Арни взвалил на себя непомерную ношу. И он – очень одинок. А ведь от крепости его духа зависит многое, в том числе – наши жизни. Так что, заключив со своей совестью договор о ненападении, я прильнул ухом к трубке. Слышно было даже очень хорошо…
Когда Наоми, так звали эту птаху, довела процесс соблазнения до кульминации, я бросил слушать. Неужели ей понадобилось так мало времени, чтобы понять все? И как эта девушка со странным местным выговором воспользуется своей, обретенной над Арни властью? Но, должен сказать, тревога не слишком грызла меня. Что-то произошло между ними еще в бытность в Гнезде Ваги, но девочка умело заглаживала возникшие в их отношениях трещины. Мой опыт подсказывал, что из нее может выйти для Арни хорошая подруга. Или я принимаю за действительность всего лишь сильно желаемое мной?
… А теперь голая амазонка повторяет:
– Где Наоми?
– Она в порядке, – язык уже слушается меня. – Ей ничто плохое не грозит. И, позвольте узнать, кто вы?
Моя незнакомка отвернулась. Я попытался осторожно продолжить разговор:
– Может, это вы желаете ей зла? Почему преследуете ее?
– Я?! Преследую? – горький смешок. – Моя лучшая подруга в руках у…
Она площадно выругалась. Не скрою, мне стало обидно за репутацию шефа в глазах этой гордой натуры. И я решил достичь с ней некоторого согласия.
– Послушайте меня. Самое для вас лучшее: покинуть «Громовержец», пока вас не обнаружили. Берег близко, а плаваете вы, я уверен, великолепно. Если вы с Наоми так дружны – она найдет способ связаться с вами. Повторяю – ничто не грозит ей здесь, но покинуть с вами корабль она сейчас не может. Вы только осложните дело своим вмешательством.
Убедил я ее или нет? Она откинула угол брезента и встала во весь рост. Подала руку, помогая встать мне.
– Хорошо. Я не буду вмешиваться. Чего растерялись? Представьте меня вашему командиру.
Я был поражен.
– Вы хотите остаться на «Громовержце»?
– Ну да. Если, по-вашему, здесь так хорошо принимают гостей, то пусть это распространится и на меня. И… я хочу увидеть Наоми! Докажите мне… – голос ее прервался.
Мы стояли с ней на палубе, небо на востоке начинало сереть, вдоль горизонта тянулась черная полоса берега. «Громовержец» готовился обогнуть Толстый мыс. Теперь я узнал свою неожиданную спутницу, и это открытие не добавило мне радости. Пенелопа Картиг – дочь первого адмирала.
– Пини… – она вздрогнула, а я продолжал самым искренним тоном, – поверьте, вам лучше покинуть нас. Не вводите Арни в соблазн – уж очень ценная вы заложница. Не берусь гадать, как все обернется. Не медлите, бегите!
Она пристально вгляделась в мое лицо.
– Ведите меня к Наоми. Или мне тащить вас за шиворот?
Я сдался.
– Хорошо. Вы сами сделали выбор, помните. Идемте. Я провел ее в кают-компанию, в такую рань там никого не было, и вызвал Арни. Шеф вошел радостный, быстрый. Увидел сидящую в кресле Пини, со смехом всплеснул руками. Он не ответил на ее все тот же, заданный со сдержанной яростью вопрос и ушел, чтобы вскоре вернуться вместе с Наоми.
Пини подалась вперед. На лице ее отразилась живейшая радость, сменившаяся растерянностью и, затем, ужасом. Невероятным усилием воли она взяла себя в руки, теперь только гнев владел ею. Горькие и грубые слова упрека, сорвавшиеся с ее губ, я не считаю нужным здесь приводить. Наоми не ответила, стояла спокойная, бледная, под глазами залегли глубокие тени. А шеф взъярился:
– Заткни свой грязный рот!..
Наоми быстро взяла его ладонь в свою.
– Она устала, не в себе… Пусть отдохнет.
Отпустила руку Арни, подошла к Пини, ласково дотронулась до ее лба.
– Все хорошо, Пини. Все будет хорошо.
Пини безучастно уставилась в пол, разглядывая затейливый узор ковра.
8. ВЕЛИКИЙ ЧИСТИЛЬЩИК
Иллюминатор в каюте Пини закрывался снаружи броневым щитком и сквозь узкую прорезь в нем проникал тонкий луч света. Пини, лежа ничком на койке, следила за ним, отмечая изменение курса «Громовержца». Короткий сон, от которого она очнулась, напоминал беспамятство, но Пини чувствовала себя отдохнувшей. Свет в каюте становился ярче, корабль поворачивался правым бортом к восходящему солнцу. Пини обратила внимание, что он не вальсирует в обнимку с волнами, как деревянные суда отца, а давит их своей тяжелой мощью. «Словно насилует».