Блейк не думал возвращать шляпу. Вместо этого надел её на голову своему знакомому, который показался Алисе смутно знакомым, и торжественно провозгласил: «Равенкло!»
— Я не против! — хохотнул новоиспечённый студент волшебного факультета и нацепил шляпу на голову Блейка. — Так-так-так… Гриффиндор!
Алиса узнала парня, чьи волосы напоминали по цвету платину и были зачёсаны гелем назад. Это баскетболист, с которым довелось перекинуться парочкой фраз и даже получить приглашение на тренировку.
Нахождение его в большом Зале ожидаемо, но девушка почему-то ощутила неловкость, стоило их взглядам пересечься. Он подмигнул.
Блейк остался более чем доволен распределительной шляпой и уже снял её в намерении приобщить к забаве и Голден, но неожиданно передумал. Рука резко дёрнулась в сторону, а после вовсе взлетела в приветственном жесте:
— Эдвард! — воскликнул парень и помахал шляпой, заставляя Рози испустить испуганный писк за сохранность своего аксессуара.
Алиса спиной ощутила приближение Принса, но не подумала разворачиваться. Закатила глаза, демонстрируя соседке своё отношение к цирку, и напряглась.
Голос. Ненавистный голос вызвал боль в ушных перепонках, отчего захотелось зажать уши ладонями и избавиться от неприятных ощущений.
Противный голос. Ядовитый голос.
— Сменил имидж, Смит?
— Раздобыл увлекательную вещицу, — Блейк повертел шляпу в пальцах. — Распределительная шляпа, как в Хогвартсе.
Алиса не видела, но почему-то была уверена — Принс скривился.
— Круто, — прозвучало настолько безразлично, что на этот раз скривился Блейк:
— Чувак, нельзя быть таким скучным!
— Извини, что мне не одиннадцать лет, и я не писаюсь кипятком при виде женской шляпы, нисколько не напоминающую шляпу Годрика.
Алиса неосознанно бросила взгляд на Принса, который разместился на ряд выше, точно за спиной приунывшей Рози. Блейк непонимающе уставился на парня:
— Годр-р… Чего?
— Понятно, — усмехнулся Эдвард и забрал шляпу себе, чтобы скрыть под широкими полами свои вьющиеся волосы. — Хм-м, что я вижу? Находчивость… Амбициозность…
— Хвастливость, — подсказал Блейк, на что Принс не обратил внимания, продолжая:
— Так-так… Слизерин!
— Ну, всё! — не выдержала Рози и потянулась за своей шляпкой, в ничтожной попытке вернуть её. — Отдайте!
— Хорошо-хорошо, — быстро сориентировался Эдвард и вытянул руку со шляпой вперёд, точно над головой пыхтящей девушки. — Ита-а-к, мисс Свон, пришла твоя очередь. Гм-м, наивность, легкомыслие, немного глупости и огромные проблемы с обонянием. Ну, конечно же! Хаффлпафф!
— Ты невыносим! — прокомментировала Рози и в очередной раз промахнулась, поскольку заколдованная шляпа оказалась вновь у Блейка:
— Твоя очередь, Алиса.
Как только ощутила вес шляпки на своей голове, девушка быстро схватилась за её полы и вернула законному хозяину. Рози с нескрываемым облегчением спрятала аксессуар под партой и одарила соседку благодарной улыбкой.
— Не-е-т, — простонал Блейк и сокрушённо положил голову на парту, упёршись подбородком в поверхность стола. — Зачем?
— Следовало спросить разрешения у… — начала Алиса и запнулась, услышав глухое мычание. Не хотела обращать внимания, но от неожиданного звука всё-таки посмотрела на Принса.
Он успел встать из-за стола и подняться по ступенькам на несколько рядов выше.
— …у Рози, — скомкано закончила и отвернулась, как раз в тот момент, когда в Зал зашли представители факультета.
Декан факультета проговорил, а точнее зачитал заезженный текст о том, как он счастлив видеть новые, молодые лица, на которых уже проглядывались черты будущих профессоров, заслуженных деятелей и первооткрывателей чего-то глобального, важного для всего мира.
Он пересказал историю университета, немного затронул его структуру, заверил, что здесь, в стенах Кембриджа, каждый найдёт занятие по душе и по способностям.
Далее слово взяла «свита» декана, которая сделала упор на общих правилах университета и штрафах, ожидающих за нарушение предписаний. В особенности правила распространялись на студентов, проживающих в общежитие. Если учесть, что девяносто восемь процентов студентов заполонили «Уильям Стоун Билдинг», то по всему залу прошёлся разочарованный вздох.
— Также, в Кембридже несколько десятков клубов и обществ, которые помогут вам интегрировать в насыщенную жизнь университета, — продолжал один из представителей свиты, обводя взглядом всех присутствующих. — Не существует сферы, не охватившие наши клубы: вы можете присоединиться к археологическим раскопкам, пешеходным походам, заняться спелеологией, музыкой, рисованием, играть в покер, стрелять из лука и многое другое. Участие в деятельности клубов — неотъемлемая часть жизни наших студентов.