Выбрать главу

- Они не умеют разговаривать.

- Умеют, - рассмеялась. - Просто у них свой способ. Как и у всех животных.

- Как скажешь.

Интересно, а в какой момент мы перешли на ты? Впрочем, с меня не убудет.

- Ладно, - с неохотой отошла от птенца, - мне пора работать.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Завтра отдам тебе его перед прибытием.

- Спасибо! - с чувством поблагодарила и ушла.

Уже вечером, засыпая, припомнила, что за занятостью на корабле совсем забыла, что пропустила свой день рождения. Но, кажется, подарок все равно нашёл своего получателя, улыбнулась, вспоминая феникса.

В день прибытия, проснулась с ощущением хорошего предчувствия. А уж то, что ни разу не упала с гамака за ночь, вообще подняло настроение до небес. К порту подплывали ближе к полудню. Уже готовая, с перекинутым рюкзаком и птенцом феникса в кармашке плаща у груди, с нетерпением смотрела на порт. Позади меня встал Эдуардо.

- Нисса! - негромко позвал. - Я хочу, чтобы ты знала, что мы тут будем стоять ещё пару дней. Если тебе что-то понадобится...

- Спасибо! - поблагодарила капитана. - Спасибо за всё!

Капитан Нортон кивнул, принимая благодарность, и ушёл на мостик, командовать швартовкой. Только улыбнулась, глядя ему вслед и перевела глаза на Монтилью, где надеялась хоть что-то узнать о деде.

Не знаю, как сойдя на землю, не кинулась её целовать. Не страдающая морской болезнью, как некоторые, всё равно очень скучала по ощущению твёрдости под ногами. Но и по кораблю буду скучать. И даже сильно. Жизнь на корабле оказалась удивительной. Как будто, какой-то особенный мир, в который допускают только избранных.

Пошла вперёд в порт, когда увидела... дедушка?

Подскочив к мужчине с благородной сединой, воскликнула: - Дедушка!

Мужчина остановился, не понимая, что происходит и что от него хотят, но постепенное осознание озаряло его внутренним светом.

- Нисса! Боже, это действительно ты?! - порывисто обнял. И тут же отстранился. - Господи, но что ты тут делаешь?

Глава 5

Семейные узы сохраняются несколько лет, иногда и десятилетий, на самом деле они много долговечней всех прочих.

Дедушка Дориан привёл меня в таверну, недалеко от порта. Устроившись и сделав заказ, деда снова завалил меня вопросами, хотя, предварительно, всё-таки сбежала от него в уборную, где под раковиной с наслаждением смыла с себя маскировочные сажу и грязь.

- Солнышко, так, всё же, что ты тут делаешь? - гнул свою линию, видя, как усаживаюсь напротив.

- Ты мне не рад? - подумывала обидеться.

- Не говори глупости, девочка! - оскорбился дед. - Просто пытаюсь понять, ждать ли мне следом вооружённую охрану и твоего отца к ним в придачу.

- О. Ну, может быть, - невинно пожала плечами.

- Что?!

- Я сбежала! - радостно воскликнула. Но тут же помрачнела, - выбора мне, на самом деле, особо не оставили.

- Это как же? - удивился.

- Да так! Это собственно длинный разговор, дедушка, - вздохнула.

- Да мы вроде и не торопимся.

- И не для посторонних ушей! - припечатала, оглядываясь вокруг. Народу было не очень много, но достаточно для того, чтобы валить всё на них.

Дедушка сделал какой-то жест, и кончики его пальцев заискрились.

- Теперь можешь говорить, молодая леди, - строго проговорил.

Сразу не получилось, так как принесли наш заказ. Но, как только подавальщица ушла, деда снова требовательно уставился на меня. Я же бережно, под удивлённо приподнятыми бровями мужчины, достала феникса и поднесла его к мисочке сырого мяса, заказанного дополнительно.

- Всё удивительнее и удивительнее, - пробормотал.

- Так вот, - сделав главное дело, приступила к рассказу, - чуть больше месяца назад я подслушала разговор Катрины с кем-то, чей голос распознать не удалось, о том, как они собираются убить меня и развязать за этот счёт войну с Шавелией, свалив вину на правящий дом Картесов. Разоблачить мы их не могли, и мне пришлось бежать. Всё!

Закончила, с чувством исполненного долга хватаясь за ложку. Нормальной еды хотелось очень сильно. Кок на корабле Нортона готовил неплохо, но, в основном, только рыбу и… ещё раз рыбу.