— Что-то ее не видно, — Шарлотта посмотрела по сторонам.
— Уехала на открытие какого-то ночного клуба.
— Да, видимо, Джордану на роду написаны: удача и счастье.
— Ты права, Джордану везет, — медленно проговорил Фрэнк. — Наверное, он возьмет ее завтра и на банкет.
— Откуда ты знаешь? — вырвалось у Шарлотты непроизвольно.
— Я стоял около них и слышал, как они договаривались встретиться завтра в семь часов в одном из самых модных ресторанов Лондона, — сказал Фрэнк, очень довольный тем, что его пригласили на такое светское мероприятие.
У Шарлотты оборвалось сердце. Значит, Джордан завтра встречается с Бенитой, а ей не сказал ни слова об этом. Если бы это была рабочая встреча, он, конечно, пригласил бы ее… Так мне и надо, подумала Шарлотта. Надо было думать раньше. Он слишком непостоянен, она же знала, что ему не нужны серьезные отношения. Теперь ей понятно, почему он в последнее время не стремится к близости: ясно, он помирился с Бенитой.
Ей стало так стыдно и горько, что захотелось завыть от унижения.
— Да. Лаура права, они снова вместе. Бенита капризна и себялюбива, сейчас ей опять захотелось вернуться к Джордану, а при ее красоте и самоуверенности это не трудно. — Шарлотта произнесла это легко и весело, но кто бы знал, каких усилий ей это стоило. — Наш босс темная лошадка, не так ли? — Ее грызло отчаяние, но на лице сияла игривая улыбка.
Они посмотрели на Джордана, стоящего в окружении корреспондентов, а потом многозначительно переглянулись.
— Знаешь, Фрэнк, я, пожалуй, пойду домой.
— Но еще так рано! И как ты доберешься сама, ведь ты на машине Джордана? — попытался остановить ее Фрэнк.
— Ну, машина не проблема. Все, что ни делается, все к лучшему. Я немного выпила, но ничего, доберусь.
Шарлотта хотела уйти отсюда побыстрее, так она была уязвлена и шокирована услышанным и увиденным.
— Нет, Шарли, так не пойдет. Мы с Донной тебя подвезем, нам по пути. Не хочу слышать никаких возражений.
— Фрэнк, не смей меня уговаривать, я прекрасно доберусь на такси. Ты лучше извинись за меня перед Джорданом.
Она мельком глянула в сторону Джордана, мечтая только об одном — поскорее отсюда выбраться. Физические и моральные силы у нее были на исходе, не хватало еще упасть в обморок или устроить истерику, а она была близка к этому состоянию.
— Ладно, ты упряма, как Саймон. Джордан будет, конечно, недоволен, но думаю, простит тебя, — кивнул Фрэнк.
Шарлотте не оставалось ничего другого, кроме как делать вид, что она собирается домой. «Это мне награда за мою пылкость и послушание, за мою уступчивость и советы», думала она, лихорадочно роясь в сумочке. Кажется, она не взяла ни кошелек, ни кредитную карточку. И тут же ее рука наткнулась на кошелек. Слава богу! Тогда в путь!
Она опять глянула в сторону Джордана. Боже, неужели этот мужчина способен быть верным одной женщине? Не он ли недавно говорил, что не верит в постоянство, что длительные любовные отношения приедаются, что он еще не встретил ту женщину, которая сумеет убедить его в своей неповторимости?
Шарлотта наклонилась за упавшим платком, и ей снова стало плохо, она пошатнулась. Бог мой, что, если она беременна? Что ей тогда делать? Как она будет работать? Работать вместе с Джорданом и ежедневно слышать, какой он замечательный, какая красивая его очередная подружка?
Она представила, как он полетит с очередной любовницей к себе на виллу, представила, как он будет плавать с ней в бассейне, как будет любить ее и говорить те же слова, что и ей говорил… Шарлотта содрогнулась. Но ведь она знала, что так будет? Разве нет?
Такси удалось найти сразу, и через полчаса она уже подъезжала к дому. Торопливо достав ключи, она почти побежала к подъезду, как вдруг ей кто-то преградил дорогу. Это был Джордан.
— Что ты здесь делаешь?
— Жду тебя! Слушай меня внимательно. Я неоднократно слышал, что ты — старомодная женщина, а это в твоих устах, видимо, означало, что ты благородная леди. Так вот — я тоже старомодный, и это означает, что если я привожу куда-нибудь женщину — в театр, на прием или прогуляться в парк, — то я ее и отвожу обратно домой. Такой уж я человек. Или ты не допускаешь этого?
— Но ты был занят, мне не хотелось отвлекать тебя. Разве Фрэнк не передал тебе мои извинения?
Шарлотта задыхалась от волнения и… зачем он так близко стоит?
Она не знала, что ей делать. Прогнать его? Кинуться в объятия? Дать пощечину? Как в таких случаях поступают?
— Фрэнк? Он просто сказал, что ты ушла, ему показалось, что ты опять почувствовала себя плохо. Но разве ты сама не могла подойди ко мне и все объяснить? Шарлотта, что с тобой? Почему ты ведешь себя так, как будто я тебе никто? До каких пор ты будешь мучить меня?