Да и "бабки" были неплохие. Только эти ночные поездки беспокоили его, и, конечно же, обязанности по "уборке".
"Виннебаго" замедлился у съезда с дороги. Феландер опустил высокое окно, в которое тут же ворвался стрекот сверчков, и выбросил в придорожный овраг сумку.
В ночи раздался слабый всплеск, и огромный автомобиль укатил прочь.
В сумке лежали пара человеческих рук и ног, двадцать восемь зубов, и два глазных яблока.
Часть 1
Ли поверить не мог, что позволил Люсиль уговорить его пойти. Рестлерский матч. О, Господи! Все знали, что это дерьмо - постановка, поэтому какой в нем смысл?
- Разве это не здорово? - восторгалась Люсиль.
- Ага. Обалденно.
Постановка, или нет, но Люнтвилль-Колизеум был забит под завязку. Заплатив по целых семь баксов, они получили лучшие в зале места - в первом ряду, прямо по центру. Так близко, что можно было чувствовать запах выступающих парней. Когда один из них получал шлепок по морде, брызги пота летели прямо на вас. Прямо сейчас, на фоне какофонии, достойной Суперкубка, двое парней разыгрывали яростную драку в так называемом "квадратном кольце" (слэнговое название ринга - Прим. пер.). Один был крашеный блондин, а другой, тот, что крупнее, - в маске. Фэны безумствовали - все, от десятилетних пацанов до престарелых граждан. Ли равнодушно наблюдал, как парень в маске хватает блондина и швыряет на помост. Этот прием комментатор назвал "Гробовая плита". Более крупный тип поднял поверженного бойца в воздух и, применив, как догадался Ли, "мельницу", ловко выкинул с ринга.
- А блондинчик, типа, кто? - спросил Ли. - Хороший парень, да?
Люсиль закатила глаза от его невежества.
- Это Быстрый Дэр, он - "фэйс" (рестлер с положительной ролью, любимчик фанатов - Прим. пер.).
- "Фэйс"?
- Ну, так называют хороших парней. "Фэйсы". Плохих парней называют "хилы".
Каждый день узнаешь что-то новенькое, - подумал Ли, запуская руку в коробку с попкорном. Он не переставал ловить на себе недовольные взгляды Люсиль. Парень в маске - "хил" (Рестлер, играющий отрицательную роль. И, тем не менее, некоторые "хилы" остаются обожаемы фэнами - Прим. пер.), поправил себя Ли - отскочил от верхнего каната и, кувыркнувшись, обрушился на блондина, которого звали Дэр. В последний момент, Дэр дернулся в сторону, и парень в маске приземлился пузом на бетонный пол. Толпа просто взорвалась.
- Ты это видел? - восторженно заметила Люсиль.- По-прежнему думаешь, что это все постановка?
- Да ладно тебе, - ответил Ли. - "Хил" спрыгнул с ринга и упал на пол. Великое дело! Эти парни годами учатся правильно падать.
А затем...
Шмяк! Шмяк! Шмяк!
Ли увидел, как "Хил" лупит складным металлическим стулом по безупречно белой голове Дэра.
- Это специальные стулья, - настаивал Ли.- Выглядят, как настоящие, а на самом деле - пластиковые. Поверить не могу, насколько тут все фальшиво.
Люсиль буквально перекосило от его пессимизма, но в следующий момент она завизжала от радости. Быстрый Дэр швырнул парня в маске на цементный пол, применив "бросок прогибом". Потом повернулся и поклонился ликующей толпе. У него за спиной, "хил" поднялся на ноги и вытащил из-под ринга бейсбольную биту. Люсиль закричала, показывая пальцем:
- Быстрый! Быстрый! Сзади!
Естественно, мистер Дэр не слышал Люсиль. Как, казалось, не слышал нескольких тысяч других зрителей, кричащих то же самое предостережение. В последний момент, он развернулся, выхватил у "хила" биту, и...
ХРРРЯСЬ!
... сломал об его голову.
Ли буквально оглох от аплодисментов. Быстрый Дэр убежал в раздевалку, победно вскинув руки, несмотря на дисквалификацию. Двое типов в белом вынесли в зал носилки и принялись укладывать на них "хила".
- Как тебе такая "постановка"? - вызывающе воскликнула Люсиль.
Ли рассмеялся.
- Ты шутишь? Он треснул парня по башке битой из пробкового дерева. Да этой штукой даже муху не прибьешь.
Но как только он закончил предложение, что-то коснулось его ноги. Ли опустил глаза.
Это была толстая половина сломанной биты.
Я докажу, что это пробковое дерево, - подумал он, поднимая обломок. Но почувствовав его вес и плотность, Ли выпучил глаза. Из обломка торчали острые ясеневые щепки. Ли понял сразу.
Это не пробковое дерево. Господи Иисусе. Это же настоящая "Луисвилл Слаггер" (знаменитая марка бейсбольных бит - Прим. пер.)...