Э-э-э… Что? Я хотел сказать Артуру, что он всё неправильно понял, но собеседник ему явно не был нужен. Он уже переключился и начал с гордостью просвещать меня о важности хорошего портного в деле снабжения одеждой людей с нестандартными фигурами.
— Вот что я вам скажу, мистер Змей, — вещал Седжвик, бродя вокруг меня и что-то черкая в большом блокноте, — не важно, какая у вас фигура. Главное, чтобы вам повезло с портным. Если человек по-настоящему знает, с какой стороны браться за ножницы и иглу, он из любого сделает сказочного принца! Вот возьмём вас. Поднимите руки. Итак, возьмём вас. С вашей фигурой выигрышнее всего облачаться в набедренную повязку. Все дамы будут падать к вашим ногам, а соперники в ужасе разбегаться. Но наше общество не приемлет подобный стиль одежды, да и климат не очень способствует. Поэтому старый Артур Седжвик позаботится, чтобы вы могли сражать дам даже будучи полностью одетым. Итак, какой костюм вам нужен?
А, в самом деле, какой? И для чего? Я ведь толком даже не знаю, куда собираюсь его надевать. Нет, в общих чертах представляю, что нужен костюм для повседневной носки, достаточно свободный, чтобы не стеснять движений и достаточно приличный, чтобы в нём можно было прийти в гости, например, к Нине Васильевне. Это я и постарался донести до портного.
— Мистер Седжвик, вы знаете, кто такая Бриошь?
— Лично не знаком, но иногда позволяю себе заглянуть в одну из её кондитерских. Не совсем понял, к чему ваш вопрос, но вы меня заинтересовали, продолжайте.
— Дело в том, что я как раз знаком с ней лично. Бриошь — леди в полном смысле этого слова. Воплощённая элегантность. Побывав у неё в гостях, я почувствовал, что одет как босяк. Мне было очень, очень неловко. Так вот, я пришёл к вам, чтобы больше не испытывать такого чувства. Вы меня понимаете?
— Ни слова больше! Я понимаю вас, как никто другой! Но, позволю себе уточнить: в какое время года вы планируете навещать свою знакомую и… других знакомых из того же круга?
— В какое время года… Да в любое, наверное.
— Тогда вам понадобится не один костюм. И не только он, ещё плащ, пальто, галстуки, кашне, туфли, сорочки… Что ещё? Шляпа? Определённо. Ну, с большей частью этого я смогу вам помочь, где приобрести остальное…, думаю, это вам подскажет Джейн. Да, ведь помимо костюмов для визитов вам понадобится приличная одежда и на каждый день?
— Ну, да.
— Тогда придётся шить ещё как минимум два костюма, а лучше — три. Как вы на это смотрите?
Слова портного звучали разумно. Как я на это смотрю? Ну, главная моя задача на текущий момент — прилично одеться, второстепенная — не остаться при этом с голым задом.
— Мистер Седжвик, я всецело доверяю вашим суждениям, но не знаю ваших расценок. Мы сможем уложиться, скажем, в тысячу фунтов?
— В тысячу? Хм… Давайте прикинем… Пожалуй, нет. Нужно будет примерно тысяча двести или тысяча триста.
— Нормально.
За этим последовало обсуждение фасонов, тканей, расцветок и прочего, связанного с местными понятиями о том, как должен выглядеть джентльмен. Я оставил мистеру Седжвику пачку купюр и получил указание явиться за готовой одеждой через три дня.
Ещё несколько часов мы провели в походе по магазинам одежды и обуви, приобретя для меня кучу совершенно необходимых вещей типа трусов, носков, футболок, штанов, ремней, обуви и тому подобного. Джейн явно взяла надо мной шефство и попыталась помочь в покупке абсолютно всего, вплоть до белья. К счастью, во всех магазинах были дамские отделы, и мне удалось отвлечь своих спутниц на их посещение.
Признаюсь честно, право самому приобрести себе трусы я не отстоял, а банально купил. За сколько, говорить не буду, но девочки остались довольны. А ночью Джейн продемонстрировала, какой чудесный комплект приобрела в отделе нижнего белья, и одним довольным Змеем в мире стало больше.
До воскресенья больше ничего примечательного не произошло. Мы с Алисой позировали, Джейн писала, я каждое утро отвозил Алису в школу на «Метеоре» к зависти большей части школьниц и казалось, что всё спокойно и безоблачно.
В воскресенье с утра позвонила Анна Уорвик, владелица галереи, где Джейн выставляла свои работы. Поговорив с ней Джейн издала радостный визг и запрыгала хлопая в ладоши как маленькая девочка. Оказалось, что несколько её картин куплены, причём за очень солидные деньги. В понедельник заметки об этом напечатали несколько местных газет и даже, как позже выяснилось, одно столичное издание.
Первую половину дня мы провели в разъездах. Заехали в галерею за чеком для Джейн, потом в банк, затем к мистеру Седжвику за моим заказом.