Выбрать главу

Однако Давид испытал сомнения, услышав наши доводы. Так может, Тито тоже прислушается к голосу разума? А может статься, если я сумею помочь ему отвести от самого себя укоры совести, я даже заполучу в его лице союзника?

— Ни за что не поверю, что ты замешан в этих махинациях, — произнесла я как можно спокойнее. — Вспомни того пажа, который призвал тебя едва ли не в полночь? И тех трех загадочных людей, о которых ты мне рассказывал, тех самых, что на всю ночь привязали моего отца к повозке, а сами принялись дожидаться утра, чтобы тайком вывезти его и летательную машину из замка? Наверняка, это их собственные черные дела, и ты к ним не причастен.

Произнеся эти слова, я приготовилась услышать, что он сейчас со мной согласится, что он скажет мне, что случившееся — чудовищная ошибка, что дядя каким-то образом его обманул. Увы, не успел он открыть рот, как мои надежды испарились без следа.

— Это был никакой не паж, — выпалил Тито и даже презрительно фыркнул, не иначе как в насмешку над моей доверчивостью. — Я это сказал лишь для того, чтобы ты поверил, будто эта записка действительно от Леонардо. А те три человека — это солдаты моего дяди, которые проникли в замок в обличье батраков. И я даже вступился за них, — добавил он, явно довольный своей изобретательностью. — Я сказал капитану стражи, что их наняли в помощь Леонардо, чтобы не вызвать лишних подозрений по поводу того, почему их повозка то въезжает в ворота, то выезжает из них.

Внезапно его улыбка померкла.

— По идее, это был безупречный план. Откуда мне было знать, что Леонардо решит в этот день покинуть Милан, не сообщив об этом никому, кроме твоего отца. Я рассказал стражникам, где его искать, оставил им описание его внешности. Эти остолопы даже не спросили, как зовут твоего отца, полагаясь на описание его внешности. Но все равно они умудрились похитить его и привезти в замок.

— Конечно, мысль о похищении пришла нам в голову в самый последний момент, — добавил Тито, пожимая плечами. — Особой нужды в этом не было, по крайней мере, согласно нашему первоначальному плану. При желании, будь эскизы Леонардо по-прежнему в моем распоряжении, я и сам бы мог завершить создание летательной машины.

Эскизы Леонардо.

И тогда я к своему ужасу все поняла. А когда поняла, испугалась так, что на какой-то миг у меня перехватило дыхание. Нет, такого просто быть не может! Ведь Тито на протяжении нескольких месяцев был одним из нас! Он работал вместе с нами. Ел с нами за одним столом, спал в одном с нами помещении! Мы доверяли ему, считали его нашим другом! Ну и что, что он племянник герцога! Как же ему хватило дерзости забыть эту дружбу?

Как вообще он мог предать нас, более того, хладнокровно убить самого достойного, самого талантливого из нас?

— Так это был ты! — прошептала я, когда дыхание вернулось ко мне. — Это ты убил Константина, выпустил в него стрелу, когда он спешил, чтобы предупредить мастера, что ты украл его эскизы, чертежи его летательной машины!

— Неправда! Их украл Константин! — с жаром воскликнул Тито. Возмущение в его голосе было таким искренним, что мне сделалось не по себе. Тито тем временем, тряхнув головой, продолжал:

— Константин считал, что он самый умный. Я помню, как он смотрел на меня, когда ему казалось, будто я отвернулся в другую сторону. Были случаи, когда он следил за мной, притворяясь, что мы оказались рядом лишь по чистой случайности. Я предупредил его, чтобы он оставил меня в покое, но он и ухом не повел. А потом однажды я застукал его, увидел, как он роется в моем сундуке.

Как я поняла, Тито имел в виду деревянный ящик, задвинутый под его койку, ящик довольно внушительных размеров, чтобы в нем могла уместиться вся его одежда и прочие личные вещи. Впрочем, такой сундук имелся у каждого из нас. Сундуки не закрывались, потому что все воспринимали как должное то, что никто не имеет права копаться в вещах своих товарищей. Наверняка у старшего подмастерья имелись обоснованные подозрения, коль он нарушил это неписаное правило.

— Именно тогда он обнаружил страницы, которые ты вырвал из дневника мастера, — догадалась я. Ответом мне стал короткий кивок.

— Я не собирался этого отрицать. Потому что какая мне была от этого польза? Вместо этого я сказал Константину, кто мой дядя, добавив при этом, что если он забудет, что видел и слышал, я добьюсь, что ему хорошо заплатят за его молчание. Он сделал вид, будто согласен на мои условия, но вместо того, чтобы вернуть мне страницы, сбежал вместе с ними. Я должен был его остановить. Я не мог позволить, чтобы он помешал моему плану.

Тито на минуту умолк, как будто пожалел о своем признании, однако затем продолжил:

— Дядя подарил мне арбалет, а также нож. Он лежал на самом дне сундука, завернутый в плащ. Я почти позабыл о нем, но в тот момент вспомнил. Схватив его, я погнался за Константином.

Внезапно, как будто ноги больше не держали его, Тито устало опустился на крышу рядом с летательной машиной.

— Я не собирался его убивать, — произнес он невыразительно, как будто устал рассказывать одну и ту же историю. — Я лишь пытался отобрать у него чертежи, хотел припугнуть его, заставить держать язык за зубами. Но он бросился в сад, где, насколько мне было известно, работал мастер. Константин уже почти добежал до ворот, но те оказались заперты. И я подумал, что это мое спасение. Но в следующий миг он принялся карабкаться на стену.

По щеке у Тито скатилась предательская слеза. Он поспешил отвернуться, чтобы смахнуть ее, но я все равно заметила.

— Других способов остановить его у меня не было. В мои планы не входило его убивать, честное слово. Я даже не заметил, как выпустил стрелу. Она попала ему в спину, и он свалился со стены. Я подождал немного, в надежде, что кто-нибудь подойдет, но никто так и не появился. И еще я понял, что он умер, и потому не сможет рассказать мастеру о том, что я украл чертежи. Но самое худшее заключалось в том, что самих чертежей у меня больше не было, и потому мне пришлось искать выход из положения. Вот тогда мне в голову и пришла мысль похитить самого Леонардо.

— Но зачем тебе это понадобилось, Тито? — спросила я, не в силах сдержать охватившую меня злость. — Почему ты вечно идешь на поводу у своего дяди? Ты ведь знал, что поступаешь подло! Что мешало тебе сказать мастеру, что герцог что-то замышляет? Леонардо, наверняка, помог бы тебе остаться в Милане, и тогда тебе не пришлось бы возвращаться в Понтальбу. Скажи, что такого пообещал тебе твой дядя, что ты не побрезговал пойти на убийство и похищение?

При упоминании герцога, Тито машинально поднес руку к разбитому рту, и лицо его приняло каменное выражение. Я вспомнила, что отец его умер, когда он был еще ребенком, и с тех пор отца ему заменил герцог. Хотя я была зла на Тито, я невольно прониклась к нему сочувствием и попыталась представить себе, каково это — расти под зорким оком жесткого герцога, чье одобрение он всячески стремился заслужить? И это при том, что жил он в постоянном страхе перед ним?

Тито вновь посмотрел мне в глаза и слегка усмехнулся.

— Ты ничего не понимаешь. Мне, наконец, подвернулась возможность снискать похвалу дяди! Он всегда считал меня дураком и лоботрясом. По его мнению, живопись — занятие, недостойное мужчины. Он лишь потому позволил мне поступить в ученики к Леонардо, что я пообещал притвориться простолюдином и докладывать ему обо всем, что происходит в замке Сфорца. Что касается летательной машины, то украсть ее я задумал сам, чтобы затем доставить в Понтальбу. Когда я поделился моим планом с дядей, тот пообещал, что если я сумею осуществить задуманное, он разрешит мне первым совершить на ней полет. А еще он сказал, что здесь, в Понтальбе, мы построим целый флот таких машин, и он поставит меня капитаном.

Первой моей мыслью было, что герцог никогда бы не доверил племяннику столь ответственное поручение. И все же, судя по ноткам гордости в голосе Тито, сам он, похоже, верил дядиным обещаниям. Потому что случись ему и впрямь занять столь высокий пост, это искупило бы все унижения, которых он явно натерпелся, живя в замке Никодемо.