том, чтобы исправить ее, когда поняли, что она не совсем верна. Может быть, он подумает, что этот свидетель существует, и это заставит его сделать какую-нибудь глупость. Остается надеяться, что он не знает о том, что нам известно о нем гораздо больше, чем он думает, и это заставит его потерять бдительность.
Если бы мы получили его отпечатки пальцев или хорошую фотографию, у нас было бы достаточно информации, чтобы связать этого парня с местом действия, кто бы он ни был. Мы запустили компьютерное сравнение со всеми белыми террористами по всем файлам. Сравнивается со свистом. Но он мог быть простым наемником, которого наняли для одноразовой работы. Сейчас мы проверяем файлы с наемниками.
Вторая картинка – «женщина-водитель» – была скрупулезно исследована, но на ней недостаточно информации, чтобы использовать компьютер.
– Это все, что вам удалось получить?
Раздался стук в дверь. Вошла женщина с пистолетной кобурой на ремне, передала Сангару листок бумаги с отпечатанными на нем семьюдесятью четырьмя именами. Сангар просмотрел список, поставил печать спецподразделения и передал листок Джону.
– Еще у нас есть вот это. А сейчас эту информацию получил и ты. И если сенатор допустит утечку информации, не велика беда: ЦРУ и ЦБТ сохранили втайне несколько имен, и поэтому мы не стали включать их в официальный лист, ведь если эти сведения просочатся наружу, «плохие» парни их тоже получат.
– Спасибо, – сказал Джон. – До встречи.
– Не заберешь ли с собой и меня? – бросил на прощание Сангар.
Однако Джон вышел один.
Вышел в коридор. И обнаружил двух парней в штатском, поджидающих его.
– Мистер Лэнг? – осведомился тот, что повыше. – Директор Аллен хочет поговорить с вами.
Они последовали за ним, – видимо, хотели убедиться, что он знает дорогу.
Глава 18
Заместитель директора ЦРУ по оперативным вопросам Роджер Аллен указал очками на кресло напротив его рабочего стола.
– Не предполагал, что придется встретиться с тобой вновь так скоро, – сказал Аллен.
– Я тоже, сэр, – ответил Джон.
– И уж совсем не ожидал увидеть тебя здесь. На работе. Думал, ты успокоился. Возможно, я был неправильно информирован.
– Но не мной, сэр.
– Почему ты крутишься вокруг спецподразделения и центра по борьбе с терроризмом?
Джон добросовестно объяснил, что сенатор Бауман устроил на него засаду, требуя свой список. Поэтому он решил лично приехать в штаб-квартиру, чтобы получить его. Он ведь понимает, что время, потраченное скромным представителем при сенате, – ничто по сравнению с проблемами, которые может доставить рассерженный сенатор.
– И это все, чем ты на данный момент занят? Здесь и на Холме?
– Нет, есть еще куча всякой всячины. Письма и тому подобное. Много времени придется проводить вне офиса.
– Личного времени.
– Да, – сказал Джон. – Личного времени.
– Это благоразумно. Дай мне посмотреть список.
Джон передал ему листок.
– Я еще не успел доложить мистеру Зеллу или вам об этом. Прежде, до того как я был…
– До настоящего момента, – прервал Аллен.
– Да.
Аллен надел очки, пробежал взглядом весь список, изучил печать спецподразделения.
– Я предпочел бы видеть тебя отдохнувшим и восстановившим силы, – заметил Аллен, – но при этом, конечно, важно удерживать Баумана в спокойном состоянии… Он наделает тебе хлопот. Отдашь ему это. Но не сегодня, а завтра. Нельзя допустить, чтобы у него создалось впечатление, что он может заставить нас прыгать через веревочку по его малейшему желанию.
– Слушаюсь, сэр. – Джон забрал список. – Могу я задать вопрос?
Аллен внимательно посмотрел на него поверх своих стекол-полумесяцев:
– Конечно.
– Ахмед Нарал, – сказал Джон.
– Да.
– Сенатор Хандельман и его люди правы. Директор назвал Нарала террористом в докладе, с которым он выступал в…
– Филадельфии, – закончил за него Аллен.
– Где бы то ни было. Дело в том, что Нарала нет в этом списке.
– Да, его нет.
– Такой известный террорист, как Нарал, даже не подозревается в организации взрыва в Коркоран-центре?
– Его нет в списке, верно.
Сердце Джона громко колотилось.
Дожми.
– Почему?
– Какой смысл вносить мертвеца в список подозреваемых?
– Значит, Нарал мертв?
Аллен пожал плечами:
– Очевидно, так.
– Во время слушаний вы утверждали…
– Я сказал, что мы не можем утверждать наверняка, что мужчина, найденный плавающим в собственной крови, был Нарал. «Наверняка» означает сто процентов – не девяносто пять, не девяносто девять, а именно сто. Кроме того, слушания были вчера. Информация меняется с каждым движением секундной стрелки на часах. Получив в результате слушаний дополнительный стимул, оперативные силы теперь пришли к выводу, что с вероятностью девяносто девять процентов Нарал мертв.